конце концов я собирался заставить его отказаться от намерений вести здесь разработку. Я хотел, чтобы Колсон забыл о Серебряной навсегда.
– Так же нечестно! - Доротея повернулась к Лэм-парту. - Это настоящий обман!
– Ты увидела все собственными глазами. - Он показал на великолепные алые и пурпурные рощи, окаймлявшие расщелину. - Подумай, что станет с планетой, когда сюда прибудут машины… Неужели мой обман по-прежнему кажется тебе ужасным? Ведь мы можем спасти этот мир! Представь себе, что здесь построены огромные шахты, атмосфера отравлена отходами, экология разрушена!…
– Софистика, даже если ты прав.
– Но в мой корабль заложили взрывчатку. Причем задолго до того, как я узнал, что планета сказочно богата металлами.
Сани довольно близко подошли к дну расщелины, и воздух стал заметно теплее, однако, несмотря на то, что лицо Доротеи покрывали мелкие бисеринки пота, она вздрогнула, будто от ледяного холода.
– Ты, должно быть, ужасно ненавидишь моего отца, - негромко проговорила девушка, глядя вперед.
– Из-за взрывчатки? - Лэмпарт сбросил скорость. - Нет, моя дорогая, тут я склонен им восхищаться. Он нашел простейшее решение проблемы. Ненависть возникла задолго до моего прилета сюда. Хотя я еще никому не открывал своей тайны, могу тебе рассказать: он убил моих родителей. О нет, не собственными руками, но в их смерти виноват именно Колсон. И еще один человек, которого звали Кириос.
Ставрос Кириос и наши с тобой отцы много лет назад на партнерских началах основали Межзвездный горнодобывающий комплекс. Мой отец, инженер и металлург, выполнял работу технического эксперта. Кириос прекрасно разбирался в проблемах транспортировки. А Карлтон Колсон специализировался на вопросах финансирования. Кириос был настоящим мошенником и вором. Он отлично уживался с твоим отцом, пока не пришло время решать, кто будет в корпорации первым лицом. Такой момент обязательно наступает в любом бизнесе.
Лэмпарт пожал плечами, задумчиво глядя на проплывающие мимо удивительные деревья.
– Кончилось тем, что Кириос, забрав с собой часть капитала, вышел из дела. Сейчас он все еще в горнодобывающей промышленности. Я практически поступил к нему на работу, но в последний момент узнал, что он не в ладах с законом, любит срезать углы. Как я уже говорил, ссоры между главными держателями акций - вещь обычная. Мой отец часто не соглашался с твоим. И вот однажды оказалось, что он не имеет к компании никакого отношения. Никакого! Карлтон Колсон, воспользовавшись помощью Кириоса, очень ловко провернул задуманную махинацию. Так мой отец разорился и остался без гроша в кармане.
– Он совершил неудачную сделку? - Доротея с тревогой взглянула на Лэмпарта. - Я никого не хочу оправдывать, Джон, но… ты же сам говорил, что такое случается!
– Конечно. Однако Колсон не остановился на достигнутом. Он внес отца в черный список, и ему так и не удалось получить приличную работу. Нетрудно добиться своего, если обладаешь финансовым могуществом, а помогает тебе мошенник. Оказывается, даже в наши дни можно стать бедным как церковная крыса. Поверь мне, я знаю. Моя мать умерла от недоедания - так сказали врачи. Они не ставят диагнозов вроде разбитого сердца или отчаяния. Недоедание! Со мной едва не произошло то же самое. Понимаешь, Доротея, я по-настоящему голодал. Надеюсь, тебе никогда не довется такого испытать. Видимо, именно по этой причине я придирчиво слежу за своим здоровьем и физической формой.
Так что я ненавижу твоего отца с очень давних пор. Даже после того, как десять лет на него работал, причем на очень выгодной должности!
– Но я - не мой отец, - прошептала она.
– Знаю. - Лэмпарт протянул руку и крепко сжал ее ладонь. - Знаю. И даже если моим планам не суждено сбыться, я рад, что ты приехала сюда.
– Тогда полетели дальше! - воскликнула Доротея. - Чего мы ждем? Я хочу увидеть море!
– Да, - кивнул Лэмпарт. - В путь! - И он снова включил двигатель.
Машина скользила вдоль расщелины, по обе стороны которой вздымались зазубренные скалистые стены. Стало по-настоящему жарко, и Лэмпарт обрадовался легкому бризу. «В следующий раз, - подумал он, - нужно взять с собой термометр и измерить температуру, на всякий случай». Ему вдруг показалось, что скоро будет достигнута точка кипения. Однако он тут же одернул себя, напомнив, что здесь атмосферное давление заметно выше, чем на Земле.
«Я продолжаю мыслить земными категориями», - упрекнул себя Джон.
Сани обогнули острый выступ… Раздался грохот, и в следующий момент они неожиданно оказались в самом центре настоящего бедлама.
Расщелина кончилась, машина вылетела на обширное открытое пространство примерно в милю в поперечнике, имеющее форму круга, с трех сторон ограниченного отвесными скалами, а с четвертой - плотной стеной деревьев и багряной растительностью. Прекрасная арена, на которой разыгрывалась древняя, как мир, драма.
Гигантская рептилия с коротким толстым хвостом и огромной лопатообразной головой повернулась к скалам и издавала леденящие кровь вопли. Злобная тварь заметно отличалась от похожих на крокодилов ящериц, водившихся возле корабля. У нее было бочкообразное туловище, четыре ноги, напоминающие стволы деревьев, змеиная шея и могучие плечи, переходящие в передние лапы с тремя отвратительными пальцами. Громко топая и вытягивая длинную шею, на которой из стороны в сторону болталась голова, чудовище пыталось забраться на крутой склон.
Снова раздался пронзительный крик ярости.
Доротея все поняла на несколько мгновений раньше своего спутника.
– Джон! - закричала девушка. - Там люди!
Во всяком случае, двигались они, как люди. Немного присмотревшись, Лэмпарт понял, что весь склон усеян входами в пещеры - на синем фоне скалы выделялись темные пятна. По карнизам и галереям сновали неуклюжие фигуры, старавшиеся держаться подальше от чудовища. Время от времени некоторые из них останавливались, чтобы метнуть в страшного врага копье. Другие, находившиеся повыше, швыряли камни - жалкие попытки поразить бронированного колосса.
Лэмпарт поднял взгляд и крикнул, схватив Доротею за плечо:
– Посмотри наверх! Сражение идет уже давно! Такой была первая пришедшая ему на ум мысль.
Вдоль одного из уступов носились маленькие существа - прыгали, тараторили, швыряли вниз все, что попадалось. Несколько - человек? - пытались сдвинуть громадный камень. Лэмпарт моментально понял, что происходит. Верхний край стены располагался примерно на высоте в семьсот или восемьсот футов. Глупая тварь не имела никаких шансов подняться выше, чем на сотню. Люди дразнили чудовище, чтобы оно не оставляло своих безнадежных попыток. Так будет продолжаться до тех пор, пока его не заманят в нужное место. А затем сбросят огромный валун.
– Они заранее подготовились к охоте, - крикнул Лэмпарт. - Видимо, им пришлось долго ждать, когда ящерица сюда забредет.
Ему стал до боли понятен очевидный ход рассуждений храбрых охотников. Он размышлял о мужестве и страданиях и о том, как люди вновь и вновь выходят на бой с могучим врагом. На таком расстоянии различались только их судорожные движения, но маленькие существа, несомненно, были разумными и бились, как умели. Причем сначала планировали свои действия.
Вдруг, словно по команде, шум практически стих, лишь чудовище по-прежнему издавало пронзительные вопли. Маленькие люди молча наблюдали за врагом. Только небольшая группа на уступе продолжала кричать и дразнить злобную тварь. Затаив дыхание, Лэм-парт следил за тем, как рептилия вытянула шею, пытаясь до них добраться. Огромный камень закачался и, точно в замедленной съемке, полетел вниз, задевая многочисленные выступы. Раздался глухой удар - голова громадной ящерицы дернулась и начала клониться к земле, а валун с грохотом разбился о стену.
– Ничего не получилось! - крикнул Лэмпарт, почувствовав, что Доротея вцепилась ему в плечо. - Проклятье, не сработало! Они ее не убили, только ранили!
Могучая голова продолжала опускаться, пока не достигла земли, и на мгновение Лэмпарту показалось, что он ошибся. Однако не прошло и нескольких секунд, как, вереща громче прежнего, чудовище вытянуло шею.