помогут. Уж там-то враги не додумаются устроить засаду. Только поверит ли ему тот человек? Но другого выхода все равно не было, и Адзисава решился.

К счастью, не так далеко от теплицы был телефон-автомат. Адзисава осторожно подкрался к нему, одной рукой прижимая к себе девочку, и набрал номер.

Когда на том конце сняли трубку, Адзисава глубоко вздохнул и сказал:

— Это говорит Адзисава.

— Кто-кто?! Адзисава?! Такэси Адзисава?! — ошеломленно переспросил мужской голос.

— Да.

— Что тебе нужно? Где ты?!

— В городе. Мне нужно с вами поговорить,

— О чем мне говорить с тобой, убийца?!

— Я не убийца. Выслушайте меня.

— Где ты? Я сейчас вызову полицию!

— Подождите, не горячитесь. Помните, я говорил вам, что Томоко Оти была моей невестой?

— Ну и что?

— Ваш сын вместе с Наруаки Ооба, вожаком «Бешеных псов», занимались тем, что насиловали девушек.

— Ты врешь!

— Нет, это правда! Причем ваш сын, как он сам выразился, «просто стоял на стреме».

— Я не желаю этого слушать!

— Не вешайте трубку, дайте мне закончить. Томоко Оти тоже стала жертвой Наруаки.

— Что-о?!

— Наруаки убил ее. Ваш сын тоже был на месте преступления.

— Тебе мало убить моего сына, ты еще хочешь очернить его память!

— Ошибаетесь. Я всего лишь искал тех, кто убил мою невесту. Сюндзи знал, что преступление совершил Наруаки Ооба, именно поэтому его заставили замолчать навсегда. А вину за убийство взвалили на меня.

— Ого! Такой наглой лжи мне слышать еще не приходилось!

— Это не ложь. Звоня вам, я иду на огромный риск. Зачем бы я стал подвергать себя такой опасности?

Адзисава почувствовал, что мужчина заколебался.

— В убийстве Томоко вместе с Наруаки участвовал еще один парень, рабочий с автомобильного завода, его зовут Цугава.

— Цугава? — голос дрогнул. Очевидно, имя было знакомо отцу Кадзами.

— Я понимаю ваше возмущение и гнев, вы потеряли сына. Но, ради бога, не принимайте то, что вам говорят полицейские, за чистую монету. Вы же знаете, что наша полиция безоговорочно подчиняется мэру. А для того, чтобы покрыть грехи своего сынка, Ооба пойдет на что угодно. Если им удастся осудить меня, настоящий убийца Сюндзи никогда не будет найден.

Слова Адзисава, кажется, подействовали.

— Чем вы можете доказать, что не убивали моего сына? — уже спокойнее спросил отец Кадзами.

— Я попался в очень ловко расставленный капкан. У меня нет доказательств моей невиновности. На следующий день после гибели Сюндзи я должен был вместе с господином Уракава — это бывший сотрудник «Вестника Хасиро» — и Митико Ямада, одной из жертв Наруаки, подавать на этого негодяя в суд. Тяжкое преступление и на совести самого мэра — грязные махинации с земельными участками в низине Каппа. Для того, чтобы помешать нам троим, люди Ооба в то самое утро похитили младшую сестру Митико Ямада. Понимаете, я не мог убить вашего сына, Сюндзи должен был стать главным свидетелем обвинения. Вы можете проверить, правду ли я сказал. Для этого вам достаточно поговорить с господином Уракава и с Митико. Записывайте номера их телефонов.

Продиктовав номера, Адзисава повесил трубку. Уже одно то, что Кадзами-старший согласился на эту проверку, внушало надежду. Конечно, не исключено, что телефоны прослушиваются, но Адзисава не видел другого выхода. У него оставался последний шанс, и, как бы ни был он мал, им следовало воспользоваться.

Некоторое время спустя Адзисава снова позвонил. Теперь разговор затягивать было нельзя — если линию прослушивали, полиция могла установить, откуда он звонит.

— В общем, все, как вы сказали, — другим, значительно смягчившимся голосом сказал отец Кадзами. — Только та девочка, Норико Ямада, не похищена, она благополучно вернулась домой.

— Понятно. Значит, похищение было инсценировано специально, чтобы спровоцировать меня на неподчинение полиции и добиться санкции на мой арест.

— Но я должен вас предупредить, что я еще не до конца поверил вам. Скажите, с какой целью вы мне позвонили?

— Я хочу, чтобы вы меня укрыли.

— Я?! Вас?! — Кадзами лишился дара речи.

— Да, именно вы. Мне больше не к кому обратиться. Если меня теперь схватят, шайка Ооба расправится со мной, и я даже не успею рассчитаться с ними за все их преступления. Весь Хасиро пляшет под их дудку. А я хочу во что бы то ни стало добраться до Наруаки. Не сомневаюсь, что смерть вашего сына — его рук дело. Предлагаю вам союз, давайте вместе свернем шею этому подонку.

— Послушайте, вы отдаете себе отчет, с кем вы говорите?

— Да, вполне. Вы единственный человек в Хасиро, кто может мне помочь. На- вас не падет подозрение, потому что все считают, будто Сюндзи убил я. Если вы мне все-таки не поверили, если вы хотите, чтобы убийца вашего сына разгуливал на свободе, можете выдать меня полиции. Но если у вас есть хоть капля сомнения в моей виновности, не торопитесь действовать. Разберитесь до конца, донести на меня людям Ооба или той же полиции вы всегда успеете.

— Ладно. Я согласен с вами встретиться. Где и когда?

— На Новом Поле есть одна теплица, крытая виниловой пленкой, — ее легко найти. Здесь мы прячемся вдвоем с дочерью. Вы приедете на машине?

— Да, я буду через двадцать минут. Никуда оттуда не уходите.

Кадзами повесил трубку. «Если он сообщит в полицию, все пропало, — подумал Адзисава. — Но дело сделано, теперь будь что будет».

Адзисава нашел убежище в доме Кадзами. Дальнейший курс действий они стали вырабатывать вдвоем.

— Вашего сына убил человек Ооба, это ясно. Свидетель, якобы видевший меня в ту ночь, подкуплен. Но вы у них вне подозрений, им в голову не придет искать меня здесь. По их расчетам, вы должны ненавидеть меня лютой ненавистью. Что же, это их заблуждение дает нам кое-какое преимущество.

— Повторяю еще раз: окончательно вы меня пока не убедили. Я просто хочу разобраться в том, что произошло.

— Я понимаю. Надеюсь, мои действия помогут рассеять ваши подозрения. Худо то, что после моего побега противник, конечно, настороже. Особенно трясется Наруаки, опасаясь моей мести. Поэтому с недельку я выжду. Они сочтут, что я скрылся из города, и ослабят бдительность. Тогда-то я и попрошу вас вызвать Наруаки.

— Меня? Как же я его вызову?

— Придумаем что-нибудь. Ну, например, поминальная служба по покойному другу.

— Но на поминальную службу соберутся все родственники, может произойти скандал.

— Вы правы. Да и вряд ли Наруаки придет — кровь вашего сына на его руках. Лучше скажите ему, что хотите подарить какую-нибудь вещь в память о Сюндзи.

— Да, так лучше.

— Вы только выманите его, а уж я сумею развязать ему язык. Потом господин Уракава соберет журналистов, и мы устроим пресс-конференцию с преступником. Сенсация будет первоклассная — сын мэра признается в убийстве! Сюндзи будет отмщен.

— Вряд ли все выйдет так гладко. Не забывайте, против вас — само семейство Ооба.

Вы читаете Коммандо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату