20
'Историю греков и римлян повелено было преподавать как можно сокращеннее, а историю Финикии и Ассирии — как можно пространнее' (Розен А.Е. Записки декабриста. М., с. 342). О других мерах правительства, шедших в том же направлении, см.: Волк С.C. Исторические взгляды декабристов. М. — Л., Изд-во АН СССР, 1958. с. 175.
21
В Западной Европе фрак засвидетельствован с 1790-х гг. Он, в частности, ясно виден на 'Портрете Серизиа' (1795) Ж.-Л. Давида. В Россию он проникает во втором десятилетии XIX в. и распространяется к его концу: Грибоедов в1819 г. пишет о нем как о новомодной странности ('Горе от ума'. III, 22); Пушкин, рассказывая в 'Евгении Онегине' о событиях того же года, утверждает, что'…панталоны, фрак, жилет, // Всех этих слов на русском нет' (1, 26), то есть эти предметы одежды воспринимались еще как чисто иностранные.
22
Слова эти приписываются Аппию Клавдию Слепцу, консулу 307 и 296 гг. до н. э., цензору 316–311 гг. Стихотворную форму, в которой они только и дошли до нас, им придал поэт Квинт Энний (239–169 гг. до н. э.). См.: Цицерон. Катон, или О старости, 16 (пер. В.О. Горенштейна). (В нижеследующих примечаниях ссылки на сочинения древних авторов оформлены следующим образом: имя автора (в краткой, наиболее употребительной форме) и название по-русски; там, где автор известен только по одному сохранившемуся произведению, название опускается; из следующих цифр первая означает самую крупную единицу текста — книгу: последняя — самую мелкую: параграф (для прозы) или стих (в поэзии); средняя цифра (там, где она есть) обозначает промежуточную единицу текста: номер главы или стихотворения. Так, Гораций. Оды, IV, 7,5 означает: Квинт Гораций Флакк. Оды, книга четвертая, стихотворение седьмое, стих пятый; Ювенал, VIII, 162–174 означает: Ювенал. Сатиры (другие произведения этого автора неизвестны), сатира восьмая, стихи со сто шестьдесят второго по сто семьдесят четвертый.)
23
Слова знаменитого правоведа эпохи ранней империи Гая Кассия Лонгина, произнесенные им в сенате в 61 г. н. э. См.: Тацит. Анналы, XIV, 43, 1.
24
Сенатское постановление против наставников философии и риторики, начавших вести преподавание не только по-гречески, то есть доступное немногим, но и по-латыни, то есть обращенное к более широким слоям. Текст его сохранил писатель II в, н. э. Авл Геллий в своих 'Аттических ночах' (XV, 11).
25
Гораций. Оды, III, 6, 46–49 (пер. Н. Шатерникова).
26
Из речи народного трибуна 133 г. до н. э. Тиберия Гракха в изложении Плутарха. См. в его 'Сравнительных жизнеописаниях' биографию Тиберия Гракха, гл. 9 (пер. С.П. Маркиша).
27
Имеется в виду Публий Клавдий Пульхр, сын Аппия Клавдия, упомянутого выше. Эпизод этот рассказан многими древними авторами, в частности Валерием Максимом (1,4,3).
28
См. 'Речь в защиту Гая Рабирия' и вводное примечание к ее русскому переводу в кн.: Mapк Туллий Цицерон. Речи в двух томах. Т. 1. М., Изд-во АН СССР, 1962, с. 427–428.
29
30
Лукан. Фарсалия, III, 436.
31
Страбон. География, III, 3, 8. Комментарий к этому месту и анализ проблемы в целом см. в кн.: Sherwin-White А. - N. Racial Prejudice im Imperial Rome. Cambridge, Cambr. Univ. Press, 1967