неприступных, изобилующих каменистыми вершинами. Время от времени, ненадолго останавливаясь у автозаправок и харчевен, чтобы подкрепиться, трио путешественников спешило дальше, чтобы к вечеру успеть в Братиславу, находящуюся у самой границы с Австрией. Кто-то рассказывал, что до войны между Братиславой и Веной даже ходил трамвай.
Время от времени лавируя по серпантину горных дорог, периодически пролетая над ущельями и бурными горными речушками (впрочем, стоило бы отметить, на Тянь-Шане и Памире Лавров видывал кое- что повнушительнее), «Опель» пересек верховье реки Ваг – главной словацкой водной артерии, охватывающей север и запад этой небольшой страны. Проехав от Вага с десяток километров на юг, путешественники вышли на транспортную развязку, где круто свернули на запад. В отдалении миновав расположенный в живописной долине город Мартин – центр национальной культуры Словакии, они проехали через Жилину, по словам пана Михайского, известную своим старинным замком Будатин, который был воздвигнут у слияния Вага и Кисуцы. Через какое-то время показался и город оружейников Поважска Быстрица, в войну снабжавший своими карабинами немецкий «Эдельвейс», а после войны – страны Варшавского договора.
Время давно уже перевалило за полдень, а преодолеть предстояло еще не менее двухсот километров. Было заметно, что пан Михайский основательно вымотался и поэтому выглядит скисшим.
– Давайте я сяду за руль? – тронув его за плечо, предложил Андрей. – А что? Права у меня есть, хозяин машины присутствует… Как вы на это смотрите?
Немного посомневавшись и повздыхав, тот все же решился уступить баранку. Сев на водительское место, Лавров лихо вырулил на среднюю полосу и, дав газу, с каким-то особым шоферским шиком покатил по трассе. «Опель», словно породистый скакун, почуявший сильного седока, с некоторым даже азартом заметно прибавил ходу. Уверенная посадка и явно не рядовой стиль вождения Андрея, судя по всему, хозяина машины впечатлили весьма позитивно. Он с удовольствием вытянулся на пассажирском кресле и очень скоро раскатисто захрапел на всю кабину.
Глядя на летящую ему навстречу ленту шоссе, которое без конца уходило то вправо, то влево, то взлетало на каменные холмы, то ныряло в зеленые, поросшие лесом долины, где меж сосен и дубов были заметны огромные валуны, Лавров размышлял о бездне предстоящих дел. Максимум завтра к вечеру они будут в Косове. Конечно, для этого придется описать приличный крюк через Австрию, Словению и Хорватию. Напрямую через Венгрию и Сербию туда не попасть. Вернее, попасть-то можно, но издержки могут быть слишком велики. Вспомнив припев пиратской песенки из старого детского фильма про доктора Айболита – «Нормальные герои всегда идут в обход», Андрей невольно усмехнулся. Да, действительно, ему теперь только в обход и пробираться. В обход границ, в обход законов, в обход своего же начальства, среди которого притаились уши недруга.
Дорога, в который уже раз перемахнув через русло Вага, по-прежнему бежала вдоль просторной долины между горными хребтами, тянущимися с обеих сторон этой неспокойной реки. На подъезде к курортному городишку Пьештьяни горные хребты раздались вширь, а вскоре и вовсе отступили вдаль. К Братиславе «Опель» мчался уже по холмистой равнине с веселыми, не по-осеннему зелеными рощицами, чистыми, ухоженными озерцами и живописными селениями.
Пан Михайский проснулся, когда они уже ехали по словацкой столице, изобилующей старинной архитектурой. Навигатор, настроенный Лавровым на английский язык, давал указания, где и куда сворачивать.
– Это что, Братислава? – удивленно спросил старик, озираясь по сторонам. – Надо же… А куда мы направляемся сейчас? – спросил он у Андрея.
– В российское посольство, – вслушиваясь в команды навигатора, пояснил тот. – Это район Старо Место, улица Палисады. Сейчас оставим здесь Дмитрия и поедем дальше.
– А может, все-таки поедем в итальянское? – с сомнением в голосе спросил Журавин, пожимая плечами.
– А если там есть некто, работающий на натовцев? – усмехнулся Андрей. – Тогда… Я гроша ломаного не дам за твою безопасность. Кстати, ты теперь для них опасен вдвойне. Вот, возьми записку, там номер телефона и все, что нужно передать. Светиться у посольства не буду – дойдешь, тут рядом. Видишь – старинная, двухэтажная вилла с мансардой? Это оно и есть.
Распростившись с Дмитрием, Лавров дал газу и помчался в южном направлении. Посмотрев на часы, пан Михайский поинтересовался:
– А вы не собираетесь где-нибудь остановиться на ночлег? Солнце-то уже садится.
– Пока нет… – мотнул головой Андрей. – Проедем Вену и, возможно, где-нибудь в Словении найдем кемпинг… Мне хотелось бы попасть в Приштину пораньше, чтобы вы до ночи успели покинуть пределы Косова. Или вам не терпится поближе познакомиться с косовскими албанцами?
Ничего не ответив, старик лишь кисло поморщился и покачал головой.
Глава 10
…Следующим днем, когда солнце уже клонилось к закату, по косовской столице, слегка прихрамывая, шел мужчина, где-то под пятьдесят, в круглых очках чудаковатого ботаника Паганеля. Спросив у прохожего по-английски, как ему найти отель, и услышав в ответ:
– По те ме лини ветем ю, идиот! (Да отстань ты, придурок!) – мужчина пожал плечами и направился к уличной торговке, продававшей на углу живые цветы.
Та оказалась куда более отзывчивой и к тому же немного владела английским. Охотно рассказав, где находится «самая лучшая в городе гостиница», она попутно пояснила, что человек, довольно хамски отреагировавший на вопрос приезжего, – это местный чокнутый. Раньше он был боевиком ОАК (Освободительной армии Косово) и во время боев с сербскими ополченцами получил серьезную контузию от взрыва гранаты, вследствие чего и «съехал с катушек».
– Сербы очень злые люди! – сочувственно вздохнув вслед экс-боевику, добавила она. – Они и сейчас хотят всех нас убить. Но Хашим Тачи и великая Америка их остановят.
В ответ на эту тираду «ботаник» как-то неопределенно закивал головой и чуть заметно улыбнулся. Завершая разговор, торговка неожиданно предложила купить у нее цветы. Как явствовало из ценника, даже розы в Приштине стоили весьма дешево. Достав из кармана деньги и взяв у торговки букет, «ботаник» тут же вручил цветы ей самой и зашагал в указанном ему направлении.
«Наверное, американец из какой-то гуманитарной организации…» – глядя ему вслед, определила растроганная женщина. Однако она ошиблась, поскольку «ботаник» хотя и представлял собой весьма мощную организацию, но профиля совершенно иного – оборонного, именуемого спецназ ВДВ.
Когда Андрей с паном Михайским пересекли границу Косова, то сразу же почувствовалось, что они попали в какую-то иррациональную реальность. В сравнении с теми территориями, по которым они путешествовали последние сутки, территория «молодого независимого государства», как себя позиционировали косовские албанцы и их покровители, выглядела сумбурным, хаотичным табором. Казалось, вся территория этого края представляет собой сплошную деревню, не слишком зажиточную и не самую опрятную. Наиболее нищенски выглядели поселения косовских цыган, где вдоль дорог стояли плохо одетые, чумазые дети, занимающиеся попрошайничеством.
Впрочем, яркими заплатами на этой всеобщей серости выглядели помпезные, навороченные виллы, высящиеся то здесь, то там посреди бывших, почти повсеместно заброшенных сельхозугодий. Криминальные косовские нувориши, сколотившие себе состояние на торговле наркотиками, оружием, живым товаром и человеческими органами, отмыв грязные, кровавые деньги в подставных фирмах, которые без труда открыли в странах Евросоюза, в роскоши себе не отказывали. Было совершенно непонятно, на что живет это странное, искусственное государствишко, если ни засеянных полей, ни дымящих заводов почти нигде заметить не удалось.
Сама Приштина тоже ничем особенным не впечатлила. Казалось, люди здесь живут как бы понарошку. Понарошку где-то работают, понарошку ходят в свои кафе и рестораны, понарошку женятся и рожают детей. В самой атмосфере косовской столицы витало что-то временщицкое, ненадежное,