отъехать в сторону.

Под потолком медленно разгорались кристаллы, освещая треугольную комнату в центре которой лежал гладко обтесанный камень с множеством отверстий.

-- Это одно из мест управления городом, - пояснил Тиллар. - В большом городе решаются различные задачи, поэтому без подобных центров не обойтись.

-- Ты сказал, что первые люди живут на втором уровне. А сколько всего уровней?

-- Три. Но на третий уровень им не попасть.

-- Почему?

-- Из-за размеров. Там очень низкие потолки и узкие коридоры. По третьему уровню могут передвигаться только морессы. Когда мои братья будут свободны, они уйдут от погони спрятавшись на третьем уровне.

-- А если первые пошлют за ними изменчивых? Полиморфы способны проникнуть куда угодно.

-- Они не представляют для нас опасности, - покачал головой Тиллар. - Третий уровень напрямую соединен с озером. Коридоры будут заполнены водой, которую изменчивые очень не любят. Эта вода насыщенна серебристым металлом и жжет их кожу.

-- Ты совсем не боишься, что твои братья застрянут и задохнуться в узких коридорах? - словно невзначай поинтересовалась Рада.

Вместо ответа Тиллар задрал левую руку и отогнул край комбинезона, показывая едва различимые тонкие полоски жабр на боках.

-- Вы двоякодышащие! - моему восхищению не было придела. - Рада, все-таки нам противостоит орден Рыб, в этом нет никакого сомнения. Я знаю для чего им морессы - эти сумасшедшие одержимы идей отрастить себе жабры.

-- Проявите больше уважения к страданиям моих братьев! - возмущенно воскликнул Тиллар. - Дикари, что с вас взять... - раздраженно пробормотал он, вынимая принесенные штыри.

Моресс вставил два из них по бокам камня, а три в его макушку. Из верхушки выдвинулась маленькая по спирали закрученная проволока.

-- Чтобы снять защиту со всех скрытых дверей на втором уровне мы должны одновременно повернуть свои ключи и извлечь тон, соответствующий ему. Вибрация заставит механизм работать. Вы же можете извлекать из горла звуки разной высоты?

-- Ты имеешь в виду пение? - смутилась наемница. - Почему ты не предупредил, что нам придется еще и этим заниматься?

-- Действительно, зачем столько сложностей? Скрытая комната управления, ключи, пение...

-- Это не сложности, а защита от детей. В юном возрасте мы очень любопытны, а в некоторые места лучше не соваться. Хотя это все равно не стало благом для моего народа, - Тиллар вздохнул. - В этот город вложен труд сотен поколений, но теперь он пустует, без всякой надежды на возвращение создателей.

Его слова всколыхнули щемящие, очень странные чувства. Меня охватили переживания, такие глубокие и тоскливые, словно я был щенком, забытым у дверей нерадивым хозяином. Я был уверен, что эти ощущения не принадлежат мне, но, несмотря на то, что они пришли извне у них хватило сил захватить меня полностью. Скривившись, я обхватил плечи руками, пытаясь согреться и унять мелкую дрожь, бившую тело. Кто-то ждал возвращения хозяина, который никогда не вернется, ждал вопреки всему.

Стены качнуло и если бы не Рада, успевшая подхватить меня, я бы упал и расшиб голову о камень управления.

-- Эдвин, что случилось?! - девушка держала крепко, пресекая вялые попытки встать на ноги.

-- Не обращай внимания, просто усталость, сейчас пройдет... - бормотал я.

Тиллар сунул мне под нос мешочек с дурнопахнущими приправами. Их резкая вонь живо привела в чувство. Чихая и вытирая слезящееся глаза, я удивленно посмотрел на довольного моресса.

-- Неприятный запах трав, что лежат в этом мешочке помогает отпугивать мелких грызунов приходящих сверху. Если тебе лучше, давайте все же займемся делом. Я устал ждать. По-моему сигналу вы повернете вправо ключи, и издадите вместе со мной звук. Ты, - Тиллар указал на Раду, - закричишь, как я сейчас покажу, а ты, - когтистый палец ученого уперся мне в грудь, - на пол тона ниже.

Тишину комнаты нарушили два громких вопля. Немного потренировавшись, мы добились нужного звучания. Со стороны это выглядело нелепо, о чем мне не преминул напомнить ехидный внутренний голос. Повернув по знаку ключи и пропев нужный звук, мы заставили проволоку задрожать. Издавая мерное гудение, она убралась внутрь камня. Тиллар с безразличным видом сложил ключи обратно. Внезапно сделав большой прыжок, он понесся вон из комнаты. Наемница бросилась за ним, но опоздала на долю секунды, ударившись о каменную стену, закрывшую проход сразу после вертлявого хвоста моресса.

-- Мерзавец! Мы же помогли тебе!

-- Вы слишком много знаете тайн моего народа! - голос Тиллара звучал глухо. - Простите, но я не могу выпустить вас.

-- Эдвин! - Рада оставила попытки разбить плиту кулаком или рукоятью меча и кинулась ко мне. - Немедленно останови его или мы погибнем в этом каменном мешке!

-- Будь у меня прежняя сила, он бы не смог этого сделать... Подожди минуту.

Минута мне понадобилась, чтобы развоплотиться, просочиться сквозь толщу камня и снова обрести форму, крепко сомкнув руки на горле Тиллара. Моресс заверещал от ужаса, попробовал вырваться, но я зверей и пострашнее ловил, поэтому парой синяков и порезов меня не испугать. Когда он устал трепыхаться и обмяк, я немного ослабил хватку.

-- А теперь ты выпустишь мою спутницу и мы вернемся к первоначальному варианту плана, - сказал я негромко. - Обещаю, если мы вернем наверх нашего друга в целости и сохранности, то я оставлю тебя в живых. Если мы погибнем, то ты погибнешь вместе с нами.

-- Ты же не маг, я не мог обмануться, - возмущенно забулькал Тиллар.

-- Люди полны сюрпризов.

Мои пальцы сжались чуть сильнее, вынудив моресса послушно открыть проход. Наемница вылетела оттуда со сжатыми кулаками, мечтая самой объяснить Тиллару почему не стоит обманывать людей. Мне стоило больших усилий удержать ее от рукоприкладства. Для Рады мгновенье, проведенное в одиночестве в запертой комнате, показалось вечностью. Когда она немного настыла, мы крепко связали Тиллара, оставив свободными ноги. Попутно я доходчиво объяснил ученому, что сумею найти его в любом месте и в любое время, поэтому все попытки побега можно заранее признать бесполезными.

-- Ты являешься новым видом среди людей? - он повернул голову на бок и прикрыл глаза, задумавшись. - На короткий срок находишь уязвимые точки пространства и, просачиваясь сквозь них, сокращаешь себе путь. Это можно рассчитать, но формула получится сложной, однако ее понимание позволит использовать твои способности другим существам.

-- Не все можно объяснить формулами.

Тиллар был на этот счет другого мнения, но благоразумно решил не вступать в дискуссию. Он пытался выглядеть спокойным, но частое подергивание кончика хвоста свидетельствовало о том, что он ужасно боится.

Путь на второй уровень занял меньше времени, чем я полагал. Моресс исправно шел впереди, показывая дорогу. Когда мы подходили к очередному тупику, он говорил, какие плиты стоит нажать, чтобы пройти дальше. Обстановка вокруг изменилась. Все чаще стали попадаться камни с красными вкраплениями, а винтовая лестница, ведущая на нижние уровни, вовсе была сделана из огненно-красного мрамора. Если бы не многочисленные геометрические фигуры, начертанные на ее ступенях, я бы подумал, что мы попали в императорский дворец.

-- Теперь будьте осторожны, - прошептал Тиллар. - Мы уже на враждебной территории.

Рада восприняла его слова как знак, что кроме меча нужно вытащить еще и кинжал. Мы с ней условились, что при виде члена ордена она нападет первой без всяких предупреждающих криков и попыток договориться. Церемониться с врагами начнем, когда император будет в безопасности.

-- За вторым поворотом есть комната, там томятся мои братья.

-- Откуда ты знаешь?

-- Чувствую, - моресс пожал плечами. - Мы все из одной кладки, между нами есть родственная связь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату