? Вы не получите его. ? Произнес отец.
? Ваше упорство глупо, потому что в этом мире нет такой силы, которая победила бы меня. Потому что мое имя Мин-Лэй Рингс, и Мартин это знает.
? Ты лжешь.
? Скажи ему, Мартин, ведь я тебе сказала об этом в самый первый день, как мы встретились.
? Мин моя невеста, отец. ? Проговорил тот.
? Она не может быть твоей невестой! Она подосланная шпионка!
Лэй рассмеялась. Она гоготала так, что это услышали в кабине самолета и оттуда вышел офицер.
? О, дьявол... ? Проговорил он, увидев лежавших солдат.
? Ни с места, или ты труп. ? Произнесла Лэй, направляя на него оружие.
? Ты не посмеешь стрелять в самолете.
? Глупый, значка снайпера не знаешь? ? Усмехнулась Лэй, показывая его на своей груди. ? А теперь иди в сторону и садись. Живо!
Человек прошел, как ему было приказано.
? Отлично, рассказывай, кто такой, зачем и почему? Ну?!
? Мы летели только за Мартином Герхауном.
? Ты заткнись! ? Закричал отец Мартина. Он вдруг сообразил, что может что-то сделать и прыгнул на Лэй.
? Нет! ? Закричал Мартин.
Но человек уже осел от удара.
? Он жив, Мартин, успокойся, это сонный удар.
Офицер лишь дернулся, но оружие, направленное на него не дало ему двигаться дальше. Мартин проскочил к отцу и усадил его в кресло.
? Лэй, зачем? ? Спросил он.
? Он не желает говорить, зачем, так что, я не знаю. Говори, зачем он вам понадобился?! ? Воскликнула Лэй, сверкнув глазами на офицера.
? Его отец, он был нужен ему.
? Врать можешь своей барышне, а не мне. Никакие командиры не станут посылать диверсантов в тыл врага из-за мальчиков. ? Последнее слово Лэй произнесла с особым выражением.
? Я не знаю зачем?! У меня приказ и!... ? Он умолк.
Лэй прошла к человеку. Тот вскочил, и тут же получил удар, от которого свалился на свое место. В салоне не осталось никого в сознании, кроме Лэй, Мартина и полковника.
Лэй прошла к нему.
? Помните, сэр, этот дурацкий устав, по которому родственники не имеют права служить вместе? ? Спросила она.
Полковник молчал, он еще не понимал, что произойдет и не знал за кого сама Лэй. Она могла быть и за третью сторону в войне.
? Мне жаль, но я выбираю свою семью. У вас же есть один маленький выбор, лететь с нами, и я не знаю, что с вами сделают, либо прыгать с парашутом.
? Вы шутите?
? Ничуть. Вы помогли мне, я помогаю вам. Только и всего. А война... Для меня она вся несправдлива. С любой стороны, так что нет особой разницы.
? Как это нет?!
? Так. Убивают все. И вы и они. Зло везде. Понимаете вы это, или нет, не имеет значения, но вы были моим личным другом, хотя сейчас вы так уже и не считаете. Зря, скажу я вам, потому что что бы вы ни сделали, я буду продолжать считать вас своим другом. Чисто по человечески и более никак. Выбор за вами. Сейчас еще есть время, пока самолет не перелтел через фронт.
? Я буду прыгать. ? Сказал он.
Лэй прошла к нему и развязала веревки. Вытащила из под сиденья рюкзак с парашутом и открыла дверь, в которую можно было прыгать.
? Вы тоже можете прыгнуть. ? Сказал полковник, взглянув на нее.
? Увы. Мартин не оставит отца, а я не оставлю его. Идите, пока не поздно!
? Спасибо. ? Сказал человек и выскочил в дверь.
Лэй захлопнула ее и прошла к Мартину.
? Что теперь будет, Лэй? ? Спросил он.
? Ничего не будет. Для нас с тобой все останется как и прежде, а все вокруг не имеет значения.
? Но отец! Он считает, что ты...
? Странный он у тебя. Вроде был шпионом, а не соображает, кто шпионом быть может, а кто нет. ? Произнесла Лэй. Она чувствовала, что отец Мартина пришел в себя, но не подавала виду, что поняла. Да и человек делал вид, что еще без сознания.
? Ты думаешь, он был шпионом?
? А кем же еще? Вы же жили в городе Растау. И он жил, и дед его, и прадед. Айрад Герхаун еще жил там. И все были потомственными шпионами. Ты, разве не понимаешь, Мартин?
? Я не понимаю.
? Ну так я тебе объясню. Что у нас до войны было?
? Что? ? Не понял тот.
? Единая Империя была. Один Император на всех. И войн не было, и жили нормально все. Но появилась маленькая кучка мерзавцев недовольных этим делом, что власть не им принадлежит, а только Императору одному. И удумали они погань страшную учинить, и учинили. Объявили себя Императорами, да стравили людей в войне ужасной. Что бы не жилось им хорошо, что бы беда везде пришла, что бы убивать побольше. А сами они в тепле да уюте сидят, да по радио друг с другом в шахматишки поигрывают.
? Как?! ? Воскликнул Мартин.
? Вот так, Мартин. Самым настояющим образом. Живыми шахматами. С настоящими танками, самолетами, а, главное, с живыми людьми. Им плевать на людей, им плевать на природу, им только власти подавай, да побольше!
? Ты и об Императоре так же думаешь?
? Обо всех. Хотя, об Императоре меньше, чем о других. Тот и так все имел, так что его вынудили. А когда машинка завелась, ее просто так не остановишь. Есть, конечно, способы радикальные, но они эффективны только в предвоенные времена.
Лэй замолчала. Она некоторо время следила за пилотом. Тот нервничал от того, что командир ушел и не вернулся, но не мог уйти. А вместе с тем он не знал и того, что самолет летел совсем не туда, он куда его вел. Лэй невидимым воздействием изменила показания приборов и машина уже двигалась над океаном. Ночь, тучи и отсутствие видимых ориентиров сделали свое дело.
Лэй проверила и всю округу. Она выбрала небольшой островок, что находился почти по курсу и медленно изменила показания компаса. Пилот лишь заподозрил, будто забирает вправо лишнего, но решил, что дело в боковом ветре и не особенно волновался.
Мартин молчал. Лэй просто сидела рядом и прикрыла глаза. Двигатель самолета мерно гудел успокаивающе и убаюкивающе. Возникший толчок привел Мартина и Лэй в движение. Вместе с ним выдал свое состояние и отец Мартина.
Он дернулся, взглянул на Лэй, а затем вскочил и помчался в рубку.
? Как мило с его стороны оставить нас вдвоем. ? Усмехнулась Лэй.
? Здесь еще куча трупов. ? Произнес Мартин.
? Где это? ? Удивилась Лэй? ? Ты про этих, что ли? Они не трупы, они только спят.
? Спят? ? Удивленно воскликнул он.
? Ты забыл, что ли, что я тебе говорила? О силе, о ее применении к слабым?