— Куда, черт побери, мы приехали? — ворчливо спросила Лилиан.

— Как я сказал, когда ты села в машину, у меня есть офис на моих складах, где нам никто не помешает. Ты не возражаешь, если я объясню детали заграничного счета, который собираюсь открыть для тебя на оживленной Чемберс-стрит?

Он заметил, что пока она была лишь раздражена, но не нервничала.

Он нажал кнопку в машине, и массивная дверь шумно поползла вверх. Он въехал внутрь, и дверь опустилась. В помещении царила непроглядная тьма, и Лилиан тихо ахнула — несомненно, это был первый признак того, что она начала догадываться о чем-то плохом.

Он поспешил успокоить ее. Хотелось видеть эмоции женщины, когда она рассмотрит его сокровища. Если она поймет, что он собирается с ней сделать, то на сокровища даже не взглянет. Дистанционным пультом он зажег свет в гараже.

— Здесь довольно пусто, как ты видишь, — сказал он, улыбаясь. — Но мой офис наверху, и, уверяю тебя, он гораздо более привлекательный.

Он видел, что она пока не расслабилась.

— Там, наверху, есть люди? — спросила она. — Здесь больше нет машин. Место кажется заброшенным.

Он позволил себе легкое раздражение в голосе:

— Лилиан, неужели ты думаешь, что мне нужны свидетели этой сделки?

— Нет, конечно, нет. Пойдем прямо к тебе в офис и покончим с этим. Занятия начинаются на следующей неделе, и мне надо подготовиться.

— При таких-то деньгах ты все еще собираешься возиться со студентами? — спросил он, когда они выходили из машины.

Он проводил ее к противоположной стене глухого, без окон помещения, взяв ее под локоть.

— Это основной уровень, — объяснил он, наклонился, нажал скрытую кнопку внизу стены, и огромный лифт начал опускаться.

— Мой бог, что это за установка? — испуганно спросила Лилиан.

— Изобретательно, не так ли? Иди за мной наверх, — сказал он, подталкивая ее в лифт.

Поднявшись на второй этаж, он вышел из кабины и дождался, пока она не встанет рядом.

— Готова? — спросил он и включил свет. — Добро пожаловать в мое королевство, — торжественно произнес он.

Он не сводил глаз с ее лица, когда она вошла в огромную комнату и в изумлении огляделась, переводя взгляд с одного роскошного антикварного предмета на другой.

— Как тебе удалось собрать все это? — в изумлении спросила Лилиан. — И почему ты все это хранишь здесь? — Она развернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. — И зачем ты привел меня в такое место? Это вовсе не офис!

Лилиан уставилась на него, внезапно бледнея, в панике уронила сумку и попыталась проскочить мимо него. Мгновенно она почувствовала, как он стальной хваткой прижал ее к себе.

— Хочу быть милосердным, Лилиан, — тихо произнес он, доставая из кармана шприц. — Ты почувствуешь только легкий укол, а потом ничего. Обещаю тебе. Совсем ничего.

Глава 46

Как только Эльвира поняла, что потеряла Лилиан, то сразу позвонила Уилли.

— Где ты была, дорогая? — спросил он. — Я начал беспокоиться о тебе. Объехал вокруг дома миллион раз. Регулировщик принял меня за сталкера. Что происходит?

— Уилли, мне очень жаль. Я спустилась за Лилиан в метро, спрятавшись в толпе. Она вышла на «Чемберс-стрит», но я потеряла ее на выходе из метро.

— Это очень плохо. Что ты собираешься делать?

— Хочу вернуться к ней в дом и ждать в фойе. Даже если на это уйдет весь день, мне надо выяснить отношения с этой леди. Почему бы тебе не поехать домой?

— Ни за что, — твердо ответил он. — Мне вообще все это не нравится, к тому же Рори пропала, и непонятно, кто это делает. Я припаркую машину в «Линкольн центр» и буду сидеть вместе с тобой.

Эльвира знала: когда у Уилли такой тон, переубедить его невозможно. В последний раз оглядевшись в надежде увидеть Лилиан выходящей из какого-нибудь здания, она вздохнула и неохотно направилась обратно в метро.

Через двадцать пять минут Эльвира стояла у дверей дома, где жила Лилиан. Привратник сообщил, что мисс Стюарт дома нет, и добавил:

— В фойе ее уже поджидают дама и джентльмен, мэм.

«Это должен быть Уилли, — подумала она. — Интересно, кто же дама?» В голову пришло лишь, что это должна быть Мария. Так и было. Мария и Уилли сидели в кожаных креслах по обе стороны круглого стеклянного столика в углу фойе и увлеченно о чем-то беседовали, но, услышав стук каблуков, повернулись к Эльвире.

Мария встала и обняла ее.

— Уилли вводил меня в курс дела, — объяснила она. — Похоже, мы все пришли к заключению, что рукопись у Лилиан и настало время поговорить с ней.

— У нее. Или была у нее, — мрачно произнесла Эльвира. — Уверена, Уилли сказал тебе, что она вышла из банка с сумкой, в которой лежал какой-то сверток. Думаю, рукопись находилась в банковской ячейке, и она ее отнесла кому-то сегодня утром.

Эльвира поймала вопросительный взгляд Уилли и поняла, что придется рассказать Марии о том, что прошлым вечером она записала сообщение Лилиан на телефоне Ричарда.

— Мария, думаю, это неприятная новость, — сказала она, усаживаясь рядом с ней, и включила запись диктофона в бриллиантовой булавке.

— Ушам своим не верю, — произнесла шокированная и недоумевающая Мария, закусив губу. — Это означает, что Лилиан, вероятно, шла на встречу с Ричардом. Он клялся мне, что не видел рукописи. Теперь выясняется, что у него с ней сделка. Господи, как меня предали! Не только меня, но, еще хуже, папу предали… Он очень уважал и любил Ричарда.

— Давайте просто дождемся ее здесь, — предложила Эльвира. — Хотелось бы посмотреть, как она будет выкручиваться.

Мария решительно смахнула слезу, навернувшуюся на глаза.

— Эльвира, пока я собиралась сюда, часов в десять мне звонил Грэг, хотел узнать, как я и нет ли каких вестей о Рори. Я сказала ему, что уже в машине и собираюсь встретиться с Лили, потому что уверена, что отец передал рукопись ей. Я сказала Грэгу, что если Лилиан дома нет, то буду ждать ее весь день, если понадобится. Он сказал, что придет сюда где-то в половине первого, если я не передумаю.

В двадцать минут первого в здание вошел Грэг. Эльвира с одобрением заметила, как заботливо он обнял Марию, поцеловав ее в голову.

— Уже виделись с ней? — спросил он.

— Нет, — ответил Уилли. — И у меня вопрос. Грэг, почему бы тебе не отвести девочек на ланч и не принести мне сэндвич? Эльвира, Мария, обещаю позвонить вам сразу же, как только появится Лилиан. Нельзя забывать, что привратник скажет ей, что мы здесь. Но даже если она побежит к лифту, вы сможете позвонить ей, когда вернетесь, и дать ей прослушать запись. Верьте мне, она с нами обязательно поговорит.

— Думаю, это хорошая идея, — согласился Грэг. — Но после ланча мне надо съездить в Нью-Джерси. В три у меня встреча с детективами.

Глава 47

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату