— Ты все понял?
— Да, Асазваал.
— Отлично, — он милостиво похлопал меня по плечу. — Сейчас я пришлю слуг, и тебе принесут поесть. Обедать ты будешь здесь. Госпожа пока не будет приглашать тебя к трапезе. Я умею развлечь ее беседой. В гардеробной много одежды, перебирай тряпки, я знаю, вы воспитанники это любите.
— О, да! — Я попытался придать своему голосу восторг. — А украшения у меня будут?
— Можешь пользоваться своими. На встречи с госпожой и балы тебя будут наряжать, и только посмей ослушаться и самому заняться своим туалетом. Впрочем, нарядов на выбор у тебя много. Умеешь красиво одеваться?
— Да. Нас этому учили.
— Хорошо. Если тебе чего-то нужно за дверью стоит слуга. Можешь к нему обращаться. И поскольку ты из благородных даже приказывать. Но, я надеюсь, ты понимаешь, что за неправильные или неразумные приказы ты будешь наказан.
— Да, Асазваал.
— Я тобой доволен. Вечером зайду. Посмотрю, как ты освоился. Не забудь зайти к госпоже.
И Асазваал, еще раз окинув меня критическим взглядом, вышел.
Миритис Айтис дома не было. Но нас пустили, как только я заявила, что я ее племянница. Слуги в этом доме были улыбчивыми и исполнительными. С ненавязчивой заботой проводили нас с отцом в дом, усадили на мягкие диваны, принесли фрукты и питье. Мы с папой молчали, наслаждаясь прохладой гостиной и потягивая лимонад. Отец с интересом озирался. Насколько я поняла, это был не их фамильный дом, а владения Миритис. Но, похоже, ему тут нравилось. Даже странно, что у нас во Дворце в Аэрте он не пытался воссоздать дагайрскую обстановку…
Вскоре послышались голоса.
— Телль! Ну, причем тут свойства песка? Он никак не может влиять…
— Да, но именно из-за него у тебя ничего не получается!
— Твой последний эксперимент тоже был неудачным!
— Да, но я как раз проверял, насколько он возможен при таких условиях…
— И чего я каждый раз с тобой спорю…
Мужчина и женщина вошли в гостиную. Мы с отцом поднялись.
— Так! — сказала она. — Надо же, как интересно. Здравствуй, Арье, я Миритис. Вильмаар, а ты почти не изменился с тех пор как вы с Альбиной сюда приезжали… — Она подошла к отцу и долго смотрела ему в глаза. Мне было сложно понять, какие она при этом испытывает чувства. Но я полагалась на лучшее. И сама в это время рассматривала спутника Миритис.
Он спокойно устроился в одном из кресел и, совершенно не смущаясь, разглядывал меня. Его взгляд не был настороженным или пытливым, а скорее заинтересованным и дружелюбным.
— Телльмуур, — произнесла моя тетка, — мне надо поговорить с Вильмааром, развлеки, пожалуйста, Арье. Арье, девочка, я очень рада тебя видеть, и обязательно пообщаюсь с тобой позже, а сейчас хочу поговорить с братом наедине, ты не против?
— Конечно, нет!
И отец вышел следом за Миритис. А я сидела и думала, как мне к этому относиться.
— Да не волнуйся ты, — вдруг заговорил Телльмуур, — Миритис и правда вам рада. И не шарахается от мужчин. И потом, с чего бы ей невзлюбить собственного брата?
— А ты с чего взял, что я волнуюсь?
— Да у тебя все на лице написано! Дагайра страна с подвохом, но сейчас вы в том доме, где не надо этого подвоха ждать.
— А чего же мне ждать?
— А чего ты обычно ждешь от друзей?
— А с чего мне считать, что я у друзей?
Телльмуур расхохотался.
— Да, я вижу, что тебя в Дагайре уже основательно успели напугать.
— Да нет, я не боюсь, просто очень тут непривычно.
— Расслабься, пойдем пить кофе. Я такой кофе варю! В Аэрте точно такого нет! — Телльмуур легко вскочил с кресла и поманил меня за собой. Пришлось идти.
Разговор с Асазваалом прошел просто великолепно. Я узнал, что кроме госпожи у меня есть еще и весьма ревнивый господин. Пусть он и не имеет права мне приказывать, но ссориться с ним в мои намерения не входило. Надеюсь, он своим рассказом обо мне сможет усыпить бдительность госпожи, а я своей исполнительностью сумею усыпить его бдительность. Хорошенько обдумав мое положение, я пришел к выводу, что медлить нельзя. Придется притворяться еще качественнее, чем я вначале намеревался. Это женщины всегда прут напролом, а мужчины вынуждены действовать хитростью. Благодаря тесному общению с Колем, все качественные ужимки были мне знакомы. Ну и воспитание настоящего мужчины не подкачало.
Первоочередной задачей было воспользоваться рекомендацией Асазваала и навестить госпожу. Был у меня к ней разговор. Я кликнул слуг, чтобы помогли достойно одеться и причесаться, умело накрасился, надел на руки и на ноги браслеты, чтобы звенели при каждом шаге, и надушился.
Из того, что мне принесли, я выбрал шаровары и рубашку цвета морской волны. Ткань была без лишних украшений и вышивки, но легкая и дорогая. Надел расшитые жемчугом туфли и семенящей походкой отправился за сопровождающим к госпоже, по пути пытаясь изобразить на лице самое глупое и наивное выражение.
Меня отвели в комнату, напоминающую кабинет. То есть там стоял большой резной стол с письменным принадлежностями, а рядом со столом находился шкаф, забитый книгами, и два кресла, видимо, для посетителей. Госпожа сидела за столом и что-то писала.
Когда мы вошли, она внимательно посмотрела на меня и одним взмахом руки отпустила слугу.
То, что мы оказались именно в кабинете, было мне на руку. В спальне играть было бы гораздо сложнее. Уж насколько я был неопытен, а это понимал.
— Подойди, — велела Воительница, — слуги сказали, что ты хотел меня видеть, мальчик?
— О да, моя госпожа! — Я постарался произнести это с восхищением и придыханием. — Я хотел поблагодарить Вас за все те милости, которыми меня осыпали в этом великолепном дворце!
— Что ж, я рада, что тебе все нравится! — улыбнулась она мне. — Но я думаю, что это еще не все сюрпризы, и я надеюсь, что вечером найду, чем тебя удивить!
Время, время, время. Надо тянуть время.
— О, моя госпожа! — Главное не переиграть, но это явно необходимый ход, я упал на колени и подполз к ее ногам, — я хочу попросить вас о милости!
— Разрешаю!
— Я из благородной семьи и получил хорошее воспитание. И в книгах, которые нам давали читать в Оазисе, были много написано про суть отношений между мужчиной и женщиной.
Она приподняла одну бровь и, кажется, заинтересовалась. Видимо не понимает, к чему я веду.
— Понимаете, когда меня спасла эта девушка, я вынужден был пойти с ней, но мне это не доставляло никакой радости. А когда я увидел Вас, о, моя повелительница! Я уже не могу найти покоя, но в то же время я хочу, чтобы все, что между нами будет, было столь же красивым как в тех романах, которые я прочитал. Наша свадьба станет самым прекрасным днем в моей жизни, ведь именно в этот день я смогу впервые быть с Вами и, может быть, получу в награду первый полет! Для меня не будет большего счастья, нежели нести Вас на спине, о, моя госпожа!
Наверное, она себе все представляла несколько не так, и вряд ли собиралась ждать до свадьбы, чтоб подарить мне этот самый полет, но моя речь явно произвела на нее впечатление. Да и мои полные слез глаза, вот здесь пришлось особо постараться, с немым обожанием смотрящие на нее, были кстати. А если еще добавить к этому мои некоторые познания в психологии и манипулировании, то воительнице пришлось капитулировать. Если она попытается устроить наше интимное свидание сейчас, она как бы уже разрушит