— Мама, папа, Ян с ребятами погостят у нас, хорошо? — спросил у родителей Сит.

— О, разумеется, какие могут быть разговоры, — уверила нас женщина.

— Дядя Илрей, тётя Риника, это Нариса, дочка дяди Тима, и Скандар, наш друг, — представил нас брат.

— Очень приятно, и зовите нас просто дядей Илом и тётей Риной, — хором сказали они, внимательно рассматривая меня, чем заставили опустить глаза. — Прости нас, дочка, мы не хотим тебя смутить, просто не ожидали когда-нибудь увидеть ребёночка Тима, тем более такую красавицу.

— Я понимаю, — сказала я.

— Ох, что же это мы держим вас на пороге, — всплеснула руками тётя Рина. — Проходите, Нариса, идём со мной, а Ил и Сит о мальчиках позаботятся. И котёнка можешь взять, мы кошек очень любим.

Она раздвинула полог и поманила меня за собой. Пройдя несколько помещений, тётя откинула очередной полог и перед моим взором предстала небольшая комнатка. Пол в ней был устлан шкурами фисанов, больших травоядных животных, водящихся в пустыне (интересно, как они выживают?), очень тёплыми. Ещё несколько больших шкур были свалены в углу и видимо использовались вместо одеял. Места было вполне достаточно для меня одной, и я вопросительно посмотрела на женщину.

— Да, милая, это будет твоя комната, пока вы у нас останетесь. Раньше здесь жила наша старшая дочь Эста, но она вышла замуж прошлой осенью и теперь тут пустовато. Хорошо, что вы приехали, — она вдруг порывисто меня обняла. — Располагайся, дочка, я скоро вернусь.

Тётя Рина ушла, а я, сбросив вещи в один из углов, просто завалилась на шкуры. Саф, вылезщий из корзинки, радостно запрыгал рядом. Потянувшись, зевнула и выложила из сумки одежду, положив её возле сумки, чтобы немного распрямилась (успею сделать это магией). Только закончила и сняла с себя мечи, как вернулась тётя Рина и пригласила перекусить.

Кухня оказалась на противоположном конце шатра, как бы под навесом, чтобы дым не заходил внутрь, но и чтобы возможные осадки (а вдруг?) не мешали готовить пищу. Там же на другой половине были расстелены шкуры, на которых уже сидели дядя Ил, Сит, Ян и Дар. Когда мы подошли, дядя поднялся и усадил меня рядом с собой, а тётя Рина споро расставила тарелки и подала большой казан с горячей похлёбкой.

Когда все поели, а тётя, не позволив мне помочь, убрала посуду, дядя Ил спросил Яна:

— Ну, племянник, рассказывай, что привело тебя к нам?

Брат, переглянувшись с нами и получив молчаливое одобрение, рассказал ему обо всех наших перипетиях. Дядя, немного покачав головой, сказал:

— Говоришь, маленькая светленькая девочка лет пяти, сонная, в сопровождении вооружённых мужчин?

— Да, у неё ещё должен был быть голубой кулончик на шее, — взволнованно сказал Дар.

— Кулончика не видел, а вот описанную вами девочку… Где-то с неделю назад я был в Елине, нужно было несколько договоров с торговцами заключить. Так вот, тогда я заметил, как через границу прошли трое мужчин на лошадях, вооружены как для хорошей драки или маленькой войны. У одного из них в седле был ребёнок, девочка с платиновыми волосами, она спала очень крепко. Даже шум города её не разбудил и я ещё заподозрил, что её явно чем-то опоили. Я почему обратил на них внимание: их главный, тоже кстати блондин, о чём-то громко спорил с одним человеком. Нехороший тип, уж вы мне поверьте, знаю его достаточно хорошо, чтобы с уверенностью так говорить.

— Дядя, а ты можешь поехать со мной в Елин и показать мне того человека? — попросил Ян. — Понимаешь, вдруг он что-то знает о похитителях девочки или хотя бы, какой дорогой они поехали и куда именно.

— Хм… — дядя задумался. — Я сделаю лучше. Сит, позови-ка ко мне Линда и Мора.

— Сейчас, пап, — парень быстро вышел.

Он вернулся минул через десять, приведя собой двух парней, очень похожих друг на друга. Они оба были среднего роста, рыжеволосые и кареглазые. Ну, точно братья. Войдя, они поклонились.

— Старейшина.

— Ребята, это Линд и Мор, наши лучшие ищейки. Присаживайтесь, — предложил им дядя Ил, став ещё более серьёзнее и мудрее. — Я позвал вас, потому что у меня к вам есть задание.

— Мы слушаем, — сказал один из них, по-моему, Линд.

— Я хотел бы, чтобы вы сейчас направились в Елин и привели с собой человека по имени Элиот Манн, более известного по кличке Рахуб.

— Знаем такого, — кивнул головой второй. Вероятно, Мор.

— Отлично. Меня не волнует, каким образом он окажется у меня, но на всю операцию вам отводится ночь. Справитесь?

— Не сомневайтесь, старейшина, завтра Рахуб будет у вас, — заверили его братья и, поклонившись, вышли.

— Так что, ребята, придётся вам у нас задержаться, по крайней мере, до завтра, — пожал плечами дядя Ил.

— Ясно. Ничего, зато хоть отоспимся в спокойной обстановке и немного отдохнём от седла, — улыбнулся Ян.

— Дядя Ил, а вы давно с папой знакомы? — задала я вопрос, который мучил меня с самого начала разговора.

— Мы познакомились, когда Тим ещё практиковался под руководством Наставника. Тогда они почти полгода жили в пустыне, недалеко от нашего посёлка, и мы с Тимом и моими приятелями частенько развлекались, катаясь с барханов и устраивая забеги наперегонки. Весёлое было время. Потом они с Наставником ушли, и мы с Тимом снова встретились уже через несколько лет. Я был по делам в Эринтее, а Тим вместе со своей любимой девушкой возвращались из Веранодеры. Мы встретились, и друг предложил мне поехать с ними к семье его брата, Карада. Вот так я познакомился с твоими дядей и тётей. У них тогда подрастала дочка, Ян появился на свет через пять лет после тех событий. Зато именно там я познакомился с Риной, влюбился и буквально сразу попросил её руки. К счастью, она ответила мне взаимностью, и вскоре мы сыграли свадьбу.

— Да, а затем у вас родилась умница Эста и я, самый красивый, рассудительный и смелый ребёнок, — с усмешкой сказал Сит.

— А особенно скромный, — потрепал его по голове отец.

— А больше вы отца не видели? — вернула я разговор в нужное русло.

— Видел, — слегка нахмурился дядя Ил. — Вначале к нм пришла весть о нападении охотников на род моей жены и гибели малышки Кары, и о том, как Тим и Тарика, его девушка, помогли справиться с нападавшими. Разные слухи тогда ходили, порой очень странные, — дядя пристально взглянул на меня и продолжил. — А потом через какое-то время, точно не скажу, но Тим приехал к нам. Он рассказал, что блуждал пустыней, пытаясь сбить со следа охотников, которые пустили за ним по пятам. Посоветовав нам перебраться на другое место, мало ли что, он взял у нас запас еды и воды, и ушёл. И вот с тех пор я его не видел.

— Ясно, — пробормотала я. Ясно, что ничего не ясно. Все отца видели, а потом он словно исчез с лица земли. Но ведь так не бывает. Или бывает?

— Дядя Ил, а не подскажешь, в какую сторону тогда дядя Тим направился? — видя, что я замолчала, спросил Ян.

— В сторону Веранодеры. Ну а куда потом — этого я, увы, не знаю, дядя пожал плечами и, переглянувшись с тётей Риной, осведомился: — А почему вы спрашиваете? Я думал, что после исчезновения Тарики Тим путешествовал какое-то время, а сейчас живёт у брата. Разве нет?

— Подождите, так вы что, ничего не знаете? — округлил глаза Тим.

— Не знаем что? — уточнила у него тётя. — Мы только пару лет как сюда вернулись, а до этого жили далеко на юге страны, через всю пустыню, поэтому и новостей никаких не ведали.

— Понятно. Тогда я вас огорчу: после, как вы сказали, «исчезновения» тёти Тарики (хотя она никуда не исчезала, просто им с дядей Тимом пришлось на время расстаться), дядя Тим, насколько мы знаем, какое-то время уходил от преследования охотников, а потом пропал. Причём он жив, мы это знаем наверняка, но вот уже двадцать лет про него ничего неизвестно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату