славянских корней и сам носитель его был славянин: «барвленный» - значит «расцвеченный», «окрашенный», что до сих пор удержалось в украинском местном, а не скандинавском, языке.
Отрывок интересен тем, что он говорит о правнуке князя Бравлина, который княжит в настоящее время. Таким образом, время написания дощечки устанавливается довольно точно: третье поколение после Бравлина.
Можно принять, что поколение от поколения отделяется приблизительно и округло в 25 лет. Следовательно, между Бравлином и его правну ком пролегло лет 75, а так как правнук Бравлина (имя точно не названо) уже княжит, то следует добавить по крайней мере еще 25 лет. Иначе говоря, дощечка написана около 885 года, т. е. в доолеговские времена, непосредственно перед его появлением в Киеве.
Надо помнить, однако, что централизованного вполне государства на юге тогда еще не было и вся «Влескнига» является летописью не киевского, а близкородственного племени, поэтому Бравлин, наверное, не принадлежал к киевским князьям, «Житие» прямо называет его «новгородским», но Неаполис в Крыму несомненно по-русски назывался тогда «Новгородом». Отрывок устанавливает, что во времена Бравлина русы отошли на север, но правнук его вновь призвал отвоевать свою землю, т. е. напасть на греков в Приморье.
«Влескнига» далее прямо указывает, что после отхода Бравлина на север прошло 200 лет. Цифра, несомненно, дана округло и в нее безусловно должна быть включена и значительная часть жизни Бравлина. Время князя «Барвленя» (вариантов имени много и мы на этом вопросе здесь специально не останавливаемся) падает на 875 год, т. е. почти начало времени Владимира Великого, он, вероятно, княжил в одном из самых южных княжеств на Руси, где-нибудь поблизости северного берега Черного моря.
Примечания
1
Если «босуви врани» - это серые вороны, то «босым волком» может означать «серым волком». - ред.
2
севера - племя северян, жившее к «северу» от Киева (откуда и произошло название стороны света, которая вообще-то у славян называлась «полуночь»). Соответственно, от кочевавших «к югу» от Киева угров (югров, югоров, югов) появилось слово «юг», заменившее со временем славянское наименование стороны света «полдень». - ред.
3
Подразумевается - «века».
4
См.: Лесной С. Откуда ты, Русь? М.: Алгоритм, 2007
5
1 Позорище - по-славянски зрелище. Таким образом, логично перевести данное место следующим образом: «наши пляски, игры и зрелища», тем более что «зрелища», т. е. театрализированные представления, имели у древних народов сакральное значение (например, комедия у древцих греков). - ред.