— Ты сам поймал этих двух уродцев? — удивился Джек.
— Ага. Знаю, неразумно выходить на ловлю в одиночку, но мне нужны деньги. Пока дочь Пола не получит страховку, ей нужно на что-то жить.
Джек покраснел, открыл сейф, отсчитал деньги и положил их перед Беком на стол. Бек тут же убрал их в карман. После чего они подписали договор, чтобы оформить сделку.
— Кто станет ее новым учителем? — поинтересовался Джек, вернувшись на свое место.
— Надеюсь, Стюарт, — сказал Бек, убирая свою копию договора. — По крайней мере, он не орет на все, что движется, как Харпер.
— Хотел бы я знать, кто назначил Харпера на должность мастера много лет назад. Я бы лично скормил этого идиота первому встречному демону.
— И я бы тебе в этом помог.
— Как Райли?
— Не очень, — покачал головой Бек. — Она чувствует себя потерянной. Это можно прочесть в ее глазах. Она старается держаться, но это убивает ее еще сильнее.
— Не могу представить, каково это — потерять обоих родителей.
— Паршиво, вот как.
Прежде чем Джек успел ответить, у Бека зазвонил телефон. Он достал его из кармана и посмотрел, кто звонит.
— Алло?
— О господи, они собираются его выкопать!
— Что? Райли? — спросил он. — Что случилось?
— Приходил один из кредиторов и сказал, что они собираются эксгумировать тело отца и продать его.
Прошло некоторое время, прежде чем Бек осознал, о чем она говорит.
— Что за кредитор?
— Один из тех, кто давал ссуду на оплату маминых медицинских счетов. Из компании «Объединенные сборщики долгов». Он был очень злой.
В Беке закипала ярость. Девочка только что похоронила своего единственного родителя, а какой-то паразит терроризует ее счетами.
— Ты что-нибудь подписала? — спросил он.
— Конечно, нет! — парировала она. — Я же не идиотка.
— Ну хорошо, успокойся. Спрошу Джека, что нам делать.
— Пожарного Джека?
— Да, юриста Гильдии. Повиси на трубке.
Бек прикрыл рукой микрофон и обрисовал Джеку ситуацию. Тот выслушал, делая какие-то пометки. Когда Бек закончил, Джек наклонился вперед, сложил руки на столе и заговорил:
— Во-первых, она несовершеннолетняя и не несет ответственности за долг родителей. Не позволяй их заставить ее заплатить хотя бы цент.
— Это, конечно, хорошо, но имеют ли они право эксгумировать тело? — настаивал Бек.
— Если в договоре Пола это оговорено, то имеют. Все, что им нужно, это предоставить руководству кладбища необходимые документы, и Пол их.
— Не могу поверить, чтобы он подписался на подобное, — покачал головой Бек.
— Возможно, он думал, что погибнет в бою с демоном и будет изувечен так, что на него не позарится ни один некромант. К сожалению, судьба распорядилась иначе.
— Итак, какие наши следующие шаги? — спросил Бек.
— Я запрошу копии контракта с кредиторской компанией, чтобы посмотреть, если ли в нем какие-то возможности для маневра. Если нет, то Пола в скором времени эксгумируют, и его дочь, увы, не увидит ни цента из полученных от его продажи денег.
— Это все, что ты можешь сделать? — Он увидел, как Джек кивнул в знак согласия. — Неудивительно, почему все ненавидят юристов.
— Поговори мне еще.
Бек пересказал новости Райли. Он представлял, как она меряет шагами свою крошечную квартирку, думая, что еще раз потеряет отца.
— Извини, я немного на взводе, — призналась она. — Просто, я только уснула, и тут звонок… я испугалась.
Бек знал, сколько усилий ей пришлось приложить, чтобы сказать это и поделиться своими страхами с ним.
«Этому ублюдку еще повезло, что там не было меня».
— Не беспокойся, твой папа останется в земле, что бы ни произошло.
Возможно, ему не стоило разбрасываться слишком смелыми утверждениями, но она нуждалась в его поддержке. Он услышал тихое «спасибо», после чего она повесила трубку.
— С каждой минутой все хуже и хуже, — пробурчал он, убирая телефон в карман.
— Что ты будешь делать, если выяснится, что у них есть законное право забрать его тело? — спросил Джек.
— Мне сейчас слишком хреново, чтобы об этом думать.
Их взгляды встретились.
— Если ты не хочешь, чтобы Пола эксгумировали, может, все-таки стоит на это решиться. Расчлененный и изуродованный труп никому не нужен.
Бек тяжело вздохнул.
— Просто сделай все, что в твоих силах, и пришли мне счет за услуги. Мне наплевать, во сколько это обойдется.
— А знаешь, я, пожалуй, отправлю счет в Гильдию. Это ведь и их дело тоже.
— Спасибо. — Бек был ему очень признателен.
— А теперь иди поспи. Не хочу хоронить еще одного друга, понял?
— Да.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
— Ты же пошутила, да? — Питер повысил голос от негодования. — Они хотят продать твоего отца?
— Именно, — ответила Райли, прижав телефон щекой к плечу в ожидании, пока загрузится компьютер. — Тот человек сказал, что папа… взаимо… не помню, как точно, другими словами, что им можно расплатиться за долги.
— Взаимозаменяемый, — поправил Питер. — Это означает, что он может заменить деньги в счет оплаты долга.
— Да какая разница. Бек уже поговорил с юристом Гильдии. Он попытается остановить их.
— О боже, Райли, это какой-то кошмар.
— Добро пожаловать в мою новую жизнь. Один сплошной кошмар.
Последовала неловкая пауза.
— Как там, у тебя дома?
Райли задумалась на несколько секунд, прежде чем ответить.
— Очень тихо. Раньше я всегда знала, что к утру папа вернется домой, а сейчас никого нет, я одна, и эта тишина меня удручает. Теперь я всегда буду одна…
— Не всегда, — сказал Питер. — Может, тебе стоит найти себе соседку по квартире? А что? И арендную плату будете делить пополам.
— Ты много знаешь людей, кто захочет жить с девушкой, у которой в буфете стоят кружки с демонами?