какого-то времени не только пошло бы мне на пользу, но и заставило бы моего братишку обезуметь от похоти. А после всех его поддразниваний на счет моей интимной жизни, ну или отсутствия таковой, он непременно заслужил получить щелчок по носу — при виде совершенства цвета красного дерева рядом со мной.
Кейд первым начал спуск со скалы. Я же, следуя за ним, продолжала сосредоточено рассматривать его широкую и мускулистую спину. Крутой спуск заставил мой желудок предостерегающе заворочаться более чем один раз, особенно, когда я ненароком кинул взгляд на обрыв сбоку от нас. Но мне удалось совладать с собой, подавить рвоту, в результате чего меня пробрала дрожь от чувства неподдельного облегчения.
А может от истощения, обретшего приют в моем утомленном теле.
К тому времени, когда мы достигли дома, солнце уже было в зените, мои ноги словно налились свинцом и полностью онемели, каждый шаг давался с трудом.
Кейд был не в лучшей форме. Разглядывая обшивочные доски дома, он уперся мускулистыми руками в столб забора, его лоб и щеки блестели от пота.
— Я никого не слышу. Ты кого-нибудь чувствуешь?
Все, что я ощущала, это запах эвкалипта и пота — его и моего.
— Нет.
— Я проверю гараж, а ты — дом.
Я посмотрела вверх, чтобы убедиться, что мы невидимы ни одному из тех парящих по кругу орлов, затем открыла щеколду ворот и поковыляла к ближайшему окну. Комната была выдержана в пастельных тонах, посреди нее возвышалась роскошная и пустая кровать. Я чуть ли не разрыдалась при виде кровати.
Оттолкнувшись от окна, я направилась к задней стороне дома. Дверь оказалась заперта. Я ощупала оконную раму, заглянула под коврик, и наконец нашла запасной ключ в приоконном ящике с кроваво- красной геранью.
Потянув за дверную ручку, со скрипом отворила дверь. Вздрогнув от неожиданности, я замерла на месте. Старый дом был тих, но не совсем молчалив; из одной из комнат доносилось монотонное тиканье часов, а в воздухе витал аромат нафталина и лаванды.
Позади меня, обдав жаром спину, появился Кейд.
— Никого?
Его дыхание овеяло мое ухо, вызывая приятную дрожь в теле. От усталости изнемогало мое тело, но не гормоны. Я покачала головой и вновь отстранилась от него.
— А у тебя?
— Машины нет, а гаражные двери выглядят так, словно их не открывали в течение нескольких дней.
— В таком случае, мы возможно обрели пристанище на несколько часов.
— Будем надеяться. — Он забрал у меня ключ и запер дверь с внутренней стороны, после чего повесил его на специально приспособленный для этого крючок. — Не думаю, что смог бы двигаться дальше.
Первый дверной пролет в маленьком холле вел в кухню. Пока я осматривалась по сторонам, Кейд прошел внутрь дома. Дом был маленьким, немногим больше кухни, в нем имелись гостиная, ванная и две спальни. Все стены были окрашены в пастельные тона, или же оклеены цветистыми обоями, и повсюду были кружева, кружева, кружева… В сочетание с подавляющим запахом нафталина, было очевидно, что дом принадлежит пожилым людям. Подтверждением моей догадки послужила одежда, обнаруженная мной в шифоньере.
Как ни крути, а ворам не приходится выбирать.
Той же дорогой я вернулась в ванную. Дав стечь холодной воде и убедившись, что есть горячая, я запрыгнула под душ и начала отмываться. После душа мое самочувствие на сто процентов улучшилось. Вытершись насухо, я обернулась полотенцем и вернулась на кухню.
— Какой кофе предпочитаешь? — спросил Кейд, когда я вошла.
— Желательно горячий.
Он окинул меня взглядом и на его губах заиграла умильная улыбка.
— Ты пахнешь чуть ли не съедобно. — Он налил кипятка в две кружки, и пододвинул одну мне.
— То что надо. — Я расположилась на ближайшем табурете и, поведя носом над чашкой, втянула насыщенный запах кофе. — Похоже, наши, ничего не подозревающие, хозяева уехали на несколько дней.
Кейд согласно кивнул.
— Данное обстоятельство подтверждает отсутствие скоропортящихся продуктов в холодильнике.
Я отхлебнула кофе, а затем спросила:
— Здесь есть телефон? — Это была единственная вещь, которую я не заметила во время осмотра.
— На стене позади тебя. — Он окинул меня пристальным взглядом, и по прошествии секунды добавил: — В твоей жизни есть кто-то, кому ты должна срочно позвонить?
Я подняла бровь:
— А от того, что есть, что-то бы изменилось?
Его лицо немного напряглось.
— Конечно бы изменилось.
— Я думала, что жеребцы собирают целые гаремы.
— Да, но в отличие от наших животных эквивалентов, у нас под запретом воровство кобыл других жеребцов.
— Хм. — Я отпила кофе, позволив ему какое-то время пребывать в сомнении. — Ну и как много женщин у тебя в табуне?
— До того, как меня схватили, их было четверо.
— Хорошее четное число.
Он поднял бровь:
— А ты не кажешься шокированной.
— Волки склонны иметь нескольких партнеров единовременно, по крайней мере, до тех пор, пока мы не обретем свою истинную половинку.
— Ну а на данный момент?
— Я в свободном плаванье. У меня бывало до пяти партнеров. — Однако, не за один раз. Волки- самцы, как правило, становятся немного вспыльчивыми, когда дело доходит до совместной дележки.
— А когда вы обретаете родственную душу?
— Мы становимся моногамными.
— В отличие от нас, жеребцов.
Это было предостережение, — мягкое и ненавязчивое, но все же предостережение. На моих губах заиграла улыбка.
— Когда у меня появится постоянный спутник, это будет мужчина моей расы. Когда-нибудь мне захочется обзавестись детишками. — Хотя, быть может, мое вампирское начало, уже лишило меня этого желания. Роан — мой близнец, две недели назад выяснил, что бесплоден. Я должна была пройти те же тесты, но вот прошла ли я их — оставалось только гадать. Я лишь помнила, как собиралась туда направиться, а вот саму поездку, нет.
— Так те люди, которым тебе следует позвонить, являются?..
— Сородич-самец, с которым я живу, и мой босс.
— То есть ты спишь со своим боссом?
От этого вопроса, я аж поперхнулась кофе.
— Нет, — прокашлявшись, ответила я. — Я работаю на Управление Иных Рас. Управление, как правило, начинает волноваться, когда пропадает сотрудник, даже, если этот сотрудник всего лишь такая скромная канцелярская крыса, как я.
— Что ж, тогда я пойду приму душ, пока ты будешь звонить им.