компьютеры и различные электронные устройства. Два больших металлических шкафа у дальней стены напоминали промышленный холодильник и морозильник.
Голоса зазвучали более отчетливо, и в поле зрения Малоуна появились охранник и человек в белом халате. Он говорил на русском языке, который охранник — как, впрочем, и Малоун — явно не понимал, но смысл его слов был понятен и без того: он хотел, чтобы охранник открыл один из больших деревянных ящиков.
Заскрипели гвозди, выходя из своих гнезд. Охранник навалился на фомку всем весом, и крышка ящика отскочила. Малоун услышал громкий протестующий крик, и тут же в видимом ему пространстве появился третий мужчина. Он также был в белом халате, отчаянно жестикулировал и, тараторя что-то на русском, показывал на ящик. Здесь также было все понятно. Он предупреждал двух других: «Будьте осторожны!» Малоун уже видел эту отчаянную жестикуляцию раньше. Более того, ему приходилось видеть и этого мужчину: та же лысина, те же сутулые плечи. Это был тот самый человечек, который появился из вертолета в первый день пребывания Малоуна в поместье. Тогда русского возмутила небрежность, с какой люди Белласара выгружали из «вертушки» эти самые ящики.
Малоун сосредоточил все внимание на его внешности: глубоко посаженные глаза, высокий лоб, круглое лицо и…
Отдаленный рокот заставил Малоуна вздрогнуть. По мере его приближения горло Малоуна словно сжала чья-то невидимая ледяная рука. Это возвращался вертолет! Боже, неужели вернулся Белласар? И прилетела ли с ним Сиена?
Гул лопастей стал настолько громким, что его услышали и трое находившихся в монастыре. Они обернулись к окну, и Малоун отскочил в сторону. Судя по тому, что тон их голосов не изменился, они его не заметили, однако теперь, с возвращением Белласара, здесь поднимется суматоха, и охрана непременно обнаружит его. Суета начнется и в доме, так что Малоун вряд ли сумеет проскользнуть внутрь незамеченным.
Его единственный шанс — воспользоваться коротким промежутком времени, в течение которого все внимание будет привлечено к садящемуся вертолету.
В пространстве между монастырем и шато вспыхнули ослепительные огни, осветив посадочную площадку, и в ту же минуту загорелся еще один прожектор, только его свет шел не с земли, а сверху. Это был прожектор, установленный на носу вертолета.
«Охранники сосредоточат все внимание на вертолете, — лихорадочно думал Малоун. — В тот момент, когда он сядет, нужно действовать. Это мой единственный шанс. Не зевай!»
Он уже собрался кинуться от кустов, растущих вдоль стены монастыря, к другим, более высоким, за которыми он укрывался по дороге сюда, как вдруг мимо него пробежал охранник. Если бы Малоун не сдержал вовремя свой порыв, они столкнулись бы нос к носу. Он огляделся, желая убедиться в том, что следом за первым охранником не торопится второй. Нет, больше никого не было. «Они пока заняты! У меня получится!» — убеждал он самого себя.
Как только вертолет пролетел над его головой и луч от его прожектора проскользил мимо, Малоун пустился бежать. Он достиг противоположного ряда кустов как раз в тот момент, когда позади хлопнула дверь монастыря и послышалась русская речь. Похоже, русские направлялись к вертолетной площадке, но Малоун не стал оборачиваться, чтобы убедиться в этом. Он бежал, словно дичь от погони. Когда он крался от дома, используя в качестве укрытия кусты, фонтан и глубокие тени, ему понадобилось полчаса, чтобы добраться до монастыря. Теперь ему необходимо преодолеть то же расстояние за считаные минуты.
Он услышал, как справа от него вертолет приземлился на площадку и гул лопастей стал стихать. Теперь из него в любой момент может выйти Белласар или кто угодно, кто там находится (Господи, только бы ничего не случилось с Сиеной!), и пройти в дом. Белласар спросит охранников о том, чем занимался Малоун в его отсутствие, охранник, видевший его в библиотеке, доложит, что в последний раз, когда он туда заглядывал, Малоун находился там и спал в кресле. Белласар захочет убедиться в этом самолично. «И если Белласар не обнаружит меня там, — думал Малоун, — у него возникнут подозрения, и он проверит мою комнату».
Впереди появился охранник. Малоун метнулся за очередную статую и замер, моля небеса, чтобы мужчина не посмотрел в его сторону. Оглянувшись направо, сквозь просвет в кустах он увидел ярко освещенную площадку. Со злым лицом из вертолета выбрался Белласар и раньше, чем двое в белых халатах успели подойти, широкими шагами направился к дому. Следом за ним шли телохранители. Однако ни Поттера, ни, что еще более важно, Сиены видно не было. «Боже, неужели с ней что-нибудь случилось?» Однако в следующий момент Чейз заметил какое-то движение внутри вертолета и увидел фигуру человека. К огромному облегчению Малоуна, это оказалась Сиена. Однако облегчение немедленно уступило место беспокойству, когда он увидел, как неуверенно она движется. Даже с такого расстояния было видно, что ее шатает из стороны в сторону.
«Шевелись! — приказал Малоун самому себе. — Сейчас ты ей все равно ничем не поможешь, а если не вернешься в библиотеку до появления там Белласара, то не сможешь помочь ей вообще никогда! Черт, да ты и себе-то помочь уже не сможешь!»
После того как охранник, оказавшийся на его пути, ушел, Малоун бросил еще один взгляд на Сиену и вновь обратил внимание на то, как неуверенно она идет. Затем он заставил себя двинуться дальше — мимо статуи, по направлению к шато. В нескольких верхних окнах вспыхнул свет. По всей видимости, это были апартаменты Белласара. «Возможно, — с надеждой подумал Малоун, — он сразу же ляжет спать и отложит проверку до завтра?»
Когда Малоун достиг последней секции спасительных кустов, его грудь тяжело вздымалась. Он внимательно осмотрелся, желая убедиться в том, что никто из охранников не увидит, как он пересечет белую гравиевую дорожку и влезет в окно библиотеки. Малоун уже изготовился к решающему рывку, как вдруг его парализовало и ноги вросли в землю. В окнах библиотеки вспыхнул яркий свет.
— Ты же сказал мне, что он здесь! — гремел Белласар, щурясь от яркого света.
— Он действительно был здесь, — оправдывался охранник. — Я сам видел, что он спит в кресле, примерно час назад.
— И где же он теперь?
— Должно быть, проснулся и отправился в свою комнату.
— Ни с того ни с сего у него вдруг просыпается интерес к старинным книгам! Ни с того ни с сего он посреди ночи вдруг решает отправиться в библиотеку! Ты видел, как он поднимается к себе?
— Нет, — развел руками охранник.
Белласар метнулся к окнам и заметил, что одно из них прикрыто неплотно, будто кто-то выбрался через него наружу и специально оставил щель, чтобы легче было влезть обратно.
— Проклятье! Найдите его немедленно! — заорал Белласар. — Быстро, в его комнату! Я хочу знать, где он находится!
Охранник выбежал в коридор, Белласар — следом за ним. Оказавшись в вестибюле, он махнул рукой троим прилетевшим с ним телохранителям, приказывая им следовать за собой, а затем, перепрыгивая сразу через три ступени, стал подниматься по спиральной лестнице. Оказавшись наверху, Белласар подождал, позволив остальным догнать себя, после чего прошел по коридору до комнаты, отведенной Малоуну, открыл дверь, включил свет и, моргнув от неожиданности, уставился на пустую, даже не разобранную кровать.
— Обыскать всю территорию! Найти эту сволочь!
Охранники побежали выполнять приказание.
Последовав за ними, Белласар наткнулся на Сиену, устало поднимавшуюся по лестнице.
— Он исчез, — сообщил ей Белласар. — Если я найду его в том месте, где ему не положено быть, тебе больше не придется позировать. Он сдохнет!
Обогнув жену, Белласар стал спускаться по лестнице.
— Проверьте все комнаты! — крикнул он группе охранников, прибежавших на шум. Затем, увидев русских и еще несколько человек из охраны, стоящих в дверях, он распорядился: — Обыщите монастырь! — Обернувшись к телохранителю, который шел за ним, Белласар приказал: — Дай мне пистолет!
Передернув затвор 9-миллиметрового «сиг-сойера» и убедившись, что оружие готово к стрельбе, Белласар вышел из дома, чтобы присоединиться к поискам.