В агентство возвращаться ей отчаянно не хотелось, и, впервые изменив, своему рабочему распорядку дня, после дома Фабретти Кейт отправилась в город. Ее терзало одно незаконченное дело. Она так и не купила Сандре подарок. Пусть они больше никогда не увидятся, но у ее любимого ребенка (сейчас она уже могла себе в этом признаться) сегодня день рождения, и Кейт ощущала непреодолимое желание купить девушке подарок.

Она безрезультатно скиталась по городу вот уже более двух часов, пока не набрела на маленький магазинчик с сувенирами. И о чудо! Среди различных магнитов, тарелок и футболок красовался круглый нагрудный значок с надписью «Победитель велопробега 2009». Сверху над надписью располагался флаг штата Северная Дакота.

– Откуда у Вас это? – спросила Кейт, не веря своим глазам.

Впрочем, ответ ее не так уж и интересовал. Она поспешила купить драгоценный значок, пока видение не рассеялось перед ее глазами. И как ей не хотелось продлить эту жизнь, в которой была Сандра, все же приходилось возвращаться в офис и начинать жизнь новую, в которой Сандры уже не будет.

***

– Джилл! Я вернулась! – громко позвала Кейт дежурящую сегодня сотрудницу, заходя в свой офис.

– Мисс Райт! Добро пожаловать! Мы уже успели соскучиться! – радостно встретила ее женщина. В ее руке была чашка с горячим кофе, от которой распространялся манящий аромат. – Как прошло путешествие?

– Все прекрасно, спасибо! А Вы как здесь без меня справлялись?

– Старались, как могли! – ответила Джилл, во все глаза разглядывая свою шефиню.

– Что-то не так? – спросила Кейт, заметив ее взгляд.

– Что Вы! Все в порядке!

– Хорошо! Тогда, я пойду проверю свою почту!

Кейт ушла в свой кабинет, немного удивившись тому, что коллега не предложила ей выпить вместе с нею кофе, как она обычно делала. Кейт включила ноутбук, подняла жалюзи, впуская в кабинет лучи вечернего солнца, сняла пиджак, повесила его на спинку своего стула, и только после всего этого заметила стоящий на столе огромный букет цветов. Разноцветные пионы вперемешку с фрезиями, хризантемами, ирисами… Чего там только не было. Кейт никогда не видела таких красивых букетов. Засмотревшись на него, она даже забыла задаться себе вопросом, откуда он здесь взялся.

– Мисс Райт! Объясните мне почему, день рождения сегодня у меня, а цветы дарят Вам! – раздался вдруг над самым ее ухом такой насмешливый и такой родной голос.

Кейт тихонько вскрикнула и бросилась Сандре на шею.

– Ого! Похоже, роль моей няни тебе сильно надоела! – обрадовано ответила на ее объятие девушка.

– Ты не представляешь как! – прошептала Кейт, отстраняясь и заглядывая в глаза, по чьему хитрому выражению она уже успела соскучиться.

– Хочу официально тебе сообщить, что ты от меня больше не сбежишь! – с самым серьезным видом произнесла Сандра, ни на секунду не выпуская женщину из своих рук.

– Хочу официально тебе ответить, что я сбегать больше не собираюсь! – продолжила в том же духе Кейт.

Сковывающие ее все путешествие от Северной Дакоты до Калифорнии обязательства остались безвозвратно позади, и молодая женщина наслаждалась свободой в общении с той, которая сводила ее с ума.

– Раз уж все так официально, почему бы нам не скататься в Канаду и не оформить наши отношения? Официально! – резонно заметила Сандра.

– На машине? – спросила Кейт.

– Только на машине!

Они продолжали стоять, обнимая друг друга и болтая обо всем на свете. И никак не могли наговориться.

– Стой! – вдруг воскликнула Кейт и потянулась к своей сумочке. – У меня для тебя даже есть подарок!

– Вы полны сюрпризов, мисс Райт! – удивилась Сандра.

Кейт вынула маленькую коробочку и протянула девушке.

– Это то, о чем все думают при виде маленьких коробочек? – с сомнением спросила та.

– Нет! – Кейт рассмеялась. – Открой!

– Вау! – только и смогла произнести Сандра, увидев содержимое. – Где ты его достала?

– Я долго искала!

Кейт взяла из рук Сандры значок и стала прикалывать его девушке на топ.

– Я надеюсь, это не последний подарок на сегодня? – весело спросила девушка, любуясь игрой солнечного света на своем новом трофее.

– Ни в коем случае! – заверила ее Кейт, уже ведя за руку к выходу из офиса.

© 28/05/2010

Спящая красавица или Осторожно, Зорро!

Сэм Сэммерсон – известная актриса (у нее даже есть Оскар).

Изабель Богарт – известная ученая (квантовый физик).

Они встретились, и началось веселье. Действие происходит в вымышленном городке и, скорее всего, в вымышленном, но таком дорогом моему сердцу мире.

В общем, enjoy it!

Изабель Богарт и Питер Сэммерсон познакомились несколько лет назад на одной из множества научных конференций, проходящих на Западном Побережье в разгар холодов. Зима была излюбленным временем года физиков для того, чтобы встретиться и обсудить результаты научной работы. Там то, в бесконечных обсуждениях, направленных как на защиту, так и опровержение какой-либо гипотезы, столкнулись два светлых ума. Столкнулись и подружились. И, наконец, этим летом Изабель приняла приглашение Питера провести несколько недель у него в гостях, в одном из крошечных, уютных прибрежных городков. Сан-Леоне был именно таким: маленькие двухэтажные домики, утопающие в цветах, журчащие по всюду фонтаны, ухоженные аллеи и парки, и даже единственный в городе железнодорожный вокзал напоминал собою более антураж для фотокарточки начала прошлого века, нежели остановочный пункт современных, оборудованных по последнему слову техники поездов.

Конечно, сие обстоятельство прямым образом влияло и на весь характер жизни, мерно и даже замедленно протекающей в Сан-Леоне. Суета и ритм больших городов были здесь неведомы. Обитатели Сан-Леоне воспринимали свою жизнь с одной стороны как божий дар, а с другой стороны как прекрасную возможность поиграть. Взрослые напоминали своей непосредственностью детей. Да и зачем им было строить из себя серьезных, скучных, сосредоточенных на бизнесе людей, когда весь их бизнес заключался в том, как бы повеселее прожить очередной солнечный день, посланным им небесами. А послан он был и вправду откуда-то свыше. Потому что практически круглый год в Сан-Леоне стояла прекрасная теплая погода, какая бывает только на стыке весны и лета. О! Это волшебное время, когда в воздухе разлито предвкушение чего-то, чего все ждут, предвкушение чуда. Вот-вот оно должно случиться, произойти, и это

Вы читаете Рассказы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату