– Что произошло?

Гуров услышал свой хриплый и слабый голос. Говорить было трудно и даже как-то непривычно, будто он давно этого не делал.

– У тебя отравление газом, – ответила реставраторша. – В службе спасения сказали, что у тебя, вернее, у старика Круглова, газовая труба прохудилась. Пока тебя не было несколько дней. Твое счастье, что ты, когда вернулся, не пошел готовить. Они сказали, что тогда был бы взрыв. А так ты уснул и чуть не умер…

– Там кто-то был… Кто меня нашел?

– Это Валентина Михайловна. Она видела, что ты вернулся, и хотела зайти вечером, поговорить о чем- то. А ты не открывал и не отвечал, когда она звала. Она обеспокоилась и пошла за ключом. У нее остался запасной ключ еще с тех пор, когда тут жил старик Круглов.

– Там еще кто-то был.

– Да, кажется, еще кто-то из соседей. Они вызвали «Скорую» и вот… Если бы не она – утром бы тебя уже не откачали.

– Значит, говорят, что «просто старая труба»?

– А ты сомневаешься?

– Теперь я во всем сомневаюсь…

Глава 10

Онучин

XVI век, Казань

Снег валил уже несколько часов кряду. Замело все подворье и конца и края этому бедствию видно не было. Праскева покосилась на свою сегодняшнюю «находку». Ох и зря она затащила этого околевшего бродягу в дом! Но, с другой стороны, не бросать же его там замерзать окончательно. К тому же он умудрился свалиться прямо перед ее околицей.

Совесть и христианская добродетель не позволяли ей сделать вид, что ничего не происходит. Она увидела, что путник хоть и изможден, одежду имеет не нищенскую, а вполне сносную и из дорогих заморских тканей. В чем, в чем, а в тканях она разбиралась получше многих модниц. Ее к этому приучила работа. Праскева всегда неплохо шила и знатно вышивала дорогими нитками, еще пока жила у батюшки в девицах. После замужества ей долго было не до того, а вот как мужа не стало, так старое умение и пригодилось.

Что и говорить, одинокой вдовой женщине с вечно болеющим ребенком тяжко жить на белом свете. Но Господь терпел и нам велел. Теперь Праскева зарабатывала себе на хлеб, расшивая дорогим золотым шитьем подолы платьев богатых купеческих девиц. Иногда даже приходилось полностью пошить какой- нибудь особо придирчивой барыне дорогой убор. Так что тканей заморских Праскева навидалась вдоволь. Даже дочка ее, девятилетняя Матрена, играла куколками, пошитыми из лоскутков парчи, саржи да шелка. Ни у кого больше не было таких ярких куколок…

Укутанный рогожей путник, которого Праскева затащила на лавку, пошевелился и, кажется, застонал. Женщина подошла поближе, чтобы взглянуть, не пришел ли он в себя.

– Он что-то сказал? – Из-за печного угла показалась бледная физиономия Матрены.

– Нет, – покачала головой ее мать. – У него жар. Нужно дать ему воды.

Праскева снова выглянула в сени. Там было хорошо слышно, как за окном завывает ветер – метель не прекратилась, значит, не может быть и речи о том, чтобы сходить за священником.

Путник был плох, и трудно было сказать, переживет ли он эту ночь.

– Вот беда, – пробормотала про себя Праскева и вернулась в натопленную избу.

– Мам, у нас воды только одно ведро осталось, – тут же сообщила ей дочка.

– Ничего. Подай ковш, я сама ему дам.

Праскева не хотела подпускать Матрену к больному. Девочка и так часто и сильно болела. Кто знает, что за хворь принес с собой этот странник?

Откуда он? Те немногие слова, которые он бормотал, пока женщина тащила его в дом, были ей непонятны. Матрена, глядя на его загорелую кожу и странную одежду, решила было, что он, может быть, из татар. Но Праскева знала татарскую речь, и уж точно этот больной говорил на другом языке. Может, ему и священник-то был не нужен совсем. Решив так про себя, Праскева успокоилась и, прихватив ведро, вышла, чтобы набрать чистого снега.

Джура пришел в себя с рассветом. Он не мог его видеть в избе, где все окна были плотно закрыты ставнями, но чувствовал, когда кто-то входил в сени и приносил с собой холодный воздух и запах зимнего утра.

Джура даже не знал раньше, что у этого утра есть какой-то особый запах, но сейчас отчетливо вспоминал его еще из детства. Когда же последний раз он видел зиму? Кажется, лет десять назад…

С тех пор он не возвращался на север ни разу, и ему казалось, что все основательно забыто. Оказывается, что стоило цыгану-полукровке ступить на родную землю, как все стало возвращаться: причудливый язык, воспоминания детства, места, в которых он бывал уже в юношеском возрасте…

Даже этот холод оказался знакомым для него. Разве что одежда была не вполне подготовлена для такого перехода от жары к снегу, и Джура, ставший снова Юрием, быстро заболел. Он не обращал внимания на это, пока были силы продолжать путь. Нет ничего хуже, чем свалиться от хвори в середине пути. Лучше уж добраться до места и там проболеть еще месяц.

Но судьба не смилостивилась над путником, и в итоге он вынужден был прислониться к забору у какого-то домика, так и не добравшись до ворот города Казани. Он не упал, а просто присел отдохнуть, но вот подняться уже не смог. Перед глазами все поплыло, и Юрий почувствовал, как наваливаются приятная апатия и безразличие.

Придя в себя в избе, он был немного удивлен, но, разумеется, удивлен приятно. Видимо, хозяева того двора, возле которого его угораздило присесть, проявили милосердие и забрали путника к себе.

– Очнулся! – сказал кто-то радостно у него над ухом, и Джура медленно повернул голову.

Перед ним на корточках сидела девчонка и внимательно смотрела ему в глаза. Девчонка была худая и бледная, но улыбалась радостно:

– Тебя как звать, дядя?

– Юра, – хрипло ответил больной и, напрягая голос, спросил в ответ: – А ты кто?

– Я Матрена, моя мама тебя спасла. Я думала, ты татарин. Вон у тебя и глаза, как у них – темные, как кора дуба. А у тебя имя наше!

Матрена тут же приложила прохладную ладошку к его лбу и радостно сообщила:

– Жара нет. А мама говорила, что если ночь переживешь, то на поправку пойдешь. Значит, выздоровеешь!

Джура с трудом приподнялся на локтях – голова болела и слегка кружилась. Смертельно хотелось пить, но сейчас он вспомнил о своей ноше и принялся оглядываться в поисках сумки.

– Вот твои пожитки. Держи.

Матрена подскочила и придвинула к лежащему больному увесистую абу, внутри которой уместились все его вещи. Джура тут же понял, что ничего не пропало, и облегченно вздохнул.

– Ты откуда шел? – не отставала девчонка.

– Из Стам… Царьграда, – тут же поправился он. – Я там долго жил, а теперь решил вернуться и захворал в пути. Спасибо вам за помощь и ласку… Я тут одну вещь несу в подарок… Хочешь взглянуть?

– Покажи! – снова усаживаясь рядом, попросила Матрена.

Повинуясь неожиданному порыву, Джура достал из свертка небольшую доску, на которой был намалеван лик Божией Матери. Здесь, среди зимнего полумрака обычной избы, она казалась яркой, как настоящее окошко в другой мир. Золотые и пурпурные цвета мерцали и, казалось, сами светились, согревая и освещая небольшую комнату.

Девочка только охнула и ничего не сказала. Ясное дело, тут ей редко приходилось видеть такие вещи. Может быть, только в церкви…

Джура не заметил, как к ним подошла мать девочки. Она вообще двигалась как-то удивительно легко, будто привидение. Он и потом часто обращал на это внимание.

Женщина тоже молча уставилась на икону и на очнувшегося странника. Кажется, она была удивлена.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату