Чем больше Гриффен ждал, чем больше нервничал.

Голову, пустую от безделья, осаждали тревожные мысли, не упущено ли что из виду и нет ли где подвоха. Однако как он ни старался, но так и не додумался, можно ли что-то поправить на ходу.

Гриффен даже подсуетился, предупредил бармена. Всего-навсего шепнул на ушко, что наметил встречу с одним парнем — как бы ни стало шумно. Бармен обещал закрыть глаза на все. Правда, условились, что если вспыхнет ссора, Гриффен сразу же покинет бар, а затем возместит убытки.

Все клиенты были завсегдатаями бара и в совете держаться подальше не нуждались. Как-никак, Квартал.

Тревога не проходила. Гриффен, теребя чашечку кофе, подумывал, не опрокинуть ли стаканчик виски, но предпочел-таки ясную голову крепким нервам.

— Джером, — наконец сказал он, лишь бы прервать молчание, — что думаешь о моем плане?

— Не важно, — бросил Джером, наблюдая за дверью.

— В смысле?

— Я сказал, не важно, что я думаю, — уточнил Джером. — Идея твоя и Мойса, все на мази. Моя задача — прикрывать тылы. Если сработает, отлично. Если нет, будем думать дальше.

— Все-таки хотелось бы знать твое мнение, — настойчиво повторил Гриффен.

Джером спокойно посмотрел на друга и перевел взгляд обратно на дверь.

— Признаюсь, разбирает любопытство, почему ты решил все уладить сам, — сказал он. — Вроде бы и так забот по горло. Если честно, думал, прежде чем встревать, захочешь выждать, присмотреться.

— Мне кажется, это единственно логичный шаг, — ответил Гриффен. — Когда я вхожу в дело, Грис- Грис, наоборот, пытается выйти. Случайно ли? Сильно сомневаюсь. Видимо, проблема во мне… и если так, кому же еще ее улаживать? Прятаться за спину Мойса? Не поможет.

— Ну, как бы то ни было, скоро все прояснится, — сказал Джером. — Вот они.

Дверь открылась, и Гриффен заставил себя медленно потянуть глоточек кофе.

Первым в бар вошел огромный негр с кожей шоколадного цвета. Высоченный, метра два. Толстый и массивный, он живо напомнил Гриффену Пухлого Альберта из старого мультфильма. И лицо знакомое. Гриффен вспомнил: Джамбо, работает вышибалой в одном из стрип-баров на Бурбон-стрит. Ходили слухи, что выбивает долги и промышляет рэкетом. Очень шустрый, несмотря на габариты.

Джамбо задержался в дверях и медленно обвел бар спокойным взглядом. Встретившись глазами с Гриффеном, выдержал паузу и едва заметно кивнул. Смысл: мы друг друга знаем, но я на работе, Ничего личного. Гриффен кивнул в ответ.

Удовлетворенный, Джамбо открыл дверь настежь, В баре появился черный как смоль, маленький и жилистый человечек. На вид ему было лет около тридцати, и его, казалось, распирало от энергетики. Он шел и ритмично подрагивал всем телом под неслышимую музыку. Грис-Грис.

Джамбо остался у двери, а Грис-Грис приблизился к столику.

— Эй, Джером! — кинул он вместо приветствия. — Это, что ли, новый парень?

Джером кивнул.

— Грис-Грис. Гриффен.

— Садись, Грис-Грис, — предложил Гриффен, жестом указывая на свободный стул. — Я подумал, надо бы встретиться и малость потолковать.

— Нам не о чем толковать, снежок! — отрезал Грис-Грис. — Все, что надо, я могу сказать и стоя. — Он выпрямился и сложил руки на груди, — Сколько я управлял своей игрой, столько платил Мойсу отступные. Имел полное право и не платить, но он здесь работает с незапамятных времен — это надо уважать. И что я слышу? Старик привозит с Севера белого мальчишку-студента, чтобы перенять его бизнес! — Теперь Грис-Грис стоял, руки в боки. — Короче. Мойс есть Мойс, но тебе я ничего не должен. Зачем зря тратить деньги? Буду и дальше управлять своей игрой и не вижу, как ты сможешь это изменить. Не разговорами, уж точно. Все. Что хотел, то сказал.

В баре повисла мертвая тишина. Каждый старательно делал вид, что не прислушивается к перепалке.

Гриффен отхлебнул еще немного кофе и поставил чашку на стол.

— Ты не прав, Грис-Грис, — сказал он. — Я пригласил тебя не для того, чтобы угрожать. На самом деле я только хотел, чтобы ты знал: Гриффен — твой новый лучший Друг.

Грис-Грис нахмурился.

— С чего ты взял? — усомнился он.

— Все просто, — пожал плечами Гриффен. — Между ней и тобой — только я.

Пока он говорил, Валери встала со стула у стойки бара и, схватив Грис-Гриса за грудки, с силой припечатала его к стенке.

— Слушай, ты, малявка! — зашипела она ему в лицо. — Мне начхать, будешь ты платить или нет, работать сам по себе или с нами. Но если… еще хоть раз… надерзишь моему брату… если услышу, что болтаешь почем зря, как и раньше… лично, пинками под твой тощий зад прогоню по Бурбон-стрит. В обе стороны. Понятно?

Валери слегка его встряхнула.

— Я спросила, все понятно?

— Гм… Вал, — вступился Гриффен. — Трудно ответить, если нечем дышать.

— Может и кивнуть, — не оборачиваясь, отрезала сестра.

Грис-Грис изловчился и согласно покивал.

— Отлично, — сказала Валери и опустила его на пол. — Так и знала, что прислушаешься к разумным доводам. Эй, Джамбо! Как дела?

Она скользнула на место у стойки и вернулась к стаканчику с выпивкой.

Грис-Грис разгладил одежду и бросил взгляд на спину Валери.

Никакой реакции.

Затем посмотрел на Гриффена.

Тот пожал плечами и состроил рожу.

Наконец Грис-Грис круто развернулся и покинул бар; Джамбо невозмутимо вышел следом. Как только дверь закрылась, разговор в баре тут же возобновился, чуть громче прежнего.

Гриффен шумно выдохнул полной грудью. Даже не заметил, как задержал дыхание.

— Пожалуй, все прошло удачно, — резюмировал он, откинувшись на спинку стула. — Я почти готов как следует приложиться к стаканчику. А ты?

— Сей момент, — отозвался Джером. — Ты во время перепалки ничего необычного не заметил?

— Гм, и тебе показалось? — удивился Гриффен. — Я решил: наверное, оптический обман.

— Э-э-э… а что видел ты?

— Когда Вал, подняв Грис-Гриса в воздух, пригвоздила его к стенке, — ответил Гриффен, — такое впечатление, что она выросла дюймов на шесть-восемь, пока читала ему нотацию. Сейчас все в норме… значит, зрение подводит?

— Коли так, то и меня подводит тоже, — сказал Джером. — Правда, говорил я о другом.

— О чем?

— Пока она управлялась с Грис-Грисом, и к ней было приковано всеобщее внимание, ты выпустил колечко дыма.

— Я… что?

— Выпустил колечко дыма, идеально круглое. Затем оно рассеялось вытяжкой.

Гриффен посмотрел на друга.

— Разыгрываешь?

— Смейся-смейся. Лучше взгляни-ка невзначай на свою правую руку.

Гриффен опустил взгляд на руку, в которой держал чашечку с кофе.

В глазах будто поплыл туман… видение быстро исчезало. Лишь на призрачный миг вся рука была покрыта жесткими чешуйками.

Вы читаете Игры драконов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×