носильщики, они пребывали в смятении и были сильно напуганы.

— Залезайте! — бросил Хосина.

Сано все происходящее казалось медленной поездкой в ад. Поскольку ни он, ни Хирата не последовали приказу, Хосина обернулся к солдатам:

— Им нужно немного помочь.

Солдаты спешились, окружили пленников и стащили их с коней. В ходе короткой яростной схватки Сано попал одному из солдат ногой в челюсть, другого ударил кулаком в горло. Хирата ловко наносил удары — кому-то головой в лицо, кому-то коленом в пах. Когда их все же повалили на землю, трое солдат лежали без чувств, обливаясь кровью. Остальные связали Сано и Хирате руки за спиной, обмотали веревкой лодыжки и стянули обе веревки так, чтобы колени оказались согнуты и они не могли двигаться. Рты им замотали их же поясами и бросили обоих в паланкин.

Дверь паланкина захлопнулась.

— Наслаждайтесь поездкой! Для вас она будет последней, — напутствовал Хосина.

Рэйко и ее свита подъехали к имению Мори. Отряд самураев перегородил открытый проезд. Под проливным дождем они, злобно крича, понемногу пятились назад на улицу. Выглянув в окно, Рэйко увидела мелькающие кулаки в воздухе — шла потасовка. На доспехах кого-то из самураев она заметила герб в виде летящего журавля. Это были солдаты Сано.

Лейтенант Асукай спрыгнул с коня и подбежал к толпе.

— Эй! Что здесь происходит?

Какой-то стражник с гербом клана Мори толкнул его:

— Пошел вон!

Один из солдат Сано увидел наконец его и других охранников Рэйко.

— Асукай-сан. Что вы, ребята, здесь делаете?

— Нам нужно увидеться с госпожой Мори, — сказал Асукай.

— Даже и не думайте, — пробормотал солдат, когда стражники Мори принялись выталкивать его и его товарищей на улицу. — Канцлер Сано приказал нам охранять имение, но они пытаются выбросить нас отсюда.

— Мы не намерены больше терпеть типов вроде тебя! — завопил один из стражников Мори.

Рэйко стало ясно, что влияние Сано ослабло настолько, что вассалам Мори более нет нужды мириться с тем, что он занял их территорию. Выбравшись из паланкина, она крикнула лейтенанту Асукаю:

— Мы должны пробраться туда!

— Не позволим им мешать нам исполнить долг перед своим господином! — заорал кто-то в толпе. — Бей их!

Как по мановению волшебной палочки в руках у солдат Сано появилось оружие. Размахивая мечами, они стали теснить людей Мори в глубину имения. Лейтенант Асукай подозвал одного из телохранителей Рэйко и приказал ему скакать в имение Сано за подмогой. Затем он выхватил меч и взял Рэйко за руку.

— Идемте!

В сопровождении пяти оставшихся охранников они бросились в дерущуюся толпу и проскочили в ворота. Рэйко и лейтенант Асукай поспешно миновали двор, где сцепились в драке две военные силы. Новая партия солдат Мори появилась из недр имения. Они набросились было на Рэйко и лейтенанта Асукая. Одного он зарубил, телохранители Рэйко отбросили других.

— Быстрее! — крикнул Асукай товарищам, волоча Рэйко к внутренним воротам. Но те были увлечены боем и не могли оторваться от солдат Мори. — Если станем их ждать, нас убьют! — прокричал Асукай Рэйко.

— Тогда не будем ждать! — отозвалась Рэйко. Пусть это территория врага, пусть она беременна и беспомощна, пусть одного Асукая может оказаться недостаточно, чтобы защитить ее, но это попытка оправдаться. Не использовать ее — все равно что погибнуть.

В толкотне боя она и Асукай прошмыгнули во внутренние ворота.

— Куда теперь? — тяжело дыша, спросил Асукай. Он удивленно смотрел на кровь, капающую с его клинка. Рэйко поняла его взгляд: он впервые в жизни убил человека.

— На женскую половину! — выдохнула она. — Сюда!

Пробираясь садами, они прятались в тени деревьев и беседок, мимо них пробегали солдаты, спешившие вступить в бой. Наконец они добрались до крыла особняка, где обитали женщины. Лейтенант Асукай по пути распахивал двери, пока они с Рэйко не добрались до госпожи Мори. Она была ярко освещена, здесь было жарко натоплено и тесно. Перед глазами Рэйко предстала знакомая картина.

Госпожа Мори сидела в окружении своих фрейлин, перед ними был расстелен большой кусок вышитой ткани. Седая служанка стояла на коленях рядом с госпожой, держа в руках поднос с ножницами, иголками и мотками цветных ниток. Фрейлины, разинув рты, уставились на двух мокрых, растрепанных незнакомцев, нежданно ввалившихся в их тихий мирок. Госпожа Мори с иголкой в руке застыла над рукоделием. Служанка ее так и сидела, держа на вытянутых руках поднос. С каменными лицами они смотрели на Рэйко. На какую-то минуту тишину нарушали лишь учащенное дыхание женщин, далекий шум битвы да бормотание грома. Первой заговорила Рэйко:

— Я вас приветствую, госпожа Мори! Не ожидали снова меня увидеть?

Госпожа Мори отпрянула, когда Рэйко сделала шаг в ее сторону. Ее тяжелые щеки обвисли, полные губы раскрылись от потрясения.

— Что… — Она не могла найти слов. — Как вы смели прийти сюда? После того, что сделали с моим мужем!

— Вы хотите сказать, после того, что вы с ним сделали? — с нажимом произнесла Рэйко. По пути к имению у нее сложилась общая канва происшедшего. А теперь ей нужна была вся история.

— Мне необходимо кое-что прояснить и с вашей служанкой. — Она повернулась к женщине: — Привет, Юкон!

— О, наконец-то вы соблаговолили узнать меня! — неожиданно дерзко отозвалась та. Рэйко припомнила теперь и этот голос! Она слышала его в суде.

— Жаль, что мне потребовалось на это так много времени! — сказала Рэйко. — Но со времени суда над твоим сыном ты изменилась.

Тогда у Юкон были черные волосы, гладкая для женщины далеко за сорок кожа. У нее была пышная фигура, и она любила модно одеться. Теперь на ней был выцветший, обычный для служанки халат цвета индиго. Волосы у нее почти совсем поседели; лицо было изборождено морщинами. Она была так худа, что казалось, ее плоть на костях и мышцах под кожей просто истаяла.

— С вами произошло бы то же самое, если бы вашего сына приговорили к смерти за преступление, которого он не совершал! — все так же дерзко произнесла Юкон. Ее глаза горели ненавистью — она скрывала ее во время прежних визитов Рэйко. Отложив поднос с ножницами и нитками, словно освобождая руки для схватки, она встала с колен.

— Он был виновен. Верить в его невиновность могла лишь его любящая, преданная мать, — ответила Рэйко.

— Он не убивал ту девицу! — упрямо отозвалась Юкон.

— А ты не просто предана ему, ты еще и настолько заблуждаешься, что в своих бедах винишь меня, — тихо проговорила Рэйко.

— А вы и виноваты. Это вы притащили его к судье! Он был настолько запуган, что взял вину на себя. — Два прошедших с тех пор года не поколебали убежденности матери.

Рэйко поняла: она права в отношении Юкон; хоть эта женщина пока еще ни в чем не созналась, именно она стоит за тем, что случилось с Рэйко.

— Ты еще и достаточно смела, чтобы мстить мне, как обещала. Но как ты попала сюда? Это было простым совпадением?

Юкон ухмыльнулась, обнажив гнилые зубы.

— Не совсем так, — с готовностью ответила она. — Я подбиралась к вам с того самого дня, когда казнили моего сына! Вот и напросилась на работу сюда — отсюда недалеко до замка Эдо, вашего дома. Когда вы здесь появились, я возблагодарила богов за удачу! — Она еще раз ухмыльнулась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату