без всякого стеснения рассматривающих его в упор.

— Хорошо, месье Дюбуа, — сказал наконец Тассо. — Но для того, чтобы начать, как вы требуете, подробное расследование, я должен связаться со своим начальством. Вы звоните из гостиницы?

— Я на улице, звоню из телефона-автомата. Я только что приехал из Бангу на машине, взятой напрокат. Сейчас она стоит рядом. Вашего города я совершенно не знаю.

— Вы знаете, на какой вы улице?

— На доме рядом со мной надпись «Рю д’Эскарп».

— Значит, вы на Рю д’Эскарп. На этом доме есть какие-то вывески?

— Есть вывеска «Кафе-экспрессо».

— «Кафе-экспрессо»… Чтобы определить, где вы, этого мало. Что там есть еще?

— Чуть подальше полицейский пост, около него два полицейских.

— Полицейский пост… Что ж, месье Дюбуа, в таком случае все упрощается. Вы можете постоять, не вешая трубки?

— Могу.

— Постойте. Мы свяжемся с этими полицейскими, и я тут же к вам подъеду. Вы не против, если один из полицейских проверит ваши документы?

— Совсем не против.

— Отлично. Подождите, я задержу вас не больше минуты.

Один из полицейских скрылся в будке, и Анри понял: его подозвали к телефону. Наконец голос майора Тассо сказал:

— Все в порядке, месье Дюбуа. Я подъеду минут через десять. Садитесь в машину и ждите. И не пугайтесь, если к вам подойдет полицейский, хорошо?

— Хорошо. — Повесив трубку, Анри вернулся в машину. Тут же к машине подошел полицейский. В боковое зеркальце Анри увидел, как полицейский открыл багажник. Вот пригнулся так, что поднятая крышка закрыла его полностью. В таком положении полицейский оставался довольно долго. Наконец, захлопнув крышку, вернулся к переднему окну. Сказал без тени дружелюбия:

— Месье, позвольте ваши документы. Права и паспорт.

— Пожалуйста. — Анри протянул права и паспорт.

Взяв документы, полицейский принялся их изучать.

Вернув документы, пробурчал:

— Ваши имя и фамилия?

— Анри Дюбуа. Вы же смотрели паспорт!

— Смотрел, тем не менее спрашиваю. Где вы родились?

— В Париже.

— Где получили права?

— Тоже в Париже.

— Точнее?

— В седьмом участке четвертого дистрикта.

— Когда прибыли к нам?

— Сегодня. Точнее, вчера.

— Каким рейсом?

— Вечерним «Панафрикен», из Парижа.

— Когда собираетесь уезжать?

— Сегодня. Если не задержусь.

— Оружие есть?

— Нет. Откуда у меня оружие?

Хлопнув себя жезлом по ноге, полицейский усмехнулся:

— Мало ли. Некоторые носят для самообороны.

— У меня нет оружия.

— Все же, месье, позвольте, я проверю. Вы не против?

— Пожалуйста.

Пригнувшись, полицейский прощупал куртку Анри. Похлопал по груди и животу, потрогал задние карманы.

— Действительно, оружия у вас нет. А где ваши вещи?

— У меня нет вещей, я прилетел на несколько часов, чтобы забрать жену. Вещи мне были ни к чему.

— Понятно. — Полицейский стоял, держа жезл так, будто хотел его сломать. — Хорошо, месье. Вы знаете, что за вами сейчас приедут?

— Знаю.

— Машина будет здесь с минуты на минуту. Ждите.

— Жду.

— Отлично. — Козырнув, полицейский не спеша вернулся к своей будке. Подойдя к товарищу, что-то сказал ему. Затем оба, повернувшись, стали наблюдать за «шевроле».

Почти тут же сзади раздался звук автомобильного мотора. Анри посмотрел в боковое зеркало — машина, черный «рено» с полицейской мигалкой. Приблизившись, «рено» мягко затормозил сзади. Человек, сидящий рядом с водителем, открыл дверь. Вышел на тротуар. Это был африканец лет сорока, грузный, с плотной шеей, одетый в белую рубашку и белые брюки. Подойдя к «шевроле» и пригнувшись, человек поставил локоть на дверцу. Улыбнулся:

— Месье Дюбуа?

— Да, это я.

— Очень приятно. Как вы, наверное, догадались, я хотел…

В этот момент Анри услышал легкий шум. Ставни «Кафе-экспрессо» открылись, оттуда кто-то выпрыгнул. Шум привлек и внимание человека: не закончив фразы, он потянулся рукой к заднему карману. Это движение было остановлено голосом, в котором Анри узнал голос Жильбера:

— Нгзима, лучше не двигайся. Учти, пощады не будет.

Только сейчас Анри увидел: Жильбер, а это именно он выпрыгнул из окна кафе, стоит рядом с толстяком, приставив к его виску дуло пистолета.

* * *

Приставив ствол пистолета к виску Нгзимы, Жильбер одновременно увидел: остальные полицейские тоже блокированы. Водителя машины взял на себя выпрыгнувший вместе с ним Шарль, двух постовых Мишель, появившиеся из распахнутой двери кафе Бебе и Франсуа Тлеле. Еще два участника операции, второй Франсуа по кличке Большой и Жан, давно уже стояли рядом на тротуаре; Франсуа с автоматом в руках был выставлен на случай появления неожиданных прохожих, Жан, держащий в руках наполненный сложной смесью шприц, должен был сделать инъекцию сначала Нгзиме, а потом двум полицейским и водителю.

Посмотрев на Нгзиму, Жильбер понял: тот в полуобморочном состоянии. Покосившись на полицейскую машину, подумал: Нгзима сейчас наверняка жалеет, что взял с собой всего одного сопровождающего. Что ж, сам виноват. Сработала уловка, на которую он и рассчитывал: звонок Анри, о приезде которого, конечно же, Нгзима отлично знал. Чувствуя себя здесь, в столице, полным хозяином, Нгзима был уверен, что к его приезду два громилы-полицейских полностью изучат обстановку. На это и делал ставку Жильбер; ясно, ни полицейские, ни Нгзима никак не могли предположить, что приехавший из Парижа турист Анри Дюбуа способен на такую изощренную хитрость. Равно как и то, что из дверей и окон кафе смогут сразу, причем практически бесшумно, выскочить семь вооруженных людей. Жильбер же другого и не ожидал. Он отлично знал, что все шестеро его друзей были опытными боевиками, с солидным стажем и безукоризненной выучкой.

Уловив знак Жильбера, Жан мгновенным движением всадил шприц в ягодицу Нгзимы. Пытаясь избежать укола, Нгзима рванулся было в сторону, но поздно — опытная рука в одно мгновение ввела дозу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату