— Это не от меня зависит.

— Ты упрямая, взбалмошная женщина, вечно тебя что-то беспокоит. И после всего этого тебе не стыдно появляться передо мною?

— Разве я виновата?

— Ты мое несчастье. Из-за тебя пропал доход.

Он приблизился к ней и замахнулся, чтоб ударить, но вдруг остановился:

— Не стоит и бить тебя… Уходи, я развожусь с тобой…

Она не пошевелилась и не издала ни звука… Тогда Шалаби далеко отшвырнул ее и запер дверь.

* * *

На следующий день Шалаби отправился, как обычно, в кофейню, встретился там со своими приятелями… На нем была новая одежда, на голове чистая чалма, изящно и тщательно повязанная. Не забыл он подкрутить усы и надушиться розовой водой.

Когда Шалаби закончил партию в нарды, он поднялся и стал прощаться с приятелями, намереваясь удалиться.

Один из приятелей повернулся к нему и спросил улыбаясь:

— Куда, проклятущий?

Шалаби подмигнул ему и весело ответил:

— К нашей приятельнице Умм аль-Хайр.

— Значит, мы тебя опять скоро поздравим?

— Если пожелает аллах.

И Шалаби покинул кофейню, поскрипывая своими желтыми сандалиями и размахивая тяжелой палкой…

АБДУРРАХМАН АЛЬ-ХАМИСИ

Кольцо правды

Перевод X. Селяма

Когда я узнал о судебных процессах, организованных изменниками родины против невинных людей после пожара в Каире[6], мое сердце наполнилось тревогой и возмущением.

В те дни родилась эта сказка.

* * *

На пути из Каира в Файюм, около местечка Эль-Васта, по обе стороны дороги расположен лес. Неподалеку от дороги есть кладбище, где всегда царит гнетущая тишина. Можно подумать, что солнце поднимается над этим пристанищем покойников только для того, чтобы оживлять своими лучами червей и насекомых — единственных обитателей этого мрачного места.

Вблизи могил стоит старое засохшее дерево. И кажется, что оно готово сломиться при первой же буре, но на самом деле оно крепко вцепилось в землю и стоит, как верный страж покойников. Страшные, опустошительные бури, вихри и смерчи, несущиеся с неба и мятежно крутящиеся в необъятном пространстве, не могли сломать это дерево.

Много разрушений причинили вихри, выворачивая в своем безумстве деревья, ломая крепкие, кряжистые стволы. Но старое дерево продолжает прочно стоять. Его ветви затейливо сплетены, ствол прям, корни глубоко уходят в землю. Время не лишило его стройности, годы не согнули его. Безвозвратно потеряв свою зелень, оно попрощалось с цветущей молодостью и высохло.

Прошли тысячелетия, а дерево оставалось на месте, не меняло своей багряной окраски, как бы недавно омытое кровью. На конце одной из его сухих веток было золотое кольцо. Оно держалось на ветке так крепко, как будто вросло в нее.

Многие пытались достать кольцо, но это никому не удавалось. Ни нож, ни меч — ничто не могло отсечь ветку или сдвинуть с места золотое кольцо.

* * *

Много тысяч лет назад существовало селение Дахшур, которому принадлежало золотое кольцо, называемое «кольцом правды». Местный судья должен был надевать это кольцо на палец, когда, восседая в «Резиденции справедливости», разбирал людские споры, жалобы и выносил приговоры. Если решение судьи было несправедливым, кольцо сжималось с такой силой, что чуть не отсекало палец судье. Тогда судья поднимался и провозглашал: «Я вынес несправедливый приговор, кольцо правды жмет мой палец. Я отменяю приговор и начинаю допрашивать снова». При этих словах кольцо правды расширялось и вновь легко прилегало к пальцу судьи.

Селение Дахшур гордилось своим кольцом. Все знали, что кольцо правды обладает таинственной силой, секрет которой никто не мог постичь.

В Дахшуре установился обычай, по которому судья перед смертью должен был выбрать себе преемника, надеть ему на палец кольцо правды и заставить его присягнуть, что он всегда будет вершить справедливый суд.

Когда Климунус, судья Дахшура, почувствовал, что жизнь его угасает, он избрал своим преемником юношу Ардикаса. На торжественном сборе жрецов Климунус надел ему на палец кольцо правды. Ардикас произнес клятву верности и после кончины Климунуса стал судьей.

Ардикас часто уезжал из Дахшура. Он любил бывать среди полей, услаждая свой слух пеньем птиц, любуясь ясным небом и красотой природы.

На такие прогулки Ардикас уходил один, он не брал с собой ни солдат, ни спутников-друзей. Возвращался он всегда довольный, полный новых ярких впечатлений.

Шли дни. Ардикас хорошо выполнял свои обязанности.

Однажды вечером, как обычно, отправился он на прогулку на своем рыжем коне.

Вечер был прекрасен. Ардикас проделал долгий путь. Проехав огромное поле, он остановился на берегу прозрачного ручья; конь наклонил голову и начал пить воду.

Ардикас спрыгнул с коня, огляделся вокруг и заметил невдалеке деревянную избушку. У избушки стояла девушка дивной красоты.

Ардикас был поражен. Он не мог произнести ни слова, чтобы приветствовать красавицу. Тем временем конь утолил жажду, поднял голову и встал рядом с судьей, нетерпеливо ударяя копытом о землю.

Девушка подняла глаза и увидела Ардикаса. Вздрогнув, как дикая лань, она побежала домой. Вид красавицы пробудил дремавшую в душе Ардикаса страсть.

Ему хотелось броситься за девушкой, обнять ее стан, нежно коснуться ее губ, прильнуть щекой к ее щеке.

Конь ржал и бил землю копытом. Ардикас опомнился. Однако он не сел на коня, а направился к избушке и, остановившись перед дверью, сказал:

— Обитатели дома, не дадите ли вы пришельцу напиться?

Ему ответил девичий голос:

— Мы слуги гостей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату