замолчали и дали ему возможность говорить.
Затем кто-то выстрелил в том направлении, откуда доносился голос Пей-дей-э-гена. Пуля пролетела мимо.
Человек-мумия не обратил на выстрел никакого внимания.
— Послушайте меня, — обратился он к пленникам.
— Мы слушаем, — ответил генерал Ино, с трудом подыскивая древние слова.
— Глупая та лиса, которая думает, что только она хитрая, — изрек Пей-дей-э-ген.
— Ты будешь злорадствовать или собираешься что-то сказать? — сердито проворчал генерал Ино.
— Собираюсь что-то сказать, — ответил фараон-пират и приступил к своему рассказу.
Он сообщил, что Док Сэвидж и его помощники пленены и находятся в соседнем помещении и что он собирается привести в действие приспособление, с помощью которого откроется дверь между двумя помещениями.
И они смогут довести схватку до конца.
Генерал Ино с бешенством отдавал приказания.
Его люди все еще были при оружии. В темноте все взвели курки.
Когда послышался скрежет открывающейся каменной плиты, бандиты ринулись вперед. Через узкое отверстие одновременно могло пройти только четверо. Предусмотрительные генерал Ино и Шастер не оказались в этой четверке.
Четверо стрелков дали первый залп, в результате которого чуть было не оглушили друг друга. Но не последовало никакого ответа, никакого звука, который свидетельствовал бы о том, что они в кого-то попали или что кто-нибудь собирается их атаковать. Они начали рыскать в поисках противника, пытаясь делать это как можно тише.
Пей-дей-э-ген прислушался к тишине и сообразил, что здесь что-то не так. Он поспешил к отверстию в потолке помещения, в котором захлопнул команду Дока Сэвиджа. Было слишком темно, чтобы что-то увидеть, да и слышно было ужасно плохо.
Фараон вытянул спички, оторвал рукав от своего бурнуса и поджег его. Когда материя загорелась ярким пламенем, он бросил ее через отверстие и осторожно посмотрел вниз.
Дока Сэвиджа и его помощников в западне не было.
Прямо в затылок Пей-дей-э-гену ликующе ударил похожий на детский голос Монаха: — Братцы, как я мечтал об этой минуте!
После этого Монах вцепился в горло человека-мумии.
Пей-дей-э-ген жил во времена, когда схватка была в самом деле схваткой и противники не находились на расстоянии и не стреляли друг в друга. Он выпрямился, ухватился за уши Монаха и дернул изо всех сил.
Монах взвыл и ударил человека-мумию в поясницу.
Пей-дей-э-ген укусил левую руку Монаха. Они стали так быстро тузить друг друга, что кулаки так и мелькали.
Хэм, Джонни и Ренни схватили Монаха и оттащили его в сторону, а Док Сэвидж удержал человека- мумию.
— Монаху нужно было только схватить его! — сердито воскликнул Хэм.
— Мне же нужно было защищаться! — огрызнулся Монах.
Пей-дей-э-ген несколько раз попытался применить запрещенные приемы, чтобы вырваться от Дока, но безуспешно. Фараон сдался. Он тяжело дышал, пока наконец не успокоился.
Компания генерала Ино услышала шум от потасовки и разговор. Все завыли, как волки, и начали палить через отверстие в потолке. Генерал Ино ругался на нескольких языках.
— Вот так музыка, — громко произнес Ренни, прислушиваясь к озлобленной ругани.
— Вы, наверное, настоящие волшебники, — проворчал Пей-дей-э-ген, если можете проходить сквозь каменные стены.
— Может быть, расскажем ему, — спросил у остальных Джонни, — что Док заподозрил его, как только мы вошли сюда, и, отдав мне фонарь, отступил назад и даже не был в этом помещении, когда нас захлопнули?
— Конечно, расскажи! — поддержал эту идею Длинный Том. — Пусть это немного умерит его самонадеянность! Расскажи ему, как Док, воспользовавшись чревовещанием, создал впечатление, что он в помещении, фактически находясь совсем рядом с Пей Деем. Скажи ему, что Док помог нам выбраться и что мы следили за каждым его шагом, когда он ходил за шайкой генерала Ино и завел ее, как и нас, в западню.
— А по-моему, если он считает нас волшебниками, то пусть думает так и дальше, — спокойно сказал Док.
Монах посмотрел укушенную руку.
— Надеюсь, что бывшая мумия не ядовита! — проворчал он.
— Он запустил в тебя зубы? — озабоченно спросил Хэм.
— Думаю, что это не смертельно, — успокоил Монах.
— Меня волнует, не пострадал ли Пей Дей! — воскликнул Хэм.
Генерал Ино и его люди прекратили ругаться и стрелять. Генерал зашептал о чем-то, но ничего нельзя было разобрать.
— Они что-то замышляют, — предположил Ренни.
Пей-дей-э-ген попытался увильнуть. Но Док не ослабил своей хватки.
— Посмотрим, насколько хитер этот человек, — сказал Док.
Бронзовый человек перенес свою хватку на горло фараона и усилил давление до такой степени, чтобы дать противнику почувствовать: смерть очень и очень близка.
— Мы больше в тебе не нуждаемся, — сказал он Пей-дей-э-гену. — Мудрому человеку не нужна зола от дров, которые уже сгорели.
Задыхаясь, человек-мумия начал жадно глотать воздух. Меряя всех на свой аршин, он снова принял слова Дока за чистую монету.
— Погодите! — воскликнул он на своем древнем языке. — В гробницу очень трудно попасть. У вас уйдет на это много времени. Я помогу вам в обмен на жизнь.
Док некоторое время молчал, чтобы создать впечатление, будто он обдумывает это предложение.
— Прекрасно, — согласился он.
Во время дальнейшего продвижения человек-мумия был окружен плотным кольцом. Ренни нес фонарь Дока.
Та часть гробницы, которую они уже видели, не производила особого впечатления, поэтому они с самого начала предположили, что это был наружный коридор с несколькими ловушками для варваров.
Человек-мумия подошел к сводчатому углублению, проделанному в прочном камне. Вокруг проема были высечены иероглифы.
— Вот так так! — произнес Джонни, изрядно поломав голову над причудливыми значками.
— Что там написано? — поинтересовался Длинный Том.
— Проклятие всем тем, кто попытается войти сюда, — пояснил Джонни. Всех, кто нарушит запрет, ожидает страшная смерть. Но не стоит беспокоиться.
Такие проклятия, как правило, можно обнаружить на всех подобных гробницах.
— Да, — задумчиво пробормотал Монах, — но у меня из головы не выходит гробница Тутанхамона, которую открыли несколько лет назад. Разве при таинственных обстоятельствах не принял Смерть каждый, кто имел к ней какое-то отношение?!
— Чистая случайность, — заверил его Джонни.
Спокойствию Монаха не способствовал и Пей-дей-э-ген, который остановился и с благоговением уставился на иероглифы, а затем опустился на колени и прикоснулся лбом к скале.
В конце небольшого коридора за проходом находилась стена из каменных глыб, скрепленных известковым раствором.