71

Заболевание нервной системы, характеризующееся подергиваниями и некоординированными движениями.

72

Бергойн Джон (1723–1792) — губернатор английских колоний в Канаде, в 1777 г., в период войны американских колоний за независимость, возглавлял военную экспедицию в мятежные колонии.

73

Линейка, которой в качестве наказания били по рукам школьников.

74

В период Гражданской войны между Севером и Югом в знаменитой тюрьме Либби (город Ричмонд, штат Виржиния) южане держали пленных солдат федеральных войск. Тюрьма была переполнена, и многие из заключенных погибли из-за ужасающих антисанитарных условий.

75

Речка в штате Виржиния, близ которой во время Гражданской войны произошли два крупных сражения (21 июля 1861 г. и 30 августа 1862 г.), в которых северяне потерпели поражение.

76

Илайша (Елисей) и Джеримайя (Иеремия) — имена библейских пророков.

77

Шейлок — жестокий ростовщик, одно из главных действующих лиц трагедии У. Шекспира «Венецианский купец» (1596).

78

Cash — наличные деньги (англ.).

79

«Король Лир» (1605) — трагедия У. Шекспира.

80

Асмодей — в древнееврейской мифологии коварный дух, его образ неоднократно использовался в английской и французской поэзии и драматургии.

81

Шелли Перси Биши (1792–1822) — английский поэт.

82

Вергилий (70–19 гг. до н. э.) — знаменитый римский поэт, автор «Энеиды».

83

Цитата из поэмы «Дон-Жуан» (1819–1824) великого английского поэта Джорджа Байрона (1788– 1824).

84

Макдональд Джордж (1824–1905) — шотландский поэт и писатель.

85

Браунинг Роберт (1812–1889) — английский поэт.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату