За этим взрывом последовал другой, теперь уже совсем рядом, так как взрывной волной со всех сбросило головные уборы, а на головы посыпались обломки кирпича.
— Граната! — пронзительно закричал Длинный Том. — Нам необходимо убираться отсюда. Следующая может…
«Ба-а-а-бах!» От взрыва следующей гранаты вверх взлетел кусок мостовой. Пожарный кран сорвало, и с ревом из трубы хлынула вода.
— О Боже! — стонал застрявший таксист. — Разве я для того читал детективы, чтобы и в жизни попадать в подобные переплеты!
— Надо что-то делать, а то ты там застрянешь навечно! — закричал Монах, вцепился в горе-водителя и выдернул его из металлической ловушки, как пробку из бутылки.
— Ой-ой! — вопил бедняга.
Звуки выстрелов, — свист пуль и крики вокруг заглушали его голос.
Не выпуская из рук тучного таксиста, Монах нацелился им в щель между металлическими прутьями и подтолкнул его.
— Не-ет! — завизжал водитель. — Это слишком маленькая дырка! Я снова застряну.
К счастью, он ошибся. Но, наверное, пройдет не один день, прежде чем он снова отважится сесть за руль.
Быстро, друг за другом, через дырку пролезли Ренни, Длинный Том, Хэм и Джонни. Монаху казалось, что Доку не удастся преодолеть это препятствие.
— Ой! — причитал тучный таксист.
— Я бы лучше посоветовал тебе переключиться на самую высокую скорость! — обратился к нему Монах.
— Не могу!
Но таксист опять ошибся. Он припустился так, что ему позавидовали бы многие спринтеры.
Перед ними была лестница. Док и его люди начали подниматься по ней.
В это время от еще более мощного взрыва рухнула большая часть фасада.
От грохота заложило уши, поэтому им приходилось кричать.
— Новая битва на Марне! — завопил Ренни.
Вид у него был, как у собаки, у которой сдохли щенки. А это означало, что он очень счастлив. Бой был его родной стихией. А внешность… Друзья Ренни отлично знали: чем мрачнее и унылее он, тем лучше себя чувствует.
— Окна! — воскликнул Док Сэвидж. — Ваши автоматы!
Отдавая приказания, Бронзовый человек не расточал много слов. Да в этом и не было необходимости, так как его понимали с полуслова.
В некоторых окнах еще сохранились стекла, их пришлось выбить. Противник мгновенно перевел огонь на бьющиеся окна.
Монах попал в помещение с двумя окнами — одним со стеклом, другим без стекла. Он специально выбил то, которое было со стеклом, чтобы обратить на себя внимание. Естественно, тут же в комнате засвистели пули. Монах ответил яростным огнем из суперавтомата.
— Ура! — пронзительно закричал он. — Я уложил двоих из них!
— Вот безумец! — сказал Хэм тучному водителю такси. — Он всегда становится таким, когда в него стреляют!
— Я н-не в-иню его! — запинаясь произнес таксист.
Внизу на улице появились люди в металлических касках. Они устремились к разрушенному проходу между зданиями. Возле пояса у них висели сумки для гранат, а на плече — сумки для противогазов. В руках были пулеметы.
— Девять… одиннадцать… тринадцать, — подсчитал Ренни. — И один еще далеко позади, поэтому я не беру его во внимание.
Загрохотал суперавтомат Ренни — такое оружие было у всех людей Дока. Атакующих удалось сразить не сразу. Но вскоре все были истреблены. Некоторые сделали на пару шагов больше, чем другие.
В это время суперавтомат у Длинного Тома взял Док Сэвидж. Он занял удобную позицию, стреляя одиночными выстрелами, чтобы грохотом очередей не привлекать к себе излишнего внимания.
Каждый из его выстрелов достигал цели.
— Быстро! — внезапно закричал Бронзовый человек. — Фугасные патроны!
Все, кроме водителя такси, устремились к нему, чтобы посмотреть, что там происходит.
— О мадонна! — воскликнул Ренни.
По улице двигалась машина. Двигатель работал очень тихо, или его просто не было слышно из-за большого шума. Машина была черного цвета.
Она направилась к распростертому на земле Пей-дей-э-гену.
— Они задавят его! — выкрикнул Монах.
Но машина не задавила человека-мумию. Она остановилась рядом, почти вплотную, оказавшись между человеком-мумией и Доком с его людьми. Дверца машины открылась, и из нее выскочили люди, собиравшиеся захватить Пей-дей-э-гена.
— Фугасные! — снова закричал Док.
Монах из кожи вон лез в поисках фугасов.
— Я их потерял! — наконец проворчал он.
— Вот… у меня есть! — Ренни вытащил небольшой дисковый магазин и передал Доку. Бронзовый человек вставил его в суперавтомат и высунулся из окна, чтобы приготовиться к методическому огню по участку дороги сзади машины.
В это время машина дала задний ход. Человек-мумия был уже внутри.
Док сделал один выстрел. Раздался грохот. С карнизов посыпались обломки кирпичей и разлетелись окна, которые до этого выдержали сотрясения от взрывов гранат. На дороге за машиной образовалась воронка и поднялось облако пыли, огня и дыма.
Куски бетонной мостовой разлетелись по сторонам.
Машину отбросило в сторону, но она не опрокинулась, а уперлась в бордюр. Вокруг нее бурлила вода, бегущая из разбитого трубопровода.
— Вот здорово, мы их остановили! — завопил Монах.
За этим последовало еще много разнообразных возгласов и воплей. Время от времени обезьяноподобный химик замолкал, и вместо него говорил его суперавтомат.
Но машина осталась невредимой и быстро двинулась вперед. Док Сэвидж прицелился из суперавтомата, чтобы запустить другой фугасный снаряд впереди машины и остановить ее.
Но выстрела не последовало.
Док Сэвидж отпрянул от окна и упал на пол.
Машина умчалась вместе с Пей-дей-э-геном.
Глава X
Фараон-пират
— Док! В тебя попали! — взвизгнул Монах и метнулся к Бронзовому человеку.
Но когда снаружи запустили гранату, очевидно, Док заметил ее и поэтому нырнул вниз и вовремя откатился от окна. А может быть, причиной тому послужила просвистевшая пуля.
От разрыва гранаты деформировалась стена. Она как бы вогнулась вовнутрь.
— Ой, ой! — стонал водитель такси. — Пришлепнут меня здесь, как пить дать!
Хэм начал стрелять из окна, зажав трость-рапиру подмышкой.
Док выбежал из комнаты и устремился вверх по лестнице на крышу. Соседняя крыша была двумя этажами выше. Док забрался наверх с помощью шелковой веревки и складного захвата, которые он вытащил из-под одежды.