предложение женщине, которой даже не знаешь?
Наверное, это неделя ее странных предложений замужества.
— Не могу поверить, что ты не понимаешь своего счастья.
Снова эта улыбка, все еще не касавшаяся его глаз. Подойдя ближе к ней, Блейн бросил кубок через перила балкона и взял ее руки в свои.
— Ты желанная женщина, у которой есть и красота, и ум. Я не знаю ни одного мужчину, способного устоять перед этим.
Когда он наклонил голову к ней, Кейт уперлась руками ему в грудь и толкнула, чувствуя, что отступает прямо к перилам.
Блейн был красивым мужчиной: высокий, хорошо сложенный блондин. Много женщин запали бы на его чувственную внешность. Он излучал волны самоуверенности. Но было что-то в его глазах, от чего Кейтлин чувствовала себя неуютно, что-то надменное и пугающее, возможно даже изощренное.
Он напоминал ей кого-то. Ричарда. Кроме телосложения и светлых волос, они не были похожи, но определенно разделяли взгляды на жизнь. И у них обоих был этот взгляд.
Неожиданно ее поразило, что она не думала о Ричарде с момента, как оказалась здесь, и дальше бы не вспоминала, если бы не этот мужчина, который заставлял ее нервничать, от которого у нее мурашки бегали по коже, когда он держал ее руки. С этим человеком следовало быть очень осторожной.
— Конечно, я польщена твоим более чем заманчивым предложением, но боюсь, не могу его принять. — Кейт попыталась улыбнуться, но не смогла.
— Плохой выбор. — упрекнул он ее, подходя ближе. — Даже не думай, что Коннор когда-нибудь станет главой клана. Я буду главой, — улыбка вернулась.
— Может он и провел молодость, веря, что это его предназначение, но это не его судьба. Когда умер его отец, мой отец стал лаэрдом, и я — следующий на очереди.
Любопытство Кейт взяло верх.
— Так отец Коннора когда-то был лаэрдом? Я думала, что звание передается от отца к сыну.
— Лаэрдство передается от сильного к сильному. В то время Коннор был еще ребенком. — Его лицо снова приняло оценивающее выражение. — Так что, сама видишь, я разумный выбор. Я могу дать тебе жизнь, о которой ты никогда и не мечтала.
— Блейн, это, конечно, все очень интересно, но от моего решения ничего не зависит. Я выхожу за Коннора не из-за его титула, или того, что он может мне дать.
— Ведь это не оплата за жизнь твоего отца? Он за тридевять земель отсюда. Он никогда не узнает, что с тобой случилось. Ты должна выбрать для себя лучшую жизнь.
Конечно, он плохо принимал отказ. Кейт нужна была весомая причина, чтобы даже этот упрямый человек не мог возразить. Может любовь? Так как мужчины не понимали любовь, значит, они не могли оспорить ее.
Успокаивая свое бьющееся сердце, Кейт глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Может, я могу помочь тебе понять, почему нельзя изменить мой выбор. Понимаешь, приехав сюда, я не впервые видела Коннора. Первый раз я увидела его в своей спальне. — Кейт завладела вниманием Блейна.
— С первого мгновения, впервые услышав его голос, я знала, он будет единственным мужчиной, за которым я последую сюда, чтобы выйти замуж. Это я решила, что приеду сюда и выйду за него, а не мой отец. Мой отец никогда бы не принуждал меня выйти за кого-то, если бы я не хотела. Он из тех людей, что сделали бы все, что в их власти, чтобы помочь мне выйти за человека, которого я выбрала.
В принципе, каждое слово было правдой. Очень довольная собой, Кейт снова улыбалась.
Пока за улыбкой Блейна не увидела злость. Кейт отступила вплотную к перилам и стала нервно теребить кулон.
Глаза Блейна на мгновение задержались на ее руке, и он продолжал улыбаться.
— Ты понимаешь, что Коннор никогда не полюбит тебя? Он не способен на такое чувство, ни к одной женщине. Он может на тебе жениться, но это будет жалкая, безрадостная жизнь.
Кейт равнодушно пожала плечами.
— Неважно, что он чувствует ко мне. Я приняла решение, думая о своих чувствах.
— Тогда ты приняла неудачное решение. Ты — яркий пример того, почему женщинам не стоит позволять думать самим. Любовь не причина для брака. Свадьба — это сделка, простая и прозрачная. Каждая сторона владеет тем, что хочет другая сторона.
Блейн протянул руку и схватил кулон, позволяя тыльной стороне ладони коснуться ее груди, когда он снова наклонился к ней.
Кейт опять уперлась в его грудь, но на этот раз он не двинулся с места, и она уже прижалась спиной к перилам балкона, так что ей не было куда отступать.
Коннор почувствовал ее отсутствие сразу же, как она встала, чтобы уйти.
Когда он вышел, чтобы встретить ее этим вечером, в ее спальне на мгновение он чуть не потерял контроль, чуть не попал в капкан мыслей, думая о ней, как о своей собственности.
Когда Кейт стояла в дверном проеме, ее волосы лежали так же, как и тогда, когда он в первый раз увидел ее. Он мог поклясться, что видел в ее глазах желание. Потом, когда он коснулся руками ее голых плеч, почувствовав тепло ее тела, дрожь под его пальцами, его мысли резко изменили направление. И он задумался, что он увидел бы в глубине этих глаз, если бы отнес ее в кровать и остался там с ней.
Коннор вернулся к реальности. Для этого пришлось приложить немало усилий, но он был уверен, что больше этим вечером не сделает такой ошибки. Он был сдержанным. Он не поддавался ее влиянию.
Пока не почувствовал, что она ушла.
Кейт скрылась за балконной дверью, а потом, вскоре его кузен прошел за ней. И несколькими минутами позже он тоже пошел за ним, только удостовериться, что она в безопасности. По крайней мере, так Коннор себе говорил.
Он тихо прошел в тени плохо освещенного балкона, остановившись, чтобы поднять плащ, который нашел на одном из столов рядом с дверью.
Теперь он все больше и больше заводился, наблюдая, как она заигрывала с Блейном, особенно когда положила руки кузену на грудь. Коннор сделал глубокий вдох. Ему неважно, чем она занималась. Для него имело значение только то, чтобы она исполнила свою роль в спасении его сестры.
Как только они это сделают, Кейтлин сможет вернуться домой и искать компании стольких мужчин, сколько ее душе будет угодно. Именно этим, в конце концов, женщины и занимаются.
Оставаясь в тени, Коннор приблизился к паре на балконе. Оттуда он мог уже слышать эту вероломную девицу. Конечно, только для того, чтобы убедиться, что она выполнит свой долг, или, по крайней мере, он так говорил себе.
С этого расстояния он слышал ее слова, и даже на тускло освещенном балконе мог легко разглядеть выражение ее лица. Из этого выгодного положения сцена оказалась совершенно другой.
Прижавшаяся к перилам Кейт напомнила ему испуганную лань, когда Блейн взял кулон в свою руку и собирался поцеловать ее.
Она не ласкала грудь Блейна — она пыталась оттолкнуть его.
Это открытие ошарашило его. Коннору понадобилась каждая капля самообладания, чтобы не выйти из укрытия и не разбить в кровь смазливое лицо своего кузена.
— Я вам не помешаю? — растягивая слова, спросил Коннор, шагнув в пятно света.
Облегчение отразилось на лице Кейт.
— Коннор.
Она шагнула к нему, но резко остановилась, так как Блейн все еще держал кулон в руке.
— Блейн?
Коннор многозначительно посмотрел на руку кузена, удерживающую украшение.
— Добрый вечер, кузен. Я тут любовался твоим … прелестным даром невесте. Ты замечал, что этот камень — точная копия ее глаз? — улыбаясь, Блейн позволил кулону выскользнуть из своей руки и отошел.
— Да, — Коннор стиснул зубы, — я заметил сходство. Я не мог его пропустить.