Весь следующий день провели в сёдлах, спешиваясь на короткие привалы, дабы размять ноги, перекусить, выгулять и накормить Сафа. Котёнок был таким активным и любопытным, что мы просто умилялись от его проделок. И всё равно до Войнича, небольшого городка, добрались только к вечеру. Заплатив по серебрушке за въезд и немного пропетляв по городу, оказавшемуся раз эдак в три меньше Дамата и настолько же грязнее, обнаружили сносный трактир со свободными комнатами. Взяв две на первом этаже, чем слегка удивив хозяина (конечно, ведь обычно постояльцы предпочитают второй этаж, по наивности считая, что грабителям будет труднее туда забраться) и, договорившись об ужине на троих, мы сели за столик, с которого очень удачно просматривался весь зал трактира. Спустя несколько минут служанка принесла первые тарелки, и мы с ребятами какое-то время просто набивали желудки.

Поужинав, Ян забрал ключи от комнат и уточнив у трактирщика их расположение, повёл нас за собой. Войдя в свою комнату (в этот раз Ян решил спать с Даром), я покормила Сафа остатками молока и парным мясом, взятым у трактирщика и, сотворив небольшую бабочку, оставила его с ней играть, а сама, зачаровав дверь, пошла к ребятам.

— Каков план действий? — спросила, войдя к ним в комнату.

— Ну, обычно я объезжал глав гильдий и платил за информацию о девочке, — сказал Дар. — Я могу вам её описать, разделимся и спросим, кого сможем.

— У тебя есть какая-нибудь её вещь? — не отвечая на его предложение, поинтересовался Ян.

— Да, кофточка. Амальтииртарэ сказала взять, нужна будет. А вам зачем? И что вы будете делать?

— Хотим время сэкономить, — подмигнул ему брат, забирая из его рук кофту.

Закрыв глаза, Ян поднёс её к носу. Я шикнула на открывшего было рот Дара, и он так ничего и не сказал, а просто наблюдал за ритмично вдыхающим Яном. Запомнив запах, брат передал кофту мне. Вдохнув сладкий детский запах с чуть слышными цветочными нотками, я постаралась хорошенько его запомнить. Наконец отдав Дару кофту, ответила на его последний вопрос:

— Как стемнеет, мы с Яном возьмём на себя город. Ты останешься здесь, мало ли что. Как вернёмся, расскажем, что узнали, и что будем делать дальше.

— Нари, я не хочу тебя обидеть, но в следующий раз, пожалуйста, не надо решать за меня, — Дар не улыбался, а серьезно смотрел на меня. — Нет, я понимаю, что ты хотела как лучше, но постарайся больше так не делать.

— Извини, — я виновато опустила взгляд, принимая замечание.

— Всё хорошо, Дар прикоснулся к моему плечу, и я вздрогнула от неожиданности. Чуть отступив, буркнула: «Пойду Сафа проведаю» и вышла, оставив растерянного Дара и хмурившегося Яна в комнате.

Котёнок, видимо, за время моего отсутствия так наигрался с бабочкой, что уснул прямо на одеяле, не успев забраться в корзину. Убрав «игрушку», я подхватила тёплый комочек и аккуратно переложила его в корзинку, погладив по головке. Словно почувствовав моё смятённое состояние, Саф заворочался, и я поспешила убрать руку. Облизнув пересохшие губы, я не могла понять свою реакцию на Дара. Странно, но у меня ни разу не возникло желание его опасаться, словно интуиция говорила, что этому мужчине можно доверять.

Да только как убежать от воспоминаний, как забыть такие же мужские руки, шарящие по телу… прикосновения, причиняющие боль… Как унять дрожь, сотрясающую всё тело при одной только мысли, позволить кому-то, кроме дяди, брата и Наставника себя обнять.

— Нари, пора, — в дверь просунулась голова Яна, в полголоса позвавшего меня.

— Да, иду, — быстро взяв себя в руки, сказала я и одев перевязь с клинками, вышла из комнаты, вновь зачаровав дверь.

Когда вошла в комнату ребят, Дар сидел на одной из кроватей, тогда как Ян уже стоял у открытого окна, внимательно осматривая улицу. Убедившись, что никого нет, брат повернулся к нам и сказал, обращаясь к Дару:

— Когда уйдём, окно до конца не закрывай, мы тем же путём возвращаться будем, — и когда тот кивнул, соглашаясь, повернулся ко мне. — Готова? Тогда проверяешь северную и западную части города, а я беру южную и восточную. Если что, сразу возвращаешься. Поняла? Вперёд.

Секунда — и чёрно-серебристая волчица выпрыгнула в окно, на прощание махнув хвостом чёрному волку, побежавшему в противоположном направлении. Почти полностью отдав контроль Рисе, напомнила про цель поиска и расслабилась, наслаждаясь эмоциями сестрёнки. Она упивалась ночью, тенью скользив из проулка в проулок, принюхиваясь к запахам. Поморщилась, пробегая мимо дешёвого трактира, даже от стен которого исходили непередаваемые ароматы мочи, пива и рвоты. Но продолжила поиск, пока не приносящий результаты.

Через полчаса Риса закончила с северной частью города и перебралась на западную. То ли люди, живущие тут, были побогаче, то ли сестрёнка уже притерпелась к вони, но пахло здесь намного лучше. Да и улицы были больше освещены, что, конечно, несколько задерживало наше продвижение, но ненамного. Несмотря на уже довольно позднее время, здесь бродили как отдельные прохожие, так и группки людей явно навеселе. Таких Риса пропускала, затаившись в тени домов или под кустами, росшими в палисаднике. А переждав, бежала дальше.

Когда до конца западной части города оставалось не больше десяти домов, случилось непредвиденное. Внезапно за спиной сестрёнки раздалось: «Смотрите, волк!» заплетающимся языком и Риса мгновенно юркнула в тень, затаившись.

— Где? — послышался другой, но не менее пьяный голос и звуки шагов.

— Да вот тут. Я… эта… собственными глазами видел, — прямо напротив дома, в тени которого стояла Риса, остановились трое мужиков, едва стоящие на ногах.

— Да померещилось тебе, Пан, — сказал третий, покачнувшись.

— Точно тебе говорю, волка видел, — мотнув головой, отчего его повело, доказывал Пан. — Чего я, волков не видал? Видал. Вот и это волк был.

— Ну и где этот волк? Где, я тебя спрашиваю? Нетути, — развёл руками второй. — Пошли дальше, нас Клайр дожидается.

— А я посмотрю, где он. Щас посмотрю…

Пан нетвёрдой походкой направился в тень. Риса чуть отползла подальше, так, чтобы между ней и человеком осталась горка кирпичей, лежащих у стены, и прикрыла глаза, чтобы не отсвечивали, обратившись в слух. Вот мужик чуть поколебался, прежде чем переступить границу света и тени, но всё же пошёл дальше, хотя и не видел ничего. Сделав несколько шагов, на пятом он ударился ногой о кирпичи и взвыл.

— Эй, Пан, ты чего? — опасливо вопросили его дружки, вглядываясь в темноту.

— Да тут…ик… кирпичи, чтоб им… ик… пусто было, — икая от боли и испуга, сказал он им.

— Пан, да пошли уже, померещился тебе волк-то, — смеясь, мужики подождали, пока их дружок доковыляет до них и пошли по дороге.

Полежав ещё несколько минут, Риса тихо выдохнула и побежала дальше. Проверив оставшиеся дома, сестрёнка вынуждено констатировала, что ни в северной, ни в западной части города девочки не было.

— Что ж, надеюсь, Яну с Ником больше повезёт, — сказала я сестрёнке. — Возвращаемся в трактир.

Через двадцать минут мы уже запрыгивали в открытое окно комнаты Дара. Он был один и, похоже, в ожидании нас слегка задремал. Но стоило мне сделать несколько шагов, открыл глаза, и чуть подавшись вперёд, спросил:

— Нари?

— Фыркнув, обратилась и присела на вторую кровать. Дар несколько минут смотрел на меня с непонятным выражением глаз, а затем спохватился:

— Узнала что-нибудь?

— Ни в северной, ни в западной части города Алианы не было, — ответила ему, поудобнее откинувшись на спинку кровати. — Подождём Яна, может, ему больше повезёт.

— Скажи, вы ведь я Яном не родные брат и сестра? — помолчав несколько минут, спросил Дар.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату