– Теперь мне понятно, – не отрывая взгляда от слуг нечисти, сказал Якоб, – чем пахнет у вас в столице. Плесенью.
Простой план рухнул.
Или нет?
– Медленно и не торопясь подъезжаем к воротам, – решил Рудольф. – Ирма, спрячьте лицо… да не так! Просто наклонитесь. Они могут пропустить нас, если не узнают…
– Вон она! – выкрикнул один дворянин, и десяток развернули коней в сторону повозки. Якоб сжал медную рукоять…
И отпустил. В их сторону нацелились стрелы арбалетов.
До слуг Грибного Короля – шагов тридцать. До поворота за угол – полсотни. Дверей поблизости нет, на окнах – решетки, дома – в три этажа.
Ни убежать, ни спрятаться, ни победить…
– В кабаке «Синий пес»! – Якоб быстро ухватил Рудольфа и Ирму за пояса…
На глазах удивленных дворян – никто из них не считал себя ничьим слугой – произошло чудо: девушка, которую они должны привести к хозяину – хотя никто не называл его хозяином, – и один из сопровождавших ее мужчин подпрыгнули высоко вверх и оказались на крыше трехэтажного дома. Девушка взвизгнула, но мужчина, придержав ее за талию, разбил ногой чердачное окно и оба исчезли в проеме.
Дворяне замерли. Ситуация была настолько необычной, что никто в первый момент не понял, что делать.
Летать никто из них не умел.
– На соседнюю улицу! – сообразил один из них. – Нужно найти вход и обыскать дом!
Кавалькада с топотом копыт пронеслась мимо повозки с замершим крестьянином. Разумеется, будь дворяне профессиональными воинами, гвардейцами или стражниками, они догадались бы схватить и допросить крестьянина, но у них не было опыта, а была только свойственная молодости кипящая в крови уверенность в абсолютной непогрешимости своих решений.
Никто из молодых дворян не обращает внимания на крестьян.
Топот стих за углом. Якоб медленно выдохнул. Снял шапочку-ермолку и вытер пот.
Повезло…
– Что, если Ирму уже вывезли из города? – Цу Юстус мерил шагами бывшую трапезную Цауберадлерского монастыря. – Что, если…
– Нет, – мертвый голос Грибного Короля. – Они еще в городе.
– Ты в этом твердо уверен… хозяин?
– Да. Несколько минут назад они пытались выехать через одни из ворот, но мои слуги остановили их, потеряв их след…
– Так если след потерян, они могут перебраться через стену в другом месте, кроме ворот! Пошли своих слуг за город.
– Невозможно. Никто из моих слуг не может ни выйти из города, ни войти в него.
– Почему? – Цу Юстус остановился.
– Город окружен молитвой.
– Они могли выбраться!
– Нет. Я
К неподвижно лежащему на берегу тихой речушки Подмастерью подлетел крупный черный ворон.
– Кар!
Взгляд оторвался от неба и медленно – очень медленно – обратился к ворону:
– Что… Берендей…
– Кар!
– Да… почти поймали…
Взгляд переместился в сторону, туда, где окровавленными куклами лежали мертвые тела трех девочек- колдуний. Обитатели тайного особняка герцога цу Юстуса несомненно признали бы в них сестер-близняшек колдуньи Монд. Разве что юбки были зеленого, красного и оранжевого цвета.
– Почти поймали…
Да, ведьмы были очень сильны. А образ святого не всегда поможет колдуну.
– Что с Ирмой… Она… у короля?..
– Кар!
– Что?!
– Кар! Кар!
– То есть как «все еще в городе»?!
Глава 34
В кабаке «Синий пес», что в славном городе Нассберге, не так далеко от Свиных ворот, в темном углу сидели крестьянин с крестьянкой. Здесь было много крестьян, из тех, что приезжали в город по делам и жили в трактирах неподалеку, но нас интересуют только эти двое.
Другие посетители кабака не обращали внимания на эту парочку, а если бы и обратили, то, скорее всего, подумали бы, что это муж и жена или отец и дочь. Никто бы не догадался, что эти двое и друзьями-то не были.
За столом ждали Якоба, все больше и больше нервничая, Ирма и Рудольф.
Восемь дворян, гонявшихся за девушкой и ее сопровождающим по темным лестницам домов, собрались возле Свиных ворот. Никто из них не нашел беглецов. Их нашли те двое, что лежали сейчас в переулке с перерезанными глотками.
– Ирма, – тихо шептал Рудольф, – ты одета как крестьянка, и вести себя должна как крестьянка. Понятно?
– Понятно. – Ирме уже надоели нотации.
– Тогда ведите себя как должно! На всех, кто выше вас по положению, прямо не смотреть. Отвечать, добавляя «господин» и «госпожа». Не противоречить, не огрызаться, не… не сверкать вот так глазами!
– Да он…
– «Он» был дворянином и имел полное право обойтись с приглянувшейся ему крестьянкой так, как ему заблагорассудится. Не изнасиловать же он вас хотел, только потискать. Больше так не делайте, а то нас найдут, просто пройдя по следу из зарезанных дворян. И так их уже трое.
– Я не собираюсь терпеть, когда ко мне относятся, как…
– Как к крестьянке? – Рудольф внимательно посмотрел на запнувшуюся Ирму. – А вы можете доказать, что это не так? Например, громко и во весь голос объявив, кто вы такая?
– Нет…
– Тогда терпите.
– Я не выдержу!
– Крестьяне, – холодно заявил Рудольф, – живут так всю жизнь.
– Но я же не крестьянка, почему я должна…
– А почему они должны? – Гвардеец указал рукой на тихо сидевших неподалеку крестьянок, в длинных юбках и круглых белых чепцах. Крестьянки жевали яблоки и переговаривались о чем-то.
– Ну… они же крестьянки…
Рудольф наклонился, глаза сверкнули:
– Ирма, ответь, ты что, правда считаешь, что крестьяне хуже дворян и поэтому должны покорно работать и терпеть прихоти господ?
– Ну… они же крестьяне…
– И что?
– Так положено…
– А вы не думали, что у крестьян может оказаться свое мнение? Что они не глупее, не трусливее и не слабее дворян?