конечно, зарос без ухода. Вскоре после этого на остров были посланы три любимые женщины мужа:
Гюльфем, Сах и Хазаде вместе с четырьмя евнухами.
— С четырьмя евнухами? Почему с четырьмя? — спросила Эстер Кира.
— Не знаю. Я боялась спрашивать, потому что это не имело ко мне никакого отношения, и, хотя главный евнух моего мужа Хаммид никогда не осмеливался обвинять меня, я чувствую, он всегда подозревал, что я помогала Инсили убежать.
— Хаммид не осмелится обвинить вас, потому что тогда бы раскрылось, что он сам замешан в этом деле, — сказала Эстер Кира. — Он никогда ничего не скажет визирю, моя принцесса, потому что, если он признает свою собственную вину, это будет его концом, особенно после того, как ваш муж простил ему его небрежность в этом деле. На самом деле вы представляете большую угрозу для Хаммида, чем он для вас, поэтому вам не нужно его бояться. Но рассказывайте дальше. Три любимицы вашего мужа и четыре евнуха, а? Они все еще там?
— Да, они там, — ответила Латифа Султан.
— Кроме женщин, которые дороги вашему мужу, есть ли там какие-нибудь важные евнухи?
— Один, — ответила принцесса. — Шакир. Особый любимец Хаммида. Я думаю, что Хаммид растит его для того дня, когда сам станет слишком стар, чтобы исполнять свои обязанности, хотя подозреваю, что он не откажется от своего места даже на смертном одре. Хаммид возвысил Шакира, и тот боготворит его.
— Ездит ли визирь на остров, моя принцесса?
— Он не ездил туда, когда ездили другие, но сейчас он посещает его три-четыре раза в неделю и остается там на всю ночь. Вначале Чика возвращался в довольно хорошем настроении, но позже я заметила, что он приезжает скорее рассерженным, чем довольным.
— Так оно и есть, — с уверенностью сказала Эстер Кира. — Она там, я не сомневаюсь.
— О ком вы говорите, Эстер? Кто там? Я не понимаю.
— Простите меня, принцесса. Я не была откровенна с вами. Конечно, вы не можете понять то, что я еще не объяснила вам. Сейчас я вам все расскажу.
Эстер рассказала Латифе Султан о леди Валентине Бэрроуз и об обстоятельствах ее похищения. Она закончила словами:
— Султан поручил вашему мужу найти леди Бэрроуз. Тем не менее до сих пор не было найдено никаких следов англичанки. Простите меня, моя принцесса, но я подозреваю, что причина в том, что леди Бэрроуз находится в руках визиря. В тот день, когда он познакомился с ней у меня, она дала ему полный отпор, а вы знаете, как Чикала-заде-паша любит принимать вызов. Говорят, что после Инсили ни одна женщина не привлекла его, что женщины в его гареме толстеют от скуки и заброшенности.
Латифа Султан несколько минут взвешивала сказанное. Наконец она сказала:
— Я знаю, что ваше чутье никогда не подводит вас, Эстер, и почти наверняка присутствием на острове еще одной женщины можно объяснить и пребывание там четвертого евнуха, и плохое настроение моего мужа.
— Это также объясняет, почему не было найдено никаких следов леди Бэрроуз, — ответила старейшина. — Латифа, дитя мое, я должна это узнать! Вы любите своего мужа и не предадите его. Я и не прошу вас об этом. Я прошу, чтобы вы спасли его, потому что, если он совершил такое безумие и похитил леди Бэрроуз, он рискует всем, что он с таким трудом создал за эти годы.
Эта женщина не рабыня и даже не женщина, взятая в плен и проданная в рабство. Она гостья нашего города и пользуется большой благосклонностью валиды Сафин и своей королевы. Жены моих правнуков ходят продавать в гарем султана, моя принцесса, и несколько раз за последние месяцы они случайно слышали, как валида бранила султана по поводу этого позорного дела.
Валентина не просто знатная англичанка. Мне говорили, что старая королева очень любит леди Бэрроуз.
Вы знаете, как важна дружба королевы для валиды Сафии, моя принцесса. Я сама была в Новом дворце в тот день, когда посол передавал дары английской королевы валиде. Какие дары! Золотая рама для картины, усыпанная алмазами и рубинами! Портрет английской королевы! Три щитодержателя из позолоченного серебра, десять платьев из ткани, шитой золотой нитью, шкатулка розового дерева с флаконами из венецианского стекла, оправленными в серебро и позолоченными, две штуки тонкого голландского полотна! Великолепный орган, посланный султану от английской королевы, и настроенный ее собственным органистом, который лично учил султана играть.
Вы ведь ездили к валиде и видели эти дары, гордо выставленные на всеобщее обозрение. Каждому гостю, который впервые посещает мать султана, она с гордостью показывает эти дары. Валида оскорблена тем, что одну из подданных английской королевы похитили на наших улицах. Я должна знать, дорогое дитя, виноват ли в этом ваш муж. И если его страсть взяла верх над здравым смыслом, поможете ли вы мне?
— Если Чика виновен в этом ужасном неосторожном поступке, Эстер Кира, разве не обрушат на него свое возмездие султан и его мать за то, что он доставил им такие неприятности? Как я могу сделать такое моему мужу? — Принцесса разрывалась между чувством порядочности и своей большой любовью к мужу.
— Мы хотим вернуть леди Бэрроуз, дорогое дитя, и это все. Мы не требуем возмездия, — успокоила старуха более молодую женщину. Она понизила голос и заговорила заговорщическим тоном:
— Вы же знаете этих христианских женщин, Латифа Султан. Леди Бэрроуз скорее умрет, чем признается, что несколько месяцев провела в плотской связи с неверным. Ее жених — прекрасный человек, который согласен не обращать внимания на ее злоключения. Он и его отряд готовы отплыть из Стамбула сразу же, после того как она будет благополучно возвращена. Все, что надо знать валиде, так это то, что леди Бэрроуз найдена и возвращается обратно домой.
— Вы говорите так уверенно, Эстер Кира, а что, если леди Бэрроуз пожалуется королеве, несмотря на свое смущение? Что, если английская королева пожалуется валиде Сафие? — спросила Латифа Султан. — Вы же хорошо знаете, что я люблю своего мужа и он любит и уважает меня. У нас есть дети и внуки, о которых надо подумать. Если Чикала-заде-паша будет обесчещен, что будет со всеми нами?
Латифа Султан могла быть очень упрямой, когда ей хотелось, и Эстер Кира очень хорошо знала это. Хотя прошло много лет, с тех пор как между Латифой и визирем была физическая близость, принцесса любила своего мужа и была очень преданна ему и своей семье. Когда-то давно Латифа Султан тайно помогала Эстер Кира освободить пленницу из гарема своего мужа. Принцесса поступила так, потому что искренне понимала природу любви. Тогда свою роль сыграло то, что пленница приходилась ей дальней родственницей. Она и Инсили по рождению были христианками, что отрицать было невозможно, из-за этого и из-за любви Инсили к своему мужу Латифа Султан помогла ей бежать из гарема Чикала-заде-паши.
Эстер Кира понимала, что ей понадобятся дополнительные усилия, чтобы проломить стену преданности Латифы Султан своему мужу. Попросив у Яхве прощения, старуха стала лгать.
— Вы были еще девочкой, когда это произошло, дорогое дитя, но почти двадцать три года назад султан Мюрад взял в свой дворец вдову татарского принца Явид-хана. Женщина не желала этого. Она хотела одного — вернуться на родину. Возможно, поэтому Сафия стала ее другом, и, хотя султану Мюраду очень нравилась эта женщина по имени Марджалла, Сафия осталась преданной ей. Марджалла в той же степени осталась преданной Сафие.
Марджалла пребывала в мрачном настроении и в состоянии нервного возбуждения попыталась заколоть султана Мюрада. Валида Hyp У Бану немедленно приказала казнить ее. Она была зашита в мешок и брошена в море. Однако она спаслась и вернулась домой, где ее радостно встретила ее семья и она вышла замуж за знатного человека.
Однако Марджалла унесла с собой бесценный дар султана Мюрада, что в то время было не известно никому, даже самой Марджалле, — она носила дитя султана. Это его дочь назвали Валентиной. Это его дочь пропала на улицах Большого базара несколько месяцев назад. Это его дочь является сестрой султана Мехмеда.
Теперь вы понимаете, Латифа Султан, почему вы должны помочь мне, до того как станет известно, что самый близкий друг султана и его наперсник похитил сестру султана и сделал ее своей рабыней- наложницей.
Моя собственная преданность правящей семье не позволит мне молчать, если я не смогу решить проблему по-иному. Моя любовь к вам заставляет меня быть вашим просителем. Я умоляю вас помочь мне,