обмолвилась, что если на Оиси рассчитывать не приходится, то ведь есть еще Синдо, Ояма и другие верные вассалы. Кураноскэ ей почти не писал, и Ёсэн-ин, наслышанная о его похождениях, все более теряла доверие к бывшему командору. Она уже изгнала Даигаку из своего сердца и теперь готова была так же навсегда распрощаться с Кураноскэ. Знал ли о том Кураноскэ или нет, но только он, и перебравшись в Эдо, по-прежнему таился и не спешил засвидетельствовать свое почтение госпоже.
Лишь тридцатого числа одиннадцатой луны Ёдзаэмону Отиаи впервые принесли длинное послание от Кураноскэ с целой пачкой документов впридачу. Отиаи состоял доверенным лицом при госпоже, и Кураноскэ просил его вручить письмо вдове князя Асано. Письмо было датировано двадцать девятым числом.
Когда Ёдзаэмон явился к госпоже с письмом, он застал ее за чтением утренних молитв в домашней часовне. В безмолвии холодного зимнего утра по дому, еще погруженному в полумрак, разносилось только долетавшее из-за бумажной перегородки приглушенное пощелкивание четок. Ёдзаэмон, подобрав длинные шаровары-
Прозвучал гулкий удар колокола. Служанка зашла в часовню и доложила, что явился Ёдзаэмон.
— Наш дедушка явился? — переспросила Ёсэн-ин.
— Что-то рановато вы сегодня, — заметила Ёсэн-ин, поднимаясь с колен.
Ёдзаэмон, простершийся в земном поклоне, приподнял голову от
— Извольте взглянуть, ваша светлость — принес тут для вас одну бумагу.
Служанка внесла круглую деревянную жаровню.
— Надо было угля побольше положить, — указала ей Ёсэн-ин и сама, взяв железные палочки, поворошила в жаровне.
— Утро нынче выдалось прохладное, — заметила она, обращаясь к Ёдзаэмону.
— Ох, уж это верно. Вчера вечером вроде собирался уж пойти снег, да так и не пошел, зато вон как похолодало, — согласился Ёдзаэмон, развязывая положенный на колени сверток в шелковом платке.
— Письмо от командора и с ним всевозможные документы. Вот, прислал на мой адрес, — пояснил он, извлекая внушительную пачку исписанных листов. — Просил передать вашей светлости в собственные руки. Мне он поручил при необходимости пояснить вашей светлости некоторые особые обстоятельства…
— От Кураноскэ? — коротко обронила Ёсэн-ин. Ее отрешенное одухотворенное лицо, похожее на белый цветок, дрогнуло и омрачилось, будто тень набежала на чело. — И где же он сейчас пребывает, этот господин?
Уловив в тоне Ёсэн-ин чуть заметную презрительную нотку, Ёдзаэмон поднял на нее взор, и по глазам его было видно, что отношения госпожи к командору он не разделяет.
Ёсэн-ин тихонько рассмеялась.
Привстав на коленях, Ёдзаэмон ответил дрожащим от волнения голосом:
— Я знаю только, что он где-то в Эдо, а где именно, он не сказывал. Я готов вам все объяснить, ваша светлость, но, чем слушать мои объяснения — почитайте лучше сами письмо. Прошу вас, ваша светлость, почитайте!
С этими словами он почтительно пододвинул госпоже полученное от Кураноскэ послание.
До той поры внимательно наблюдавшая за Ёдзаэмоном, она перевела взгляд на письмо, лежащее на
На этом кончался первый параграф письма Кураноскэ. Ёсэн-ин стала читать дальше.
Дочитав до этого места, Ёсэн-ин снова вернулась к упоминанию о «различных статьях расходов». Что-то шевельнулось у нее в груди, и сердце забилось чаще. Она заметила, что и Ёдзаэмон объят волнением.
Письмо было очень длинное. Кураноскэ подробно освещал мельчайшие факты. В частности, объяснял, что, поскольку сменился владелец замка Ако, он, Кураноскэ, решил снять арест, наложенный на имущество Куробэя, тем более что последний оказался в нищете, и вернуть хранившееся в доме добро хозяину. Из послания явствовало, что общественные средства все это время находились под надежным присмотром, а каждая статья прихода и расхода была основательно подкреплена документами.
Вдобавок постскриптум к письму как бы между прочим сообщал:
Ёсэн-ин внезапно прикрыла письмом лицо. Ёдзаэмону видно было только, что брови ее подергиваются.
— Так вот оно что… — произнесла она наконец дрогнувшим голосом.
На белой щеке княгини блеснул след от слезы. Вновь простершийся ниц Ёдзаэмон слышал, как зашуршали шелка и княгиня направилась к себе в комнату, служившую ей часовней. Подняв глаза, он увидел госпожу, замершую на циновке в земном поклоне.
Повинуясь приказу командора, Гэнго Отака под видом торговца мануфактурой Симбэя решил срочно