проникли прислужники Врага.

Ученики начали оглядываться и шептаться.

— Теперь их нет, — заверила всех госпожа Рихтер. — Можете не сомневаться, мы приложим все усилия, чтобы разобраться в происшедшем, и защитим вас. До тех пор всем ученикам запрещено покидать территорию Академии. Несоблюдение этого правила повлечет за собой исключение. Это понятно?

Все закивали. Макс потер руки и пожалел, что не взял куртку. Воздух раннего утра был холоднее, чем днем.

Руку подняла одна девочка.

— Как они сюда попали? — спросила она дрожащим голосом. — Разве Рован не спрятан от Врага? Что это значит?

Взгляд госпожи Рихтер был строг, голос — резок.

— Это значит, что пришли опасные времена.

~ 10 ~

Полоса препятствий

Учеников обязали ходить по двое, в город никого не пускали. Учителя и старшие ученики по вечерам патрулировали Дом и сопровождали младших. На территории появились незнакомые взрослые: они рыскали по лесу, то и дело появлялись в коридорах, стерегли всю Академию. Рованцев заверили, что чужие здесь ради их безопасности, только не нужно подходить к ним и мешать. Среди незнакомцев оказался один особенно несимпатичный, с ожогом на пол — лица. Ходил он всегда в черной вязаной шапке и коротком плаще. Вскоре ученики уже пугали друг друга Купером (так его звали). Впрочем, Макс его и вправду побаивался.

Две нервные недели спустя Макс сидел с одногруппниками в небольшой комнатке, примыкающей к библиотеке Бэкона. Несмотря на недавние события, преподаватели не стали менять программу, и Максу нужно было сдать несколько экзаменов. Он взял у Синтии горсть попкорна и со стоном уставился в тетрадь по математике. С ключом совпала только половина ответов.

Макс зевнул: поздно уже, а надо еще покормить Ника. Когда он собрал вещи и застегнул куртку, Дэвид, который сидел на диване, оторвал глаза от книги.

— Ты в Убежище?

— Ага, — потянулся Макс. — Хочешь со мной?

— Нет, пойду спать. Но один не ходи.

Дэвид вернулся к книге. Вдруг подняла взгляд Сара.

— Если хочешь, я с тобой схожу. Только куртку возьму, — сказала она и захлопнула книгу.

Лючия ухмыльнулась и бросила в Синтию попкорниной. Макс посмотрел на Коннора; тот молча приподнял брови.

— Э — э, конечно… — проговорил Макс. — Спасибо, Сара!

Сара улыбнулась и вышла из комнаты. Макс повернулся к остальным.

— Вы чего?

— Да ладно, Макс! — фыркнул Коннор. — Ты ей нравишься.

— Ничего подобного! — возмутился Макс.

— Ну да, конечно, — хихикнула Синтия. — Поэтому она всегда берет тебя в команду и садится рядом на каждом уроке. Ты думал, ее твоя домашка интересует?

Макс сердито посмотрел на нее.

— Извини! — Синтия снова хихикнула и сделала вид, что поглощена чтением.

Лючия бросила ручку и фыркнула. Теперь она говорила по — английски гораздо лучше, и так быстро, что Макс едва за ней поспевал. Что — то там было про «не дорос», «красавица и умница»… и «праздник».

— Праздник?

Лючия сощурилась.

— Я сказала, что Сара для тебя слишком хороша и что тебе повезло, что вы пойдете вместе на Хэллоуин!

Макс с ужасом оглянулся на дверь.

— Ты о чем? — прошипел он. — Сара хочет пригласить меня на Хэллоуин?!

— Не смеши людей! — вставила Синтия. — Сара для этого слишком старомодна.

Макс облегченно выдохнул.

— Она просто даст тебе понять, что ждет приглашения, — добавила Синтия, и ее глаза озорно блеснули.

— Но… — Макс поперхнулся, потому что в комнату вошла Сара в ветровке с капюшоном.

— Готов? — Она встала у двери. Дэвид прикрыл лицо книгой, Коннор хихикнул. Макс пошел за девочкой по коридору, тщательно вытирая ладони о свитер.

* * *

После недолгого бабьего лета дни становились все холоднее. Сара шла по тропинке рядом с Максом и теребила свои бусинные браслеты.

— Ну вот… А я никогда не видела Ника вблизи. Какой он?

— Ну, нормальный, — быстро ответил Макс — Правда, лопает много и любит на меня нападать.

— Правда? — рассмеялась она.

— Еще он очень злится, когда я опаздываю — добавил Макс. — Уже порвал несколько свитеров.

— А сегодня опаздываешь? — игриво спросила Сара. Макс растерянно кивнул. Они пошли быстрее. Вдруг из кустов поднялась темная фигура и посветила им в лицо фонарем.

Макс попятился. Купер! Весь в черном, с шапкой, надвинутой на глаза. Макс застыл, глядя на блестящие шрамы, изуродовавшие лицо агента. Сара разозлилась.

— Разве можно так выскакивать из темноты?

Купер ничего не ответил, только бесстрастно на них смотрел.

— Ну? Вы извинитесь, что нас испугали?

— Сара, — прошептал Макс, — не серди его!

Страшные черты лица сложились в некое подобие ухмылки. Купер вежливо приподнял шапку, обнажив обожженную голову (там осталось всего несколько соломенных прядей), закрыл шторку на фонаре и молча удалился к тенистой боковой тропинке.

Макс и Сара пошли дальше. Макс молчал, пока не закрыл за собой тяжелую дверь.

— У меня от него прямо мурашки по коже!

— Естественно! — возмутилась Сара. — Подкрадывается к людям среди ночи! Надо сказать мисс Бун.

— Да, но его лицо…

— Не дает ему права пугать людей! Я ему сочувствую, но жизнь продолжается.

У входа Сара задержалась. Ее длинная шея и профиль выглядели на фоне переплетающихся веток совсем по — королевски. Она повернулась к Максу. Ее глаза были темными и влажными, как у косули.

— Знаешь, Макс… Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты спас меня тогда, когда мы бежали с «Ястреба».

— А, подумаешь… И вообще, ты меня спасла от этого страхолюда, так что мы в расчете!

Он слабо рассмеялся. Сара поправила браслет.

— В общем, спасибо. — Сара наклонилась и легонько поцеловала его в щеку.

Макс стоял не шелохнувшись. Он почему — то подумал, что от нее пахнет душистым мылом. Сара отступила назад, улыбнулась и вышла на опушку. Макс потащился следом, чувствуя, как пылают щеки, и радуясь, что вокруг темно.

Ник уже бегал по своему загончику и подгрызал дерево. К счастью, Сара отвлекла зверька. Теперь она со смехом пыталась обогнать Ника, а тот приседал, мотая хвостом, а потом резко срывался с места и бежал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату