— Вы действительно сможете ехать верхом, сеньор? — взволнованно спросил Юсуф, тревожно нахмурившись и запоздало подхватив лошадь под уздцы.

— Искренне надеюсь, что да, — сказал Жилберт. — Если честно, то ехать верхом не трудно. Труднее будет спешиться. Боюсь, что я сумею только свалиться с коня. Благодарю за помощь, — любезно добавил он. — Если ты отпустишь коня, я смогу понять, сумею ли я управлять этим свирепым животным. — Он улыбнулся Юсуфу, но его лицо было бледным и искажено гримасой боли.

Беренгер стоял на ступеньках дворца, удерживая своего спокойного и терпеливого, как вол, мула, ожидая пока Жилберт сядет на коня и будет готов отправиться в путь.

К тому времени, когда к ним присоединились путники из женского монастыря, солнце уже припекало, и здания, которые они проезжали, давали все меньше и меньше тени. Капитан проверил, все ли на месте, обменялся несколькими словами с епископом, и, наконец, повозки двинулись к воротам.

Неподалеку от городских ворот на широкой каменной скамье сидели Андреу и Фелип.

— Не будет ли ваше преосвященство возражать, если мы снова присоединимся к вам? — спросил Андреу.

— Таррагона — превосходный город для таких, как мы. Там мы сможем учиться, зарабатывая себе на хлеб, развлекая толпу, — добавил Фелип.

— Мы рады вам, — сказал Беренгер. — Хотя не могу понять, откуда вы узнали, что мы будем проезжать здесь именно сейчас.

— В этом городе перемещения вашего преосвященства не остаются незамеченными, — с поклоном заметил Андреу.

Прямая и ровная дорога тянулась вдоль долины реки Льобрега. По обеим сторонам раскинулись цветущие сады, поля и рощи, зеленые и манящие. То тут, то там виднелись высокие богатые дома и скоромные крестьянские хижины. Трава и листва переливались разнообразными оттенками сочной зелени в жарких лучах солнца, но дул легкий ветерок, а деревья давали путешественникам столь желанную тень.

— Как жарко, — сказал поваренок, — но сейчас идти легче, чем в Барселону. Мы могли бы проходить за день и вдвое больше, если бы не некоторые из этих, — добавил он, высокомерно кивая на остальную часть группы. — И провести больше времени в городе.

— У тебя и так будет там достаточно много времени, — заметил главный повар. Он уже не первый раз путешествовал по этой дороге и отлично знал ее. — Жара немного спадет, когда мы будем там, — сказал он, указывая на темные очертания на горизонте, колеблющиеся в жарком мареве. — Не так ли, старшина?

— Точно, — ответил тот.

— Это облака? — спросил поваренок.

— Облака, — со смехом ответил старшина стражников. — Это горы, парень, такие же, как у нас, только намного больше. Если бы они не стояли у нас на пути, дорога до Таррагоны была бы намного короче.

Действительно, не прошло и двух часов, как все почувствовали, что плавно поднимавшаяся дорога начала круто уходить вверх. Солнце стояло высоко, и даже та небольшая тень, которая еще оставалась, стала совсем короткой. Ракель ослабила узел накидки, скрывавшей ее лицо, и ехала рядом с отцом, непринужденно о чем-то с ним беседуя. Мул Исаака настолько привык к тому, что его ведут под уздцы, что сам пошел нога в ногу с мулом Ракели, и теперь животные двигались вместе, словно запряженные в одну повозку.

Краем глаза она увидела, как Жилберт немного качнулся в седле, а затем снова выправился, держась рукой за холку лошади. Он все больше бледнел. Она позвала Ибрагима, чтобы тот повел мула ее отца, и затем осторожно ткнула пятками в бока своего мула. Ничего не произошло. Она снова ткнула его, на этот раз сильнее, и легкой рысью поехала рядом с Жилбертом.

— Вам больно, — сказала она. Это не было вопросом.

— Не очень, — ответил тот. — Мне намного лучше, чем прежде.

— Конечно, — сказала Ракель. — Когда мы вас нашли, вы были почти при смерти.

Он попытался улыбнуться.

— Вы правы, — сказал он. — Мне больно.

— Тогда вам надо спешиться и пересесть на одну из повозок, чтобы отдохнуть.

Она огляделась по сторонам, поймала взгляд старшины стражников и робко махнула ему рукой.

— Вот человек, который может нам помочь.

Через мгновение тот был уже возле нее.

— Госпожа Ракель, — бодро произнес он. — Что надо сделать?

— Мой пациент собирался проехать весь путь верхом, но теперь ему нужно помочь спешиться. Я не знаю, как это сделать.

— Это несложно, — ответил старшина стражников. — Я сейчас вернусь.

Ненадолго двое молодых людей остались одни.

— Я не жалуюсь и не хочу показаться глупой, — сказала Ракель, — но как вы заставляете этих животных идти, куда вам нужно и когда вы этого хотите? — спросила она. — Как это у вас получается? Мой мул — существо довольно тихое, но он…

— Это — мул, — сказал молодой человек, — и он будет слушаться вас только в том случае, если будет знать и любить вас. Тогда он станет лучшим верховым животным в мире. Уж лучше ехать на самой строптивой лошади, чем на муле, который вас не знает, госпожа Ракель. Но лошадь должна быть объезженной, и обращаться с ней нужно уверенно. Вы ведь раньше не ездили верхом?

— Только один раз, — призналась Ракель.

— Тогда у вас очень хорошо получается. Хотелось бы мне…

— Чего, сеньор?

Но в это время повозка, на которой везли припасы, остановилась, и старшина стражников вернулся пешком, приведя с собой крепкого парня. Тот уверенно подхватил под уздцы коня Жилберта.

— Господин, если вы сможете наклониться ко мне и опереться на мое плечо, мы сможем подхватить вас. Придержи-ка его коня! — обратился он к Юсуфу, передавая ему повод.

Прошло немного времени, и Жилберт оказался в паланкине, а Ракель, устроив его поудобнее, подошла к своему мулу и влезла в седло, целомудренно расправив юбку, чтобы она полностью скрывала ноги. Юсуф сел верхом на вороного, и конь занял свое привычное место позади повозки.

В тот день они были не единственными путешественниками на этой дороге. Когда они оказались на отрезке, где дорога начала виться между высоких холмов, пытаясь выйти на речную долину, их нагнали всадники. Судя по тому, как они спешили, их дело было более срочным, чем у епископа и его спутников, которые двигались все медленнее и медленнее. Поступь мулов становилась вялой, остальные животные тоже замедлили темп, приноравливаясь к их движению.

— Что случилось? — спросил капитан.

— Я хочу осмотреть переднюю ногу ведущего мула, — сказал главный конюх. — Похоже, он повредил ее.

— Сворачивайте туда, к ручью, — сказал капитан, указывая на полянку, где уже отдыхал одинокий путешественник, лошадь которого паслась неподалеку.

Пока конюхи вытаскивали острый камешек из копыта ведущего мула и натирали рану успокаивающей мазью, остальные путешественники разбрелись по поляне. Ракель нашла на берегу ручья большой плоский камень, на котором ее отец мог бы посидеть и отдохнуть, взяла кувшин, сказала, что сейчас принесет холодной воды, и ушла.

— Вижу, вас оставили одного, — сказал Фелип. — Можно посидеть рядом с вами?

— Конечно, — ответил Исаак. — Подозреваю, что моя дочь и ее мать сочли нашего больного более привлекательным, чем тот, кого они знали большую часть их жизни. А где ваш друг-музыкант?

— Он выпросил у главного повара кувшин с каким-нибудь напитком, а сейчас он идет к нам. Он умеет договариваться с людьми. Но вижу, мы здесь не одни, — добавил он. — Прошу прощения, господин, — обратился он к незнакомцу. — Вы присоединитесь к нам?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату