И тут ей показалось, что бледность разлилась по лицу мужчины в накидке.
—
Столкнулись два ума, меряясь силой, в вечной битве добра со злом.
—
— Вы в этом твердо уверены? — прервал ее Артюр. — Вы видели эти страницы?
— Не только видела, они у меня.
Ориан заметила, что нарушила спокойствие мужчины, с самого начала старавшегося сохранить хорошую мину. Она посчитала лишним ставить его в известность — как к ней попали недостающие страницы из досье Леклерка, хранившегося на набережной Орсе. Это были письма Леклерка вышестоящим, в которых он раскрывал секрет и называл дирижера предвыборной гонки, основанной на финансовых махинациях. Как и Эдгар Пенсон, доставший их неведомым путем, она умела защищать свои источники.
— Допустим, — пожимая плечами, произнес Артюр, — Что еще?
— О! — незамедлительно откликнулась Ориан. — Да многое. Александр получил назначение в Рангун. Пробыл он там недолго, но достаточно, чтобы узнать подноготную закулисной возни, развязанной Францией под видом оказания экономической помощи странам «третьего мира» и промышленного сотрудничества с ними. Крупные контракты, немыслимые деньги. И огромные комиссионные тем, кто подмазывал винтики в нужный момент. Эта область, месье Артюр, не имеет ничего общего с поэзией. Неизвестно, знал ли Александр Леклерк вас лично. Я даже не знаю, знакомо ли было ему ваше лицо. Не исключено, что ваша фамилия встречалась ему в газетах, как и всем. Но когда до него дошло, что вся эта мерзость шла от вас, я уверена — он удвоил энергию, чтобы собрать улики, разоблачающие вас. В его глазах представитель государства являлся чем-то вроде святого мирянина, образцом добродетели и самоотверженности. Он считал, что люди, достигшие вашего положения, должны быть безупречны, чисты, как родниковая вода. Однако ваша непроницаемая мутность и беззастенчивость в делах настроили его против вас, он взбунтовался. Ведь он был идеалистом, Александр Леклерк. Он должен был идти до конца, и вы это почувствовали. Потому и убрали его, когда узнали о письмах, которые он отсылал в Париж. Оплаченные вами людишки постарались…
— Что я сделал предосудительного? — спросил Артюр, прищурив глаза и, похоже, не отрицая обвинения Ориан.
Рассказанное ею вроде бы произвело на него впечатление, но речь шла будто не о нем, а о других.
— Потерпите, я к этому подхожу. Доказательства, которые он собрал и из-за которых умер мучительной смертью, не мог бы прочитать непредупрежденный человек, И не без причины: за исключением некоторых фамилий на «о» и «у» все остальное оказалось зашифрованным. Представляю, как вы ломани себе голову, но сдались.
Впервые Ориан уловила во взгляде Артюра ненависть.
— Неизвестно, по каким каналам приплыли к Леклерку эти документы. Я даже думаю: а не вы ли сами подсунули их ему с целью спровоцировать его? Вы считали себя умнее всех, выше всех. Вам и в голову не приходило, что какой-то судья смог бы выиграть состязание с вами. К тому же вы необычайно ловко наводили его на ложный путь, запутывая следы. В большинстве фамилий его списка не хватало нескольких букв — гласных. А что такое фамилия без гласных? Непонятный и труднопроизносимый звук. Неразрешимая головоломка, предполагающая миллионы возможных комбинаций. Себя вы обозвали ДНД и решили, что это находка! Тем не менее Леклерк нашел разгадку. К несчастью для вас, в вашем отлаженном механизме оказалась песчинка. Я узнала, что советник Урсул дю Морье ездил в командировку в Бирму два года назад, когда там работал Леклерк. Тогда-то честный и смелый судья понял, что вы, Пьер Дандьё, министр промышленности, кандидат в президенты и лидер центристского блока, были просто-напросто безжалостным аферистом, способным подписывать контракты с мятежными государствами ради удовлетворения жажды власти и денег. Но бедняга не знал, что ради этого вы можете пролить кровь любого вставшего на вашей дороге.
Орсони попытался вмешаться, но Артюр знаком приказал ему молчать.
— Позволим этой даме дочитать свой роман, — надменно проговорил он.
Никогда еще в этих апартаментах на улице Помп не называли его настоящего имени. Об этом он намекнул следователю, подчеркнув, что поступает она нетактично. Ориан приняла это к сведению, но с пути не сбилась.
— Многие из французских промышленников втянулись в ваши комбинации, месье Артюр, — продолжила она. — Те, кого вы приманили невероятным бирманским рынком сбыта, переводили на счета ваших подручных круглые суммы во франках и долларах, получая за это обычные квитанции. Фамилии тех людей оказались обрезанными, однако квитанции попали в руки Александра Леклерка, Сначала он ничего не понял. Но когда Урсул дю Морье рассказал ему о вашем увлечении Рембо, все прояснилось, Кстати, государственному советнику были известны фамилии главных действующих лиц. Трудности исчезли. Когда дю Морье говорил: Шарль Бютен из «Цемента Запада», Александр находил абракадабру Шрл Бтн, и все вставало на свои места. Усвоив метод, судья испробовал его на других влиятельных персонажах, людях, которые могли быть вам полезными. Они фигурировали не в квитанциях, а в списке получателей комиссионных. Поистине вы превзошли самого себя в их распределении. За вас расплачивались все те промышленники, что вложили деньги в Бирму. Вы пользовались их деньгами во всех направлениях: подкупали телевизионщиков, высших должностных лиц, простых чиновников и даже правоохранительные органы. Ну а что до габонских властей, они соглашались финансировать работы в Бирме в обмен на протекцию будущего верного и признательного им «президента Артюра»…
— Продолжайте, — заинтересованно попросил тот. — Становится уже смешно.
— Вам виднее, я бы так не сказала, — с насмешкой парировала Ориан. — Мне не очень нравится, как вы на меня смотрите. Знаю, на что вы способны. Вам ничего не стоит обвинить в порочности ваши жертвы и толкнуть их на самоубийство в зависимости от одной гласной и одного цвета… От ваших повадок у меня мурашки бегут по спине. А — черное, А — как Александр, черная пеньковая веревка на шее, словно смертельное ожерелье.
В парадном салоне воцарилась тишина, тишина бесконечная.
Затем Ориан продолжила. С серьезным видом. Твердо. Драма начинала играться заново. Было похоже на то, будто, вытащив ее на свет, она заново переживала ее.
— И — красно, — охрипшим голосом начала она. — И здесь я вновь вижу кровь на белом корсаже Изабеллы Леклерк, сбитой насмерть автомобилем на Итальянском бульваре, в котором сидели ваши наемные убийцы…
При этих словах Орсони вздрогнул. Ориан увидела ошеломленный взгляд, брошенный на него