— Ветер убьет нас первым, — ответила за брата Эсс'ир. — Это укрытие. Сядем теснее, будет теплее.

— Без огня? — спросила Эньяра.

Вместо ответа Варрин перевернул трубу из коры, в которой нес тлеющие угольки. Там остался только холодный пепел.

— А, все равно гореть нечему, — буркнула Эньяра.

Они втиснулись в этот жесткий приют. Хотя трещина оказалась и глубже, и шире, чем виделась снаружи, она все равно производила тягостное впечатление. Для лежания в ней места не было, и все они просто привалились к стене. Оризиан исполнился мрачного предчувствия, что масса камня над головой и вокруг них сокрушит его во сне. Впрочем, в таком месте отдыха даже кратковременный сон невозможен. Тела товарищей почти загородили свет.

Когда последним из всех втиснулся Варрин, Эньяра проворчала:

— Кошмар какой-то.

Это была самая долгая ночь в жизни Оризиана. В самые холодные ночные часы все пятеро, затиснутые в каменное чрево, время от времени тряслись от озноба, хотя Эсс'ир оказалась права: тепло, которым они делились друг с другом, все-таки спасало их от губительного холода. Все долгие часы он чувствовал ее тело, прижатое к нему; ее плечо у своего плеча, ее бедро вплотную к его бедру. Один-два раза он почувствовал на своей щеке ее теплое тихое дыхание и, хотя ничего не видел, представил себе, что, всего лишь наклонив голову, мог бы коснуться ее лица.

Казалось, вечность прошла, прежде чем сквозь облака начал пробиваться рассеянный свет. Когда он, шатаясь, выбрался наружу, то даже застонал от боли, так затекло у него все тело. Ветер стих. Бесформенные валы серых облаков теперь скрыли все высокие пики, но чувствовалось, что за облаками прячутся бездушные серые громады. Оризиан мял и растирал ноги неловкими, тоже затекшими, руками, прихрамывал и спотыкался, будто старик. Другие выглядели такими же измученными и разбитыми, как и он. Исключением был только Варрин, он выглядел таким бодрым и отдохнувшим, словно спал с полным комфортом.

— Сколько нам еще предстоит? — спросил он у Варрина.

— Часы, — ответил тот.

* * *

На второй день погода была к ним немного добрее. Ветра почти не было, но вместо него они вынуждены были бороться с сырыми и холодными грядами облаков, плававших вдоль склонов. Попадая в очередное облако, они видели не больше чем на двадцать-тридцать шагов вперед.

Их, заключенных в сузившийся мир с ограниченным обзором и приглушенными звуками, еще больше, чем прежде, пугали угрозы скрытого от них пейзажа. Кое-кто из Крови Оризиана бывал в этих местах, но в такое время года и так высоко забираться в Кар Крайгар не пытался никто, кроме самых безрассудных и отчаянных. Цепь огромных гор имела мрачную репутацию, не только из-за своих обитателей — кирининов, которые бродили в здешних лесах, огромных медведей, которые рыскали по этому самому глухому из углов, — но и сама по себе. И тут были руины: останки городских сооружений, возведенных, когда Боги еще наблюдали за миром. Ходили рассказы об искателях приключений, добиравшихся сюда в поисках следов тех далеких дней, но так или иначе нашедших только смерть. Иногда их убивали горы, иногда ямы и западни, иногда обрушившаяся городская стена, иногда дикие звери.

Оризиан не смог бы сказать, сколько они прошли в этот день. После полудня погода повернулась против них. Опять поднялся ветер и то, что начиналось как легкий снегопад, собрало силы для вполне оперившейся бури, угрожавшей засыпать их. Они поднялись выше и остановились на перевале. Ветер рвал с них одежды и забивал дыхание. Снег прямо-таки набросился на них. Оризиан наклонил голову, вздрагивал и морщился.

— Там, — попыталась перекричать ветер Эсс'ир.

Под ними, на просторной, изогнутой дугой, плоской равнине лежал город. На одной стороне долины поднималась гигантская скала, ее самые высокие пики терялись в буре, а у подножия раскинулась сеть улиц с разрушенными стенами и домами: Крайгар Вайн. Город, над которым владычествовали горы и бурное небо, в своем распаде и разрушении выглядел так, будто сама скальная порода беспорядочно проламывалась сквозь землю, чтобы исторгнуть то, что когда-то было на этом месте. Это был вид настолько бесплодный, что Оризиан почувствовал, как в нем нарастает какой-то ужас.

— Кто мог жить в таком месте? — крикнул Рот.

— Хуанины. Когда-то. Теперь на'киримы, — ответила Эсс'ир.

Варрин уже спускался к руинам. Эсс'ир последовала за ним. Встревоженная Эньяра взглянула на брата.

Оризиан, прикрывая от секущего снега глаза, сказал:

— Мы прошли такую даль. Там по крайней мере будет хоть какое-то укрытие.

* * *

Хайфест: примостившийся на вершине массивной скалы, защищенный как безусловно крутыми утесами по низу, так и собственными толстыми стенами, он был самым неприступным из всех владений Крови Килкри, унаследованных ею от королевства Эйгл. Мэйрен-каменщик построил его, и за один только этот подвиг его имя запомнилось лучше, чем имена монархов, которые правили городом. Целью и необходимостью этого строительства была защита древней дороги, и стоило оно смерти более чем ста чернорабочим на скалах и узких тропинках гор Каркира. Но с тех пор поток истории свернул в другое русло. В Бурные Годы, последовавшие за падением королевства, дорогой перестали пользоваться. Город остался забытой крепостью, глубоко погруженной в ужасное одиночество среди гор. За длинную, размеренную жизнь Хайфеста под его стенами не раз разыгрывались кровопролитные драмы, но для тех, кто его населял, это было мирное место.

Скалистая гора, на которой разместился Хайфест, была не просто фундаментом для стен и башен. Армии рабочих Мэйрена вгрызлись в сам камень и пробили внутри горы лабиринт туннелей и палат. В местах, где утесы имели такой острый угол наклона, что были неприступны для нападавших, эти туннели выходили отверстиями наружу. Из этих окон и с наблюдательных площадок открывались головокружительные виды на круто уходящее вниз ущелье. Кроме того, что они пропускали какое-то количество света, эти отверстия также давали доступы беспрерывным ветрам, которые обвевали вершины. Иногда сеть проходов многократно отражала какой-нибудь порыв ветра, и тогда лабиринт казался легкими живого гиганта.

Именно этот звук, еле слышный даже для ее ушей на'кирима, обычно помогал успокоиться Сирис Избранной. Она жила в Хайфесте пятьдесят лет и знала все его настроения. В свое время она обосновалась здесь из-за этой неизменности и ради дружелюбного общения. Она чувствовала себя в безопасности в его недрах.

Сейчас Избранная стояла на высоком балконе, глядя вниз на изобилующий пещерами Зал Писцов. Под светом, льющимся через высокие узкие окна, дюжина на'киримов сосредоточенно изучала манускрипты и книги, переписывала, копировала, хранила и оберегала. Не было слышно ни звука, кроме ударов ветра о скалу, шелеста крыльев пролетавших чаек да изредка хрусткого вздоха переворачиваемой страницы. В былые годы эта почти немая и малоподвижная сцена своей не явной, но напряженной деятельностью смягчала любую тревогу в груди Сирис.

Сегодня ее мысли так легко не успокоить, и не ее одной. Она это видела по лицам тех, в ком Доля струилась наиболее мощно. Болезненная неуверенность, которую она ощущала и в собственном сердце, отражалась в их глазах. Семя этой неуверенности было брошено вчера: ей стало понятно (совершенно неожиданно, но сомнению не подлежит), что один из пробужденных больше не присутствует в Доле, он в ней только помнится. И хотя она еще не была уверена, но тем не менее ей казалось, что она знает, кто это.

Сирис погладила перья большой черной вороны, которая устроилась на балюстраде балкона.

— Можешь ты сказать мне, что это неправда, сладкая моя? — негромко спросила она у птицы. Та поглядела на нее похожим на бусинку глазом, и Сирис улыбнулась. — Нет, ты мне не поможешь, старое перо.

Вестник, худой, неуклюжий на'кирим, потирая руки, словно хотел избавиться от какой-то прилипшей

Вы читаете Рождение Зимы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату