прекратить это безобразие. А потом потребовалось немало времени, чтобы успокоить Брансуика и объяснить ему, что с Мейбл все в полном порядке, а Ди-Джей не сделал ей ничего, чего бы она сама не желала. К тому моменту, когда сержант наконец уехал, Виктор окончательно проснулся. Возвращаться в постель не имело смысла, поэтому он отправился под душ. Теперь он уже оделся и приготовился встретить новый день. Но тут снова раздались вопли.
Сначала Виктор разозлился. Но к своему удивлению, а потом и беспокойству, в холле он застал не Ди-Джея и Тедди, а Харпера. Немец, кубарем слетевший по лестнице с третьего этажа, продолжал кричать, будто на заднем дворе что-то горит.
Виктор смотрел на него с изумлением. Пока не переварил то, о чем кричал немец.
Что-то горит? На заднем дворе?
— А где Элви?! — буквально зарычал он. Им неожиданно овладела паника, и он помчался вслед за Харпером. Он не сомневался, что найдет Элви там, где началась очередная заварушка.
Виктор выскочил на галерею и остановился на миг, увидев, как горит сарай в дальнем конце сада. По одной стене уже вовсю гуляли языки пламени. Он услышал внутри приглушенные крики и звуки ударов и похолодел. В пылающей хибаре кто-то находился. У него даже не возникло вопроса, кто это мог быть.
До лестницы еще пришлось бы бежать. Поэтому Виктор перемахнул через перила, огораживавшие галерею, оставив Харпера сражаться с пожарным шлангом. Приземлившись на газон, он в два прыжка очутился у двери в сарай. Снаружи ее подпирала лопата, которая черенком упиралась в ручку и не давала ей открыться. Виктор откинул лопату ногой, одновременно ухватившись за ручку.
Он распахнул дверь настежь и собрался ринуться внутрь. Но клуб дыма, ударивший Виктору в грудь, чуть не сбил его с ног. Вместе с клубом из сарая вылетела Элви, которая бросилась на дверь как раз в тот момент, когда Виктор распахнул ее. От неожиданности он сделал несколько шагов назад, ухватив Элви в объятия. Вскрикнув, они рухнули на бассейн для птиц и, опрокинув его, свалились на землю.
Виктор лежал спиной в мокрой грязи и ругался от боли, потому что, падая, Элви врезала ему коленкой между ног. Она тихонько заплакала, как ребенок, когда поняла, что произошло, и тут же скатилась с него. Но, как известно, природа не терпит пустоты! На освободившееся от нее место упал пресловутый бассейн, который качался-качался, а потом все-таки подломился и окончательно рухнул, придавив ему яйца.
— Виктор! — прозвучал у него над ухом ее озабоченный голос. — Тебе не больно?
В глазах плавали сверкающие круги, от боли в паху можно было сойти с ума. Виктор лежал неподвижно и только охал, удивляясь, что еще способен на это. В довершение всего его стали поливать водой.
— Нет, Харпер! — закричала Элви над самым его ухом. — Отведи струю в сторону! Она не достает до сарая. Ты поливаешь нас. Убери струю!
— Что, черт побери, здесь происходит?
Виктор узнал голос Тедди Брансуика, но даже не соизволил открыть глаза. Он просто лежал и ждал, когда тело прекратит протестовать против причиненного насилия.
— Виктор! — Теперь объявился Ди-Джей. — Что такое?
— Что случилось? — возник Эдвард.
— Кто-нибудь пострадал? — Вопрос Алессандро чуть было не заставил его открыть глаза, но это потребовало бы слишком больших усилий. Поэтому он даже не шевельнулся.
— Отойдите в сторону! У меня с собой все, что нужно. — Голос принадлежал Майку Найту — соседу Элви и начальнику пожарной охраны. Узнав его, Виктор так и не поднял веки. И только тогда, когда послышалось шипение заливаемого огня, он захлопал глазами и увидел, что смертный сосед Элви оказался единственно разумным человеком, который догадался притащить огнетушитель.
Тут до Виктора донесся разочарованный вздох. Это вздохнул Харпер. Бессмертный стоял изготовившись, сжимая в руках садовый шланг. Сам шланг перепутанной горой валялся между галереей и Харпером. Торопясь прийти на помощь, тот даже не успел его развернуть, и поэтому струя воды не доставала до сарая.
Стало понятно, откуда взялся окативший его душ.
Его внимание привлекло движение сбоку. Это оказалась Элви. Она присела рядом и стала наблюдать, как Майк заканчивает борьбу с огнем. Ее лицо было перемазано сажей, шляпа и одежда в черных пятнах, но, судя по всему, она не пострадала. Хотя в это верилось с трудом.
Виктор посмотрел на птичий бассейн, все еще лежавший на нем, и поморщился. Эта штуковина все- таки нанесла ему серьезное увечье. Будь он смертным, не иметь ему больше детей. К счастью, он был бессмертным. Виктор взялся за края посудины и спихнул ее с себя.
Элви сразу повернулась к нему. Беспокойно улыбаясь, она наклонилась к нему и дотронулась до его щеки.
— Как ты? Все в порядке? Я думала, ты без чувств.
Виктор не успел ничего сказать, как позади нее возник Тедди. Его морщинистое лицо казалось мрачным. Он посмотрел на них.
— Что происходит?
— Что вы здесь делаете? — ответил Виктор вопросом на вопрос. — Вы уехали минут пятнадцать назад.
У Брансуика вопросительно взлетели брови, но он, однако, спокойно объяснил:
— Я почти доехал до участка, но тут сообразил, что забыл здесь сумку-холодильник. Поэтому развернулся и вдруг заметил столб дыма в вашем районе. Врубил сирену, потом по рации связался с пожарной командой, вдарил по газам и прибыл сюда, чтобы увидеть, как ты с Элви валишься в птичий бассейн.
Прищурившись, Виктор сконцентрировался на мыслях полицейского. И облегченно вздохнул, обнаружив, что Брансуик не лжет. Этот смертный не имел никакого отношения к пожару. Тогда остается...
— Все. Кончено, — объявил Майк Найт, подходя к группке, окружавшей Виктора и Элви. — Угли еще, конечно, горячие. Поэтому, как только появятся мои ребята, я прикажу им все залить как следует, чтобы не загорелось вновь. А вот и они, — добавил он, глядя, как по подъездной дорожке ползет красная пожарная машина с включенной сиреной.
Виктор даже не повернул головы в ту сторону. Его внимание было сосредоточено на мыслях Майка. Он покопался в его воспоминаниях за несколько последних минут и понял, что сосед Элви переодевался, после того как в саду облился гербицидом, и в тот момент ему с кухни крикнула жена, что у Элви горит сарай. На бегу начальник пожарной охраны натянул безрукавку, остановился на секунду, чтобы схватить огнетушитель, а потом обежал два участка, чтобы добраться до полыхавшего сарая. Он тоже не являлся поджигателем.
Так кто же это мог быть? Виктор лежал и хмуро размышлял над этим вопросом. Элви пристально посмотрела на него.
— Почему бы тебе не найти пастора О'Флаэрти и не прочитать его мысли тоже? — ехидно осведомилась она, явно понимая, чем он сейчас занимается. — Церковь в двух шагах, вверх по нашей улице.
Когда в глазах Виктора зажегся интерес, она раздраженно вскинула руки вверх и прошипела:
— Это была чистой воды случайность.
— Нет, не случайность! — отрезал Виктор.
— Конечно, да, — настаивала она. — В Порт-Генри мне никто не сделает дурного.
— Она права, сынок, — поддержал ее Брансуик. — Элви любят все.
— Понял? — Элви улыбкой поблагодарила Тедди за поддержку.
Виктор поморщился и повернулся к главному пожарному:
— Что скажете, Найт?
— Мне кажется, Элви никто не желает зла, — согласился он, потом неловко замялся: — Но когда я тушил огонь, то учуял запах бензина.
— Бензина? — забеспокоилась Элви.
Она явно не уловила специфического запаха, что совсем неудивительно. Все ее мысли тогда были заняты лишь тем, чтобы пробиться к выходу, понял он.