менеджером и в основном будешь определять стратегию развития и принимать решения.
— Простите, одну минуту, — перебил Гриффен. — Нельзя ли чуть подробнее о том, что именно мне придется решать?
— Например, — сказал Мойс, — я должен разрулить такую ситуацию. В городе есть несколько разновидностей покерных игр. Они в нашу группу не входят, но за возможность работы отчисляют процент. Теперь. Одну из групп возглавляет некто Грис-Грис,[12] парень молодой, амбициозный. Он решил, что платить нам больше не будет. Что делать? Слово за мной. Вот если бы ты сидел сейчас в моем кресле, Юный Дракон, что бы предпринял?
— Я? — Гриффен моргнул, захваченный врасплох. — Ну… не знаю. Видимо, как-то наказал бы, чтоб другим было неповадно.
Мойс запрокинул голову и рассмеялся.
— Теперь ясно, почему Джером то и дело повторяет: «Гриффен без ума от кинофильмов». Скажем, кое в чем ты прав. Однако если думаешь, что парня надо бы избить или расстроить его бизнес, знай: мы так не поступаем. Грис-Гриса накажем иначе — перекроем ему доступ к Сети.
— К сети? — недоуменно переспросил Гриффен.
— Именно, — кивнул Мойс. — Понимаешь, у нас в городе целая сеть людей: извозчики, таксисты, персонал отелей. Когда турист или участник конвента ищет, где бы поиграть, эти ребята проверяют его на вшивость. Убедившись, что не из полиции, указывают место игры и снабжают персональной визиткой — мол, все чисто. Вот на чем основан наш бизнес. Отсюда и приток новых постоянных клиентов. Если Грис- Грис хочет работать независимо, его игру вычеркнут из списка для наводчиков, и тогда ему придется обходиться только местными игроками. Обычно речь идет именно о таком наказании.
— Так просто? — удивился Гриффен. — Пожалуй, это разумно. Ожидал услышать нечто более драматичное.
— Угу — согласно кивнул Мойс, — Когда вникнешь, может оказаться, что ситуация несколько сложнее. В данном случае Грис-Грис о своей независимости растрезвонил на всю округу, и тут уж ничего не попишешь. Останется он с нами или нет — его личное дело, но болтать почем зря неприлично. Это надо утрясать совсем по-другому.
— И что вы собираетесь делать? — полюбопытствовал Гриффен.
Мойс окинул его взглядом и улыбнулся.
— Вот что я скажу. Давай-ка ты сам поразмысли над этим пару дней. Сядем потом вместе и обсудим.
— Гм… простите, — подала голос Валери, — но прежде чем Старший Брат перевел разговор на Грис- Гриса, вы собирались объяснить, зачем вообще нужны способности.
— Верно, — кивнул Мойс. — Поймите, не все в нашей организации драконы. В действительности большинство знает о них еще меньше вашего. Этих людей вы должны уметь вести за собой только своим внешним видом и отношением к делу. Столкнетесь с теми, кто на фоне других выделяется так, словно в нем течет драконья кровь, хотя сам об этом даже не подозревает. И работать с ними несколько сложнее… они будут неосознанно тянуться к вам: одни пожелают заручиться поддержкой, другие — противостоять.
Вы обязаны научиться ладить со всеми, не прибегая к способностям драконов.
Проблема с теми драконами, которые отлично знают, кто есть кто. Большинство, если сочтет, что вы им не угроза, трогать не станет. Однако найдутся и другие, которые захотят вас испытать, а то и просто устранить. Вот тогда-то было бы совсем неплохо, чтобы потенциал ваших вторичных способностей не оказался фикцией.
— Случайно, не таков ли Стонер? — спросил Гриффен.
— Несомненно, — подтвердил Мойс. — Джером докладывал о маленькой стычке на автостраде. Возможностей у Стонера хватает, но, как правило, он действует иначе. Не зацикливайся только на нем. Есть и другие, не менее опасные драконы.
— Кстати, — сказал Гриффен, — не доводилось ли вам встречаться с человеком по имени Маэстро?
Мойс и Джером обменялись взглядами.
— Пару раз наши дорожки пересекались, — осторожно сказал Мойс. — Почему ты спрашиваешь?
— На днях я столкнулся с ним в ирландском пабе и оказалось, что он обо мне наслышан. Даже спросил, не знаю ли я вас.
Джером и Мойс снова переглянулись.
— Не бери в голову, — наконец ответил Мойс. — Он занимается своим делом и никак не задевает наши интересы. Хотя было бы неплохо с ним и подружиться.
— Он дракон?
— Я причисляю его к тем, — сказал Мойс, — кто не ведает, что в нем течет драконья кровь.
— У Маэстро есть вторичные способности? — стал допытываться Гриффен. — Он использует их?
— Нет. — Старик покачал головой. — Он использует нож.
ГЛАВА 15
Гриффен протянул Мойсу карту Таро. Изучив ее, тот взглянул на Джерома.
— То ли это, о чем я подумал? — спросил Джером.
— Ответ мой зависит от того, что именно ты подумал, — вздохнул Мойс. — Хотя, скорее всего, да. Вопрос только один: почему ты не сказал мне о карте раньше?
— В смысле, до сегодняшнего дня? Хотел, чтобы Гриффен показал ее сам, — пожал плечами Джером. — Да и времени было маловато, лишь недавно прибыли в город. Даже не был уверен, стоит ли об этом говорить. А сегодня ждал, пока нас не покинет Валери.
Валери, едва не умерев со скуки после короткой вводной по игорному бизнесу Мойса, любезно откланялась и убежала по своим делам.
— Угу, — кивнул Мойс — Понятно, почему ты хочешь держать ее в стороне, пока мы не обсудим, что происходит.
— Простите, — вмешался Гриффен. — Кто-нибудь, объясните, пожалуйста, о чем идет речь?
— Скорее всего кто-то просто ведет скрытую игру, — ответил Мойс. — С другой стороны, опасность может быть серьезной. Честно говоря, никогда не видел раньше такую карту. Только слышал о ней краем уха.
— Мойс, раз уж я слышал об этом именно от тебя, расскажи ему, что знаешь, — попросил Джером.
Старик кивнул, постукивая пальцем по карте.
— Извини, Гриффен, что хожу вокруг да около, — начал он, — но мне самому немного не по себе. Может статься, что на хвосте у тебя сидит Джордж.
— Кто такой Джордж? — быстро спросил Гриффен.
— Никто не знает, кто он такой, — сказал Мойс — Одни только слухи.
Старик поджал губы, затем продолжил:
— Считается, что Джордж — некто вроде силового посредника, убийцы-одиночки, которого нанимают драконы, чтобы разобраться с другим себе подобным. Я уже говорил, мы не сторонники прямой конфронтации. Сам Джордж — не дракон, однако он досконально изучил, как можно поранить или убить дракона, это его профессия. Слышал, зовут либо просто Джордж, либо — Святой Джордж, Палач драконов. За работу берет очень дорого, поэтому, если кто-то прибегает к его услугам, значит, дело швах, ненависть через край. Вот почему до нас доходят только слухи. Никогда мы не представляли собой ничего особенного, чтобы навлечь такой гнев сильных мира сего.
— Замечательно, — нахмурившись, пробормотал Гриффен. — Без году неделя дракон — и за мной уже охотится профессиональный киллер.
— Рано еще паниковать, Шулер, — подбодрил Джером.
— Это почему? — проворчал Гриффен. — По-моему, самое время удариться в панику.