римлянина.

1 Метеки — вольноотпущенники из рабов или чужестранцы, переселившиеся в Афины из других земель и городов; они находились в неравноправном, униженном положении.

2 Триера — древнегреческое судно с тремя рядами весел.

1 Параситы — люди, жившие в Афинах подачками и ходившие в гости без приглашения.

1 Гинекей – женская половина древнегреческого дома.

1 Квирит — так с гордостью называли себя граждане Рима.

1 В Афинах не было принято пить вино в первой части ужина.

2 Ойнохойя – сосуд для вина; кратер — сосуд для смешивания вина с водою.

1 Мина - 18 процентов годовых.

1 Рудники, где добывалось серебро для афинских монет.

2 Истрихида — длинный сыромятный бич с вплетенными в него колючками, оставляющими в теле занозы.

1 Мифическая река подземного царства Аида.

1 Келевст — начальник гребцов на греческих суднах.

2 Акростолий — оконечность корабельного носа, украшенная головами богов, животных или рыб.

1 Пентера — судно, на котором гребцы в отличие от трехъярусной триеры, располагаются не в три, а в пять рядов.

1 Стадий— 184,97 м.

1 Долон — малый передний парус корабля.

1 Митра — малоазийское божество, голова которого нередко изображалась на монетах.

1 Декурия — отряд из десяти человек.

1 Тантал — мифологич. Малоазийский царь, совершивший страшное преступление. Он убил своего сына и, желая узнать, всезнающи ли боги, предложил им мясо своего ребенка. В подземном царстве его терзали вечный голод и жажда. Отсюда выражение — «танталовы муки».

2 Данаиды — согласно мифу, 50 дочерей аргосского царя Даная, которые, по наущению отца, убили своих мужей, за что должны были в подземном царстве вечно наливать воду в бездонную бочку.

1 Миллиарий — столб или камень, установленный через каждую тысячу шагов.

1 Календы — первый день каждого месяца в римском календаре.

2 Т.е. 141 год до Рождества Христова — за семь лет до описываемых событий; древние римляне вели счет годам по именам консулов.

1 Ольвия — «Счастливая», античный город на берегу Днепро-Бугского лимана, расположенный к югу от нынешнего села Парутино близ Николаева.

1 Гномон — солнечные часы.

2 Клепсидра — водяные часы.

1 Это означало, что лечение не поможет, и смерть — неотвратима.

2 Гигиея — богиня здоровья; Панакея (Панацея) — «всецелительница».

1 Античная эпоха не знала обезболивающих средств.

1 Мойры — богини судьбы.

2 «IIуп» — палка с выступающими или загнутыми концами, вокруг которой наматывался готовый папирус.

1 Фасос — остров во Фракийском море, населенный греками.

1 Борисфен — так во времена античности назывался Днепр.

Вы читаете Око за око
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату