него всего лишь вещь, у которой нет цены. Он мною владеет, и все. Кукла. Ведь меня именно так и зовут, не забыл? Он бы с удовольствием поставил свою крошку на пьедестал и стал хвалиться, как дорогим приобретением. Его гениальная и красивая дочь!… Я поняла это, когда была еще совсем маленькой, и с тех пор постоянно доставляю ему одни неприятности! Да и вообще, что я могу ему сказать? Я все равно не понимаю, что ты тут делаешь. Никто не станет обращать на меня внимание.

Лэмпарт положил на середину стола наконечник стрелы.

– Ты видела больше, чем думаешь… не то, что я делаю, а как я это делаю. Видела, что я выхожу наружу без всякой одежды. Слышала мои рассуждения о людских пороках и о том, что я не хочу зависеть от достижений цивилизации. Ты вполне можешь сделать очевидный вывод - я пытаюсь жить на чужой планете совершенно самостоятельно! Без помощи других людей. Ты сама все поймешь… Или кто-нибудь другой - после того как ты начнешь рассказывать о своих наблюдениях.

– Кому? - резко спросила Доротея. - Отец постарался довести до моего сознания, что я не должна никому говорить о том, где я побывала. Это же очевидно! Даже я понимаю, что такое новое большое месторождение. О нем нельзя болтать направо и налево. Здесь ведь богатое месторождение, верно?

– Самое богатое в мире. Вся поверхность планеты примерно на восемьдесят шесть процентов состоит из полезных ископаемых!

– Ого! - удивленно вскричала Доротея. - Ну вот, значит, я права. Мне хватит ума не трепать повсюду… Минутку! - Доротея уставилась на Лэмпарта. - Жить на планете совершенно самостоятельно? Здесь? Без посторонней помощи? Ты сможешь?

– А почему бы и нет?

– Что ты будешь есть? Тут же ничего не растет! Понимаешь, я разговаривала с дядей Лео - немного, но достаточно, чтобы кое-что понять. Это молодая планета, где очень жарко и неподходящие условия. Никакой жизни!

– Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. - Лэмпарт показал на наконечник. - Я его нашел. И получил шрамы. - Он расстегнул куртку, чтобы показать ей затянувшиеся раны. - На меня напало животное, похожее на тигра. Слушай, я тебе про него расскажу.

Глава 6

Доротея оказалась хорошей слушательницей, и Лэмпарт описал ей несколько эпизодов из тридцати дней, проведенных на планете Серебряная. Он поведал о первой опасной для жизни встрече с ящерицей, у которой шкура напоминала диковинный панцирь, о кислотных красных шарах, о птицах с крыльями- мембранами и острыми, как кинжалы, клювами, о необходимости сделать оружие…

– Я кое-что знаю о мечах, и доспехах, и луках со стрелами. У разведчика полно времени на чтение.

А еще он поведал ей о своем первом путешествии на противоположный склон горы, о пропасти и о лесе, о необычных плодах, растущих на деревьях, не забыл упомянуть и диких кошек.

– Шкура самых удивительных оттенков синего, шесть лап, на каждой по три очень острых когтя, да к тому же разного размера. Их здесь много - маленькие, как земные кошечки, и похожие на тигров, вроде того зверя, что меня разукрасил. А ведь я не уходил далеко от корабля и обследовал только близлежащие окрестности. Что может узнать человек за тридцать дней, да еще без транспорта? Ведь мне прежде всего следует собирать образцы пород! Тут полно работы.

– А это что такое? - спокойно спросила Доротея, показав на наконечник стрелы.

Лэмпарт взял его в руки и тихо произнес:

– Я был потрясен, когда его нашел. Кому-то известен секрет огня… Наконечник отлит из сплава в специальной форме - грубая работа, согласен, однако требует определенного уровня интеллектуального развития. Я вытащил эту вещицу из старой раны на боку зверя, который меня чуть не прикончил. Четыре дня назад. Меньше чем в пятнадцати милях отсюда.

К его великому изумлению, Доротея начала смеяться, громко и от души. В любой другой ситуации ее смех привел бы Джона в восторг. Немного успокоившись, девушка покачала головой.

– Ты никогда не сдаешься, верно? Не могу не признать, что на сей раз ты здорово все придумал. Прямо на месте! И такая потрясающая история. Ящерицы и птеродактили, совсем как в книжках… А почему не саблезубые тигры? Естественно, у животных должно быть по шесть лап, чтобы они отличались от доисторических жителей Земли… Да ладно тебе! Я ведь тоже в школе училась. На мое образование потрачена куча денег! Ты сам сказал, что поверхность планеты на восемьдесят шесть процентов состоит из разных руд. Судя по данным, полученным из космоса, о которых мне немного известно - я говорила тебе, что обсуждала их с дядей Лео, - это планета-урод, звездная система еще очень молода, и жизнь не успела здесь зародиться.

– На планете-уроде?

– Вот именно! - сердито подтвердила Доротея. - А ты говоришь о существах, которые, если отбросить придуманные тобой различия, жили на Земле много веков тому назад. Глупо! Ничего не получится! В зеленых человечков я тоже не собираюсь верить.

– В каком смысле «ничего не получится»?

– Ты пытаешься меня испугать, чтобы я сбежала. Тебе трудно смириться с тем, что я не хуже тебя, так ведь? - Доротея вскочила на ноги, Лэмпарт последовал ее примеру. Они стояли и метали друг на друга разъяренные взгляды. - Проклятая деревенщина, чистюля! Какие эффектные слова об абстракциях и какие высокие моральные принципы! А какое достоинство!… Только я видела твое лицо в тот первый день, Джон Лэмпарт. Ты даже не дал себе труда скрыть, что презираешь меня и моих друзей. Смотрел на меня свысока. Болван! На меня!

– Ты вела себя как полнейшая идиотка, что, впрочем, неудивительно! А твои приятели ничем от тебя не отличаются. Устроила гонки… Ты же ничего не понимаешь ни в лошадях, ни в колесницах! А друзей выбираешь по специальному принципу - чтобы они тебя оттеняли, хочешь выглядеть на их фоне лучше, чем ты есть в действительности. На самом деле ты просто-напросто испорченная, самовлюбленная стерва!

– Из твоих уст, - прошипела Доротея, - это звучит как комплимент. Ты же пытаешься убежать от реальности! Разведчик? Божок, иными словами? А здесь ты стал королем в собственном королевстве. Ты слишком хорош для обычных людей, где им до тебя! Дядя Лео сказал: «Мы превратим вас в супермена», и ты ухватился за его идею. Меч? Что дальше? Корона? -Доротея глубоко вздохнула и бросила в него слова, словно тяжелые ядра: - Король Серебряной, не так ли? Весь мир принадлежит только тебе! И тут появилась я и испортила удовольствие. Вот почему ты стараешься меня напугать!

Тяжело дыша, Лэмпарт сжал зубы, чтобы рвущиеся наружу слова так и остались непроизнесенными.

– Ладно, - прорычал он. - Отлично, пусть будет по-твоему. Можешь верить во что захочешь. Мне-то какое дело? Я тебя сюда не звал. Но тебе все-таки придется выслушать мои слова, и как можно внимательнее, поскольку повторять я не намерен. Ты у меня вот здесь! - Джон вытянул руку и сжал ее в кулак. - Ты не умеешь управлять кораблем. Не знаешь, как связаться со станцией. Не сможешь посадить шаттл и уж тем более покинуть на нем планету. Ты тут застряла и целиком зависишь от меня. Если со мной что-нибудь случится, тебе конец. Очень рекомендую хорошенько это запомнить! - рявкнул Лэмпарт.

– Мы рассердились, какой ужас! - насмешливо провозгласила Доротея. - Осталось только воспользоваться моей беззащитностью! - Она напрягла плечи и стала ужасно похожа на разъяренную кошку. - Давай попробуй! И у тебя появятся такие шрамы, что их будет не стыдно показать друзьям. Очень рекомендую хорошенько это запомнить. Деревенщина!

– Воспользоваться твоей беззащитностью? - Лэмпарт уже взял себя в руки и теперь мог позволить себе рассмеяться.- Не волнуйся. Я ни за какие деньги не соглашусь к тебе прикоснуться. Ты совершенно права, у меня высокие моральные принципы. А что до того, будто я все придумал, стараясь тебя напугать… подожди минутку. Стой на месте!

Он сбегал к холодильной установке, принес замороженную ногу ящерицы и бросил ее на стол перед

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату