Очень похоже, что перед нами — отыменной «глагол» (ср. «имя» ?y) с двумя разными «префиксами», управляющий одним и тем же «падежом» (типа лат. re-cura-vi — pe(r)-cura-vi + accusativus или рус.
Случаи «согласования» были отмечены в тексте ФД уже давно. Но, читая преимущественно от периферии к центру, исследователи обычно отмечали это «согласование» в «префиксальной» части слов. Так, Р. Макалистер лат. bonus dominus, bono domino сопоставлял с соседними словами ФД, начинающимися с одного и того же «префикса» (что-то вроде согласования «навыворот»). [142] Очевидно, что для обоснования подобного типа согласования следовало ссылаться не на латинский язык, а на материал языков префигирующего типа.
Э. Грумах, анализируя корректуры ФД, пришел к выводу о том, что исправления в правой части слов A 22, 24 и 27 представляют собой
Количество «префиксов» при чтении ФД слева направо оказывается небольшим сравнительно с числом аффиксов в правой части слова.[144]
Особенно четко выделяются «префиксы» ? и l:
1) ?-?y-c (A 26): l-?y-c (B 29), ср. ?y (B 1), ?y-? (B 7), ?y-e (A 29, B 11),
2) ?-bg (A 7): l-bg (A 23), ср. bg-?? (A 10, B 16),
3) ?-??-i (B 26): l-??-we (B 18).
Другие случаи «префиксации» менее выразительны:
4) ??-??(A 6): ?-??-?? (A 31),
5) ?-??? (A 8): ???-?? (A 24),
6) ?-??-? (B 6): u-??-? (B 25).
Разумеется, некоторые из приведенных «префиксов», быть может, не являются таковыми, ибо сочетания ?-?? и u-?? могут относится друг к другу, например, как рус.
Приведенные выше выборочные наблюдения, безусловно, во многом гипотетичны. Но они позволяют — в предположительной форме — сделать некоторые самые общие выводы о характере языка и письменности ФД. Прежде всего довольно отчетливо выступает флективный тип языка ФД. Не исключена возможность, что это — индоевропейский язык. Сравнительно небольшое количество слоговых знаков (едва ли всего в данной письменности их было более 55—60) свидетельствует о том, что, подобно линейному письму Б, звонкие, глухие и придыхательные согласные (если таковые были в языке ФД), а также долгие и краткие гласные (с той же оговоркой) на письме не разграничивались. Приведенные выше сопоставления текста ФД с крито-микенским линейным письмом говорят о возможности принципиального сближения этих двух видов письменности.
Наконец, вопрос о знаке ? («голова с перьями») как о «детерминативе». Знак ? — единственный из часто встречаемых знаков (т. е. из встречающихся более двух раз), который всегда ставится только в конце слова. В 13 случаях из 19 перед знаком ? стоит один и тот же знак ? («щит»). Знаком ? заканчивается текст на той и другой стороне диска. Интересен и сам рисунок знака.
И всё же в знаке ?, несмотря на все его интригующие особенности, следует видеть обычный слоговой знак. Если бы знак ? был детерминативом (египетского типа), то перед ним должно было бы стоять
Место находки ФД, его несомненная связь с культурой древнего Крита, структурное сходство с крито- микенской слоговой письменностью — всё это, казалось бы, позволяет высказать предположение о возможной связи языка ФД с древнегреческим языком. Подобное предположение делалось неоднократно (Дж. Хемпл, Ф. М. Стоуэлл, Э. Зиттиг, Б. Шварц, Г. Эфрон, Ж. Фокуно, О. и М. Нойсс, Г. и А. Матевы).[145] Причем некоторые из перечисленных авторов даже предпринимали попытки дешифровки ФД, «читая» его по-гречески.
Однако предположение о греческой принадлежности языка ФД едва ли можно признать правдоподобным. Анализ «префиксов» в тексте ФД говорит о том, что почти все они
Односложность большинства «префиксов» ФД (предположительно 7 из 8) не дает возможности видеть на диске древнегреческий язык. Конечно, односложные префиксы были и в греческом языке. Но, во-первых, их было немного. А во-вторых, по правилам крито-микенского силлабария, например, такая односложная приставка (или предлог), как ???(?), писалась в два слога: ku?su.
Всё это говорит о том, что перед нами
Таковы некоторые наблюдения и выводы, касающиеся морфологической и синтаксической структуры языка ФД. Обладая столь незначительным по объему текстом, написанным, возможно, на совершенно неизвестном нам языке, мы должны признать любые попытки дешифровки ФД на уровне «чтения» и «перевода»