что эта поездка показала нам, на что мы были способны, и через что готовы были пройти для достижения наших совместных целей как группа. Эта группа стала настоящим братством под гнетущим солнцем Сакраменто. Fuck yeah!
Потом, когда я сидел молча, восхищался своими друзьями и коллективной решимостью, фура вернулась, и водитель кивнул нам.
“Покатили, парни” – сказал он.
Он вернулся, чтобы подобрать нас. Невероятно!
“Вы должны отыграть свой чертов концерт!” - сказал он
Я запрыгнул обратно на пассажирское сиденье. Он поехал крышей. Он должен был скинуть нас, чтобы ехать с бОльшей скоростью, и по сей день, я не представляю, в том состоянии, как он вспомнил о том, чтобы вернуться за нами.
В тот день, сразу после Реддинга, Я осторожно предложил съехать на обочину на следующей остановке и отдохнуть. Я начал замечать, что находиться с этим водителем в одном транспортном средстве становится все опасней. У него были большие темные круги под глазами, он обливался потом. Благодаря какому-то чуду, он согласился и поспал несколько часов, пока тусовались рядом, стараясь вести себя как можно тише. У нас не было денег на выпивку и еду. Не знаю точно, что у Иззи было с собой, но он тоже пока не проявлял признаков ломки. После того, как водитель отоспался, мы проехали финальные 150 миль до Медфорда.
“Действительно сожалею, но не смогу вас везти дальше” – сказал он. “Черт, возможно, я даже попытаюсь прийти на ваш концерт в среду.”
А на дворе был вечер воскресения. Мы нашли телефон-автомат, чтобы связаться с нашим контактным лицом в Л.А, которому Денни должен был сообщить о сломавшейся машине. Денни до сих пор не починил ее. Запчасти будут доставлены из Сан-Франциско в Бейкерсфилд в рабочий день.
Не имея никаких денег при себе, нашей единственной надеждой оставалось то, что кто-нибудь возьмет нас автостопом по пути бесплатно. Если бы мы смотрели на все это не столь решительно, мы понимали бы, что никто не подберет пятерых дерьмово выглядящих парней с гитарами, даже если и будет достаточно места. Но мы тогда этого не осознавали. У нас просто не было альтернативы.
Через 45 минут, мексиканский фермер остановил свой пикап Datsun, чтобы подвести нас. На ломанном английском, он объяснил нам, что едет в Юджин (Орегон), и мы уселись в кузове. Уже через несколько миль стало очевидно, что эта поездка не продлится долго. Маленький пикап не мог вынести такого веса; ниши шасси продолжали давить на задние колеса, снимая с них резину. Наше победное чувство утонуло сразу же, как только этот мужчина вышел, чтобы согнать нас. Я никогда не забуду того, как он извинялся. Я надеюсь, что и по сей день, он понимает, как благодарны мы были ему, по крайней мере, он пытался помочь нам.
Вернувшись на обочину дороги, мы продолжали двигаться вперед, держа руку с поднятым вверх большим пальцем. Я знал, что до следующего города далеко, потому что я уже ездил из Сиэтла в Сан- Франциско и обратно несколько раз, это слишком длинный путь, пешком туда не дойти. Но учитывая нашу одержимость на этом этапе, мы решили что будем хотя-бы продвигаться в нужном направлении. Так что мы продолжали идти.
Со временем, мы обнаружили, что находимся на луковом поле. Когда вы голодны, и не знаете, когда будет следующий прием пищи, вы можете съесть почти все, что угодно. Это были самые лучшие чертовы луковицы, которые я когда-либо ел. В тот момент, они были на вкус как сладкие яблоки.
После еще нескольких часов ходьбы, я уже практически не замечал проезжающие мимо машины. Никто не собирался подвезти нас, подумал я про себя. Я надеялся, что, возможно, мы набредем на какой- нибудь фермерский дом, где есть телефон, и я смогу позвонить Доннеру или Ким в Сиэтл. Может быть, кто-нибудь сможет приехать и забрать нас.
К утру я начал испытывать жуткий голод и жажду. Мы все это испытывали. И прямо тогда, большой пикап свернул на обочину и остановился перед нами. Две женщины, которым было уже за 30, сказали нам забираться к ним. Они говорили, что сочувствуют нам, и также объяснили, что сначала проехали мимо нас, когда впервые увидели. Они испугались. Но когда вспомнили свое хиппарское прошлое, как им также приходилось много раз путешествовать вдоль обочины в 70ых годах, они стали ругаться друг с другом и свернули на следующем повороте, чтобы вернуться за нами.
Они спросили, не хотим ли мы пить. Ну конечно же мы хотели. Они доехали до следующей заправочной станции, купили нам сэндвичей и пива и сказали, что доставят нас в Портленд. Почти сотня миль! Эти женщины были словно ангелы, посланные с небес. Еда и выпивка никогда не были так чертовски хороши. Помощь от незнакомцев пришла как нельзя вовремя.
Я набрал номер Доннера с таксофона на заправочной станции, и он ответил.
“Чувак, выслушай ситуацию. Наша машина сломалась в Бейкерсфилде, и мы добирались автостопом полтора дня. А сейчас мы в Медфорде, и какие-то девчонки собираются отвезти нас в Портленд. Мы будем там к полудню.”
Доннер выращивал травку. Он занимался этим делом в заброшенных домах. У него всегда были бабки. И он уже встречал некоторых членов группы – Доннер навещал меня в Л.А.
Я спросил у него: “Ты можешь нам как-нибудь помочь?”
Так что мы начали обсуждать, не сможет ли он заказать нам билеты на автобус? Затем он выпалил: “Пошло оно все! Я заеду за вами. Сегодня мы устроим вечеринку в моем доме, мы будем праздновать, придут девки, вы познаете гостеприимство Сиэтла.”
Мы приехали в Потрленд в понедельник во второй половине дня, и Доннер уже был там. К тому времени, как мы приехали в Сиэтл, казалось, что уже каждый слышал о нас. Они встретили нас с распростёртыми объятиями, открывали бутылки с ликером, открывали запасы наркоты. Люди в Сиэтле знали меня как алкаша – они знали, что я не вернусь к наркотикам после всех моих панических атак. По этой причине, я догадываюсь, никто не предполагал ничего тяжелого. Я думаю, Иззи был слегка разочарован этим, и к тому времени, наверное, уже немного страдал от ломки.
Доннер, тем не менее, приготовил партию пирожных с травкой. Я думаю, что они предназначались для людей, которые придут позже этой ночью - людей, знающих возможности местной марихуаны.
Иззи просто нужно было поймать кайф, и я полагаю, он думал, что эти пирожные были несерьёзным краткосрочным решением его проблем. Эксл решил последовать его примеру, так что Иззи был не одинок.
“Это крепкое дерьмо” – предупредил Доннер. Но они проигнорировали это предостережение.
В 1980ых в Сиэтле среди населения было распространено гидропонное* выращивание травки. Я не уверен, почему город так преуспел в этом, но марихуана, выращенная здесь, становилась крепкой. Реально мощной. Где-то в 1982 году был выведен новый сорт травки для выращивания в подвалах - наиболее удачливые и состоятельные начали культивировать то, что будет известно как “первосортное” и позднее как “chronic”. В Нортвесте мы все знали, насколько сильно это дерьмо, и знали, что с этим лучше не шутить. Эта дрянь была чем-то средним между обезболивающим и ЛСД. До тех пор, пока ты не знаешь, какой дозы для тебя будет достаточно, лучше всего сделать крошечную затяжку и посмотреть, что с тобой будет; придется быть терпимым.
Следующее, что я осознал, что Эксл и Иззи, свернувшись, лежали на кресле Доннера с широко открытыми, испуганными глазами. Я подошел к ним, чтобы убедиться, что с ними все в порядке.
“Что за херню они сюда подмешивают?” – спросил Иззи у меня.
“Ничего, это просто очень сильная травка” – заверил Я их.
“Нет, я думаю, здесь подмешана кислота”
Они были одержимы паранойей. Я сказал им, чтобы они не волновались. Я чувствовал себя ужасно. Я сильно переживал за то, что мои товарищи по группе испытали в тот день в Сиэтле. Они казались странными моим друзьям, это точно. Но мы все были смертельно уставшими и голодными, и я всего лишь хотел убедиться, что об Эксле, Иззи, Слэше и Стивене хорошо позаботятся. Я был горд своим городом и своими друзьями, и я хотел представить их в хорошем свете. Чтобы прийти в себя после местной травки Иззи и Экслу пришлось потратить много часов и выпить много пива. К счастью, со временем вечеринка пошла полным ходом, и они вернулись на землю. Но и по сей день, я уверен, они все еще думают, что их чем-то накачали.