Легкий туман поднимался над полем у горизонта и ветер гнал его в нашу сторону. В промозглом сыром воздухе витал запах трав, осени и свежей земли.

- Я вернусь часа через три, Стив.

Я повесил на спину рюкзак.

- О`кей, я буду здесь.

И я пошагал знакомым маршрутом.

За время моего отсутствия Джейн-Эйр не изменился ни капли. Да и с чего бы ему было меняться? Время здесь было вязким, будто сироп и тягучим, как сливочный пудинг.

Знакомый дом я нашел без труда. Джейн ждала меня с черного хода и тут же открыла на мой тихий стук. К ней приехали в гости внучки, поэтому мы и играли в индейцев.

Я пробыл у нее совсем недолго, может, минут пять или семь. Мы так и стояли на пороге, не отходя от двери, ведь это был не визит вежливости – я не на чашку чая к ней заглянул.

Обычно женщинам приносят цветы. Я принес ей голову ее врага. Согласитесь, тоже неплохо. К тому же, Джейн Наруто и не была обычной женщиной.

Я снял рюкзак, вынул контейнер и приоткрыл. А потом повторил все в обратном порядке. Это заняло меньше минуты, затем мы тихо распрощались и я ушел, чтобы покинуть Джейн-Эйр навсегда.

…Когда она закрывала дверь, морщинки у ее глаз разгладились, лоб перестал хмуриться, а губы чуть улыбались, когда она прощалась со мной. Это была безмятежность.

Шагая обратно по мокрой траве, я вспоминал, как изменилось ее лицо, когда она провожала меня и, казалось, что в эту минуту она крепко-накрепко закрыла еще одну дверь, которая все эти годы тревожила ее по ночам, потому что в любую секунду могла распахнуться настежь. Так бывает, когда ты надежно спрятался, но отчетливо понимаешь, что это иллюзия и тебя сейчас могут найти…

А голову я утопил в Ист-Ривер, прямо под Бруклинским мостом. Следующей же ночью размахнулся пошире и забросил ее в воду, привязав перед этим к камню для верности. Может, за мной наблюдал какой- нибудь тролль и после выловил ее и пустил с молотка на рынке. Но, скорее всего, она просто досталась рыбам, что меня тоже очень устраивало.

…Я смотрел на звезды над Яблоком и думал, что дельце выдалось суетным. Я засветился, Ларс тоже… Надо залечь на дно. Да, бросить все к чертовой матери и уходить на покой. Купить себе домик в глуши и смотреть на огонь в камине. А то, мало ли что случится… Проснусь от выстрела в голову и не успею ни о чем пожалеть… А если замучает ностальгия, я всегда смогу вернуться на старые рельсы…

…Вам не нужен наемный убийца?..

В сущности, я очень мирный человек…

* * *

Так закончилась эта история. А может, ее и не было вовсе.

Может, это всего лишь выдумки и я вам вообще ничего не рассказывал… Кто знает…

Но, если вы когда-нибудь посетите Вердану и, прогуливаясь ночью в пустыне, вдруг услышите Долли Партон – не удивляйтесь… Это Габуд чистит свой пулемет, а черный пушистый Линкольн устроился у него на коленях…

4 сентября 2012 года.

5 октября 2012 года.

[1] «Temple of the King» - песня группы Rainbow с альбома 1975 года.

[2] Возможно, книгой, которую читал старик, был «Пикник на обочине» братьев Стругацких.

[3] Майк Хаммер – частный детектив, герой книг Микки Спиллейна. В 80-х был снят одноименный сериал по мотивам романов Спиллейна со Стейси Кичем в главной роли.

[4] Михаил Михайлович Жванецкий.

[5] «Потерянными детьми дяди Сэма» называют Корпус Морской Пехоты США. Их девиз – «Semper Fidelis» - Всегда верен.

[6] Огромный жабоподобный монстр, персонаж «Звездных Войн» Джорджа Лукаса.

[7] «1408» - фильм Микаэля Хафстрема по книге Стивена Кинга.

[8] Песня Дина Мартина, популярная в шестидесятых.

[9] Начальные слова песни Дона Маклина «Vincent (Starry, starry night)».

[10] Гиллел (ок. 70 до н.э. – 10 н.э) – древневавилонский мудрец, внесший огромный вклад в историю и развитие иудаизма.

[11] Имеется в виду песня Оскара Бентона «Bensonhurst Blues».

[12] Defense Advanced Research Projects Agency – агентство Министерства обороны США, отвечающее за развитие и использование научных технологий для нужд армии.

[13] Подразделение агентства DARPA, специализирующееся на разработках в области физики, химии, энергетики, биотехнологиях и смежных науках.

[14] Один из исторических районов Нью-Йорка (именно там разворачивалось действие «Банд» Скорсезе)

[15] Леон (Лео) Мале (1909 – 1996) – французский писатель-детективист, создавший цикл романов о сыщике Несторе Бурма.

[16] Марс придумал псевдоним для Ларса, составив его из названий двух известных марок сигар.

[17] Американский писатель Ричард Бах, создатель «Чайки Джонатана Ливингстона», «Иллюзий» и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату