разворачиваться.
— Стой! — сказал генерал.
Адъютант уже успел расстегнуть на генерале полушубок и китель, обследовал рану на груди, потом на ноге; трясущимися руками рвал индивидуальный пакет.
— Товарищ генерал, надо в санчасть! Раны серьезные.
— Постой. Закончим дело, потом. Парамонов, свяжись с комбатами.
— Товарищ генерал, передайте команду начальнику штаба, Филатову или кому-нибудь. Срочно надо в санчасть, срочно! — умолял адъютант.
Ватный тампон в руках Смирнова сразу пропитался кровью, Парамонов подал Смирнову свой пакет, и тот кое-как перевязал генералу грудь. Но оставалось еще перевязать ногу.
— Парамонов, узнай, как там на флангах… Спроси, где Гасанзаде.
— Наши уже вышли к железной дороге, товарищ генерал. Они сделают все, что приказано, а нам надо в санчасть.
— Нет, — сказал Асланов, — я хочу знать, как идет дело.
— Прекрасно идет дело, товарищ генерал. Поедем в санчасть? — Смирнов не дождался ответа и повернулся к водителю: — Ты слышал, что я приказал? В тыл, в тыл, немедленно!
— А генерал говорит «стой!»
— Да понимаешь ты или нет, что генерал ранен? Он не знает, что раны опасные, сгоряча не чувствует боли…
— Но он в полном сознании, ехать в тыл не разрешает, что я могу поделать?
Вышел на связь Филатов. Асланов, взяв микрофон, спросил:
— Железная дорога наша?… Молодцы! Парамонов, соедини меня с Черепановым. — И, когда Парамонов выполнил этот приказ, генерал, с каждым словом теряя силы, доложил, что задача выполнена.
Он еще что-то хотел сказать, но кашель сдавил ему горло, рука бессильно упала. Смирнов с Парамоновым осторожно приподняли его на зарядный ящик, прислонили к борту. Парамонов снял шинель, подложил генералу под голову.
Водитель понял, что распоряжений от генерала не дождется, и вопросительно глянул на Смирнова.
— Езжай, тебе говорят!
— Валя, зачем ты… кри…чишь?
— Но… товарищ генерал, ведь вы…
— Не бой…тесь… Ничего… страшного… нет…
Не договорив, генерал закрыл глаза. Лицо побледнело, широкий лоб покрылся испариной.
Развернув бронетранспортер, водитель на бешеной скорости вывозил генерала из боя.
Глава семнадцатая
1
Необычайно быстро дошло до дому письмо Ази, в котором он сообщил, что, возможно, скоро приедет на несколько дней.
Мать, лежавшая в постели с очередным приступом болезни, мгновенно исцелилась. Хавер, в тревожно-радостном ожидании, потеряла покой, и вся семья Аслановых занялась подготовкой к приезду Ази. Убирали, мыли, стирали, выколачивали ковры и дорожки, приводили в порядок двор, чистили рис и изюм для плова и собирались, по старинному обычаю, как только Ази ступит во двор, у его ног зарезать барана.
Рза Алекперли взял отпуск на несколько дней и приехал в Ленкорань. Он и привез упитанного барашка, которого держал еще с осени на случай какого-нибудь торжества, — и вот торжество предстоит, и Рза с победоносным видом, несмотря на протесты Нушаферин и Хавер, привязал барашка к айвовому дереву во дворе. Были начищены огромный казан,[12] вмещавший два батмана[13] риса, большой дуршлаг, шумовка и сковородки, за долгие годы лежания в подвале покрывшиеся ржавчиной. Даже маленькому Тофику нашлось дело — с утра он спрашивал мать и бабку, когда приедет отец, когда приедет, один ли приедет, и бежал рвать траву и подкармливать жертвенного барашка.
Снова появился Рза; пыхтя от натуги, внес в дом большую коробку всякой всячины изюму, сушеных фруктов и ягод, винограду.
— Да ты что, сынок, зачем ты это делаешь, ведь у тебя полон дом детей! Почему от них урываешь? То барашка тащишь, то это. Пойди-ка взгляни, может, в доме еще что-то осталось, так собери уж заодно, — корила тетя Нушаферин.
Хавер с Тофиком, проснувшись на голоса, вышли во двор.
— Ничего, Нушу хала, это же пустяки. Принес вот, может, понадобится. У нас есть, а вам надо по базарам бегать. А для меня более дорогого дня, как приезд Ази, не было и не будет. Брат мой приезжает! Да если я в такие дни, засучив рукава, не брошусь вам на помощь да его как следует не встречу, тогда какой же я брат? — оправдывался Рза. Потом глянул на часы: — Меня в райком вызывают. Пойду.
Настенные часы пробили семь раз. Хавер удивилась:
— Всего семь часов, а учреждения начинают работу в восемь. Сейчас в райкоме, кроме сторожа, никого нет. Интересно, что это за дело, что его вызвали ни свет ни заря?
Нушаферин, раздувая самовар, сказала спокойно:
— Война ведь еще идет, дочка. Мало ли появляется дел? Вот и Рзе поручают важные дела…
Тофик вертелся около бабушки с игрушечным танком под мышкой и внимательно слушал разговоры старших. У Тофика было много разных игрушек, но вот уже девять месяцев он не расставался с игрушечным танком, который всегда был у него перед глазами, с ним вставал и ложился, и всю ночь готовый к бою танк дремал под подушкой. Это был подарок отца, который привез дядя Самед. Танк был много раз продемонстрирован всем знакомым и родственникам, всем ребятам с улицы, и при этом каждому было сказано: «Это мне папа с войны прислал».
— Бабушка, а что принес дядя Рза? — Тофик потянул за листок, видневшийся из коробки. Смотри, бабушка, это мандарины, лимоны! Они наши?
— Наши, деточка. Вот папа приедет, придут гости, мы это все на стол подадим, пусть кушают, радуются: наш папа приехал.
— Папа сегодня приедет?
— Нет, родненький.
— А сколько раз надо лечь спать и встать, пока папа приедет?
— Да раза три-четыре, наверно. Ведь ехать-то далеко…
— Как долго, бабуля, пусть раньше приедет.
— Не тоскуй, сынок, он скоро приедет. — Нушаферин вытащила из коробки мандарин. — На вот, кушай, да ручки сначала вымой и лицо, а потом чай будем пить.
После чая Тофик побежал к барашку, приласкал его:
— Проголодался? Я сейчас тебе травки принесу. А пока вот хлебушка покушай. Я тебе сегодня много травы принесу. Ведь за тобой надо ухаживать, чтобы ты не похудел. Понимаешь, нам придется тебя зарезать, когда папа приедет, ведь у нас будет много гостей…
Барашек поглядел на мальчика и вдруг жалобно заблеял. Тофику вдруг стало нестерпимо жаль барашка. Зачем его резать? Он такой хороший!
— Тофик, ай Тофик, где ты! — позвал соседский мальчик, просунув голову в калитку. Пошли за