Mitton | Mitton C. L. |
NEB | The New English Bible (NT 1961,21970; ОТ 1970). |
NIV | The New International Version of the Bible (NT 1974; ОТ 1979). |
Plumptre | Plumptre E. H. |
Ropes | Ropes J. H. |
RSV | The Revised Standard Version of the Bible (NT 1946,21971; ОТ 1952). |
RV | The Revised Version of the Bible (1885). |
Stevenson | Stevenson H. F. |
Tasker | Tasker R. V. G. |
Ward | Ward R. A. 'James' in |
Примечания
1
Ropes (Р. 10ff.). Дж. Роупс подробно и очень интересно рассказывает о греческой литературной форме, называемой «диатриба». Это вид устного, популярного морального обращения времен Диогена и циников (начало IV в. до н. э.). Автор с горечью отмечает, что «литературные признаки, свойственные устной проповеди и когда–то зафиксированные в письменной форме», давно утрачены. Однако сохранились более поздние образцы, и их сходство с Посланием Иакова совершенно очевидно.
2
Davids (Р.22). П. В. Дейвидс выдвигает предположение о «двухуровневом» происхождении оригинала Послания Иакова: вначале появилась серия проповедей, а затем, на их основе, само послание, в котором какой–то редактор соединил разрозненные отрывки. Однако предположения Дейвидса об участии редактора в появлении на свет данного Послания безосновательны и неубедительны.
3
См. прекрасное обсуждение этого вопроса в работе Дж. У. Уэнхема. [Wenham J. W.
4
Ради разнообразия Иаков иногда называется «братом Господним», а иногда «сыном Иосифа и Марии» или «Иаковом Иерусалимским».
5
Robinson J. A.
6
Напр., приветствия в Деян. 15:23 и Иак. 1:1 идентичны друг другу. Ср. также: Деян. 15:29 и Иак. 1:27.