Юзик об этом нерадостном факте после того, как на узкой безлюдной улочке, на которую он и свернул-то, чтобы «провериться», его догнал черный «Форд», и выпрыгнувшая из него парочка головорезов попыталась без всяких ухищрений затащить боевика в машину. К этому он, признаться, готов не был, но среагировал быстро: швырнул в лицо ближнему нападающему свернутую в трубку газету, пригнувшись, отскочил к стене, после чего бросился бежать по тротуару. Кричать вот не рискнул - крик, он бандитов спугнет, конечно, зато, если вдруг на шум городовой явится, придется и самому паспорт предъявлять, а попадать в полицейские записи под старым именем не желательно.
«Но что за черт, - подумал он, забежав за угол и выскочив на людный проспект. - Урки какие-то, откуда?»
Шагая по проспекту, Григулявичус старался держаться в толпе. Троица на моторе катила сзади, не отставая, а в голове крутились вопросы. Местную полицию он отмел сразу, те, не задумываясь, задержали бы и на проспекте. Но кто?
«Наши? - лихорадочно соображал Юозас. - Нет, на агентов Корпуса не похожи, да и не станут жандармы хватать вот так, посреди улицы! Или… да нет, ерунда. Наши, в смысле, партия? Боевая группа? Но к чему?? Подойди, назовись. Я, по меньшей мере, убегать не стану. Британцы? Решили все-таки убрать, боятся, что отдам тайник жандармам? Нет, тоже не сходится, хотели взять, убить могли без малейших затруднений, раз шума не опасаются…»
Так и не придя к окончательному выводу, он добежал до британского консульства, вскочил, не заботясь, как выглядит со стороны, на крыльцо и с облегчением потянул на себя дверь. В особняк Григулявичус ввалился запыхавшись, но тут же принял вид спокойный и даже уверенный. Вернее, постарался принять, нервное напряжение быстро не скроешь, а понервничать пришлось знатно.
Ждать пришлось полчаса, но это его ничуть не смутило, успел взять себя в руки.
Далтон, услышав от дворецкого (гуркх, служил с ним еще в колониях) о преследователях гостя, удивился не меньше Юзика. Позавчера, явившись с утра к Мензису, он получил, кроме благодарности (великолепная работа, документы, похоже, важные до чрезвычайности, попробуем вытащить; в Петербурге орава наших дипломатов, пусть ищут способ, это их заботы, ты сработал превосходно, жди поощрения, старина), еще и задание.
- Хью, мне нужен Юзик, - сообщил Стюарт. - Вербовать, как ты предлагал, пока не надо, но я хочу видеть его в Лондоне, чем быстрее, тем лучше. И въехать он должен по нынешнему, засвеченному паспорту. Попасть сюда он должен секретно, никаких отчетов и донесений… - заместитель директора сделал почти неуловимую паузу и закончил: - и никому.
Хью намек понял, лично для него Мензис начальство поглавней адмирала, какие уж тут вопросы. И потому сообщение слуги его обескуражило, проблем с отправкой Григулявичуса на Остров он совершенно не ожидал. Впрочем, запустив гостя в кабинет и дождавшись принесенного дворецким чая, майор предпочел выслушать его рассказ о сегодняшних злоключениях, и когда молодой революционер наконец замолчал, протянул ему билет на пароход в Англию.
- Вам необходимо отплыть завтра, - пояснил Далтон. - Этим кораблем, по старому паспорту. В Лондоне явитесь вот по этому адресу, запишите.
- Но, сэр, меня ждут на улице, - заметил Юзик. - Нельзя ли мне переночевать здесь?
- Сожалею, господин Антуан. - Лицо Далтона осталось доброжелательным. Он вообще, как почти все встречавшиеся Юзику раньше британцы, выглядел как воплощение заботы и сочувствия. Вот только слова его отличались от внешности в худшую сторону. - Готов оказать вам любую услугу, но боюсь, мы не сможем оставить в консульстве постороннего. Это ведь дипломатический офис, понимаете? Вот если бы с такой просьбой обратился подданный Королевства…
«Сволочь, - с ненавистью подумал агент. - Паршивая холеная британская сволочь. Он понимает, что за оградой британского консульства меня может ждать пуля? Понимает, еще как понимает. Он же даже выдал билет, я объяснил ситуацию… тогда почему? А вот этого, пожалуй, уже не узнать. Мало ли какие у него причины? В любом случае, претензии предъявлять будет некому».
Ответил он тем не менее спокойно. Не меняя расслабленного, совершенно безмятежного выражения лица, тщательно копируемого у джентльменов Альбиона:
- Спасибо, дорогой коллега. - Григулявичус, как мог незаметно, проследил реакцию на это обращение, ничего не заметил и в очередной раз, убедившись, что во владении собой англичан превзойти невозможно, вежливо продолжил: - Вы великолепно разъяснили мне сложившееся положение, и я не могу не признать вашу правоту. Безусловно, мне не следует оставаться в консульстве, но полагаю, перед тем как расстаться, мне все же следует допить этот превосходный чай, согласны?
«А мальчишка отлично держится, - мысленно усмехнулся англичанин. - На его месте другой стал бы возмущаться, объяснять, что он в опасности… а этот спокоен. Пьет чай, как на рауте у ее величества, ни одного лишнего слова. Вышел бы прекрасный агент, даже жаль, что Стюард забирает».
- Чай действительно великолепен, - согласился он вслух. - Мне присылают его прямо с Цейлона, я когда-то служил в колониях, знаете ли… еще чашечку?
- Пожалуй, нет, благодарю. - Сидевший за столиком наклонил голову в любезном полупоклоне, аккуратно поставил чашку и, уже вставая, сделав вид, что вспомнил об этом только что, обратился к собеседнику: - Вы, кажется, упомянули, что хотели бы оказать мне услугу, если бы это было в ваших силах, не так ли? Могу ли я задать вам один вопрос?
«Сорвался», - разочарованно подумал Хью, но ответил, разумеется, корректно:
- Несомненно.
- В консульстве должен быть задний выход, через сад, верно? Не мог бы я им воспользоваться?
- Это возможно, - кивнул разведчик и, сожалеюще разведя руками, добавил: - Но там уже стоит какое-то авто. Возможно, эти люди ждут именно вас.
- Конечно, - улыбнулся не менее дружелюбно Юозас. - Они ждут именно меня. Но если они увидят, что я выхожу с черного хода в компании одного из чинов Intelligence Service, они, вероятно, не станут убивать меня сразу. Скорее, захотят сначала поговорить. А это дает шансы на несколько более долгую жизнь, мистер Далтон.
«Ого, - восхитился про себя британец. - Похоже, парень снова решил меня припугнуть? Опять намекает, что расскажет русским все, что знает, а? Ну что ж, хороший ход. Но здесь не его подпольная партия, у нас такие варианты не проходят».
- С удовольствием, старина, - весело согласился он и добавил с максимально сердечным видом: - Это самое малое, что я могу для вас сделать. Прошу?
Беглый эсдек отчетливо увидел конец игры. Его сдавали. Расчетливо, хладнокровно выгоняли на смерть. Он не сомневался, что происходящее прекрасно понимает и хозяин дома. Но демонстрировать свои чувства Григулявичус не собирался. Он настроился доиграть последнюю партию в английском стиле - невозмутимо.
Встав, боевик, не торопясь, но и не задерживая шага, прошел через весь холл за собеседником, вышел в сад, неуловимо замедлил движение, полюбовавшись цветами, а потом, подойдя к калитке, твердой рукой взялся за ручку, кивнул, прощаясь, Далтону и так же не спеша потянул калитку к себе.
23.12.1933 г. Голландия. Роттердам
Гумилев снова ждал. Вчера, приехав в город, он немедленно убедился, что без знания голландского вести поиски невозможно. Языка он не знал, оба филера неплохо знали французский, но если для жизни в портовом городе этого бы хватило, то для сыска, бесспорно, нет. Консул соглашался помочь в любых официальных шагах, но впутываться в прямой конфликт с законами страны пребывания не хотел, ответ из