— Зарегистрирована ли у вас стоимость похищенного хотя бы за один месяц?
— О, да!
— Интересно…
— Да вот взять хотя бы июль: казенного груза не дошло до станции Манчжурия и Харбина на сумму ста десяти тысяч, а частных грузов на семьдесят тысяч.
— Ого! — воскликнул пораженный Холмс.
— Да, для вас, иностранцев, эта сумма кажется сногсшибательной, — усмехнулся Звягин. — Но у нас в России, а в особенности в Сибири, привыкли к подобным цифрам.
В это время к ротмистру подошел другой жандармский офицер.
— Откуда бог несет? — спросил Звягин.
Тот назвал один из больших городов Сибири.
— Проездом? — осведомился Звягин.
— Да. Взял отпуск, чтобы прокатиться.
Они немного поговорили, и пришедший удалился.
— Вот счастливец! — вздохнул Звягин.
— Кто он? — спросил Холмс.
— Начальник охранного отделения в городе N. Моложе меня на год, всего двенадцать лет на службе, а получает шесть тысяч жалованья и тридцать тысяч безотчетных денег в год.
— Что–о?! — переспросил изумленный Шерлок Холмс. — Тридцать тысяч безотчетных денег в год?
— Да.
— На какие же это нужды?
— На шпионов и тому подобное.
— Черт возьми, дорогой Ватсон! — воскликнул ошеломленный Шерлок Холмс. — Что бы сказал наш парламент, если бы ему преподнесли такой сюрприз?!
И обратясь снова к Звягину, он спросил:
— Неужели одно охранное отделение в провинциальном городе может тратить в год на политический сыск столько денег?
— Бывает еще и больше, — хладнокровно ответил Звягин.
— Не слыхал! — пробормотал смущенно Холмс. — Вероятно, половина вашего народонаселения состоит из политических преступников. Но… если это так, то самое понятие «политический преступник» — совершенно теряет свое значение.
— Не совсем, — ответил с улыбкой Звягин. — Впрочем, говорить об этом с иностранцами — совершенно бесполезно. У вас своя жизнь, у нас своя…
Он сокрушенно вздохнул и затянулся папиросой. В это время к нему подошел бравый жандармский унтер–офицер.
— Ваше–скородие, опять вагон на следующую станцию пришел наполовину без груза, — отрапортовал он. — Митяев только что оттуда!
— Тьфу ты черт! — выругался Звягин. — Ну, судите сами: берешься за одно дело, а в это время тебе докладывают уже о втором и пятом и десятом.
Он с отчаянием взглянул на Шерлока Холмса.
— Кажется, полжизни бы отдал бы за вашу помощь! — воскликнул он, глядя умоляюще на знаменитого сыщика.
Мысль, пришедшая ему в голову, видимо, застряла в ней очень сильно, и он не на шутку стал умолять Шерлока Холмса и меня остаться тут на некоторое время, чтобы положить конец этим ужасным безобразиям.
— Требуйте от меня какой угодно контрибуции! — воскликнул он.
— Мы едем как туристы, — возразил Холмс.
— Ну, и прекрасно! Я вам покажу весь Байкал, Варгузинскую тайгу и каторгу, одним словом, вы увидите много интересного и такого, чего никогда не увидели бы иначе, проезжая на поезде. Кроме того — премия пополам!
— Над этим стоит призадуматься, дорогой Ватсон! Как вы думаете? — обратился ко мне Холмс.
— Предложение заманчивое! — ответил я.
— Но, конечно же, оставайтесь! — продолжал настаивать Звягин, ободренный словами моего друга.
Холмс что–то обдумывал.
— Ну?! — поторопил ротмистр.
— Решено, я остаюсь! — ответил Холмс.
— Браво! — радостно воскликнул Звягин. — Эй, человек! Дай–ка сюда бутылочку шампанского, да позови носильщика!
Вскоре наши вещи были перенесены из вагона в станционный зал, багаж взят, и мы снова сели за стол, на котором уже пенилось в стройных бокалах шампанское.
II
— Итак, я прошу лишь не называть никому наших настоящих имен, — заговорил Холмс, чокаясь со мною и Звягиным. — Пусть лучше ваши люди думают, что мы просто сыщики, нанятые вами. Мы ехали искать службы на железной дороге, вы случайно познакомились с нами и сманили к себе на службу.
— А станционное и инженерное начальство?
— Эти пусть думают, что мы ваши родственники. Дальше — будет видно.
— Поэтому, за неимением здесь гостиниц, вы можете, надеюсь, смело остановиться у меня?
— Конечно.
В двух словах все первоначальные разговоры были окончены, как и вообще разговоры о деле.
Была подана и вторая бутылка.
Просидев на вокзале около часу, мы перебрались на квартиру к Звягину и, разобравшись в вещах, заперлись с ним в кабинете для обсуждения плана действий.
— Как часто ходят здесь пассажирские поезда? — спросил Холмс.
— Два раза в день, — ответил Звягин.
— А товарные?
Звягин только рукой махнул.
— Когда и сколько хотят? — спросил Холмс.
— Вроде этого! — ответил Звягин.
— Подозреваете ли вы кого–нибудь?
— Всех! — резко произнес Звягин.
— То есть как это всех? — удивился Холмс.
— Очень просто. По–моему, грабят все: начиная от главных заправил и кончая стрелочником.
— Насколько я понимаю господина ротмистра, дорогой Ватсон, нам придется иметь дело с половиной России.
— Или по крайней мере со всей железной дорогой! — со злостью добавил Звягин.
Выспросив у Звягина кое–какие сведения и взяв у него карты и планы Кругобайкальской и Забайкальской железных дорог, Холмс и я удалились в отведенные нам комнаты.
Пока я не лег спать, Холмс все время сидел над графиками и картами и лег, вероятно, тогда, когда я уже давно спал. Но хотя он лег позже меня, я, вставши на другое утро, застал его уже за работой.
Перед ним лежала его записная книжка, испещренная массой пометок.
Увидав, что я проснулся, он кивнул мне головой и сказал:
— Вставайте, дорогой Ватсон. Мы совершим сегодня маленькую поездку в товарном поезде.
— Сейчас?