улыбнулась, но не Полковнику. Она уже научилась вообще не смотреть на него. Ее пугали его красные глаза и злое лицо. Она улыбалась, потому что из музыкального автомата снова зазвучала ее любимая песня.
Полковник всегда сидел на одном и том же месте. Оттуда был самый удачный обзор. Он располагался лицом к другим, спиной к стене, и со своего места мог смотреть на бар и улицу за ним. Он видел все, что там происходило. Полковник улыбнулся собравшимся.
Он раздвинул пальцы и положил ладони больших рук на стол. Они слегка дрожали, хотя он этого не замечал. Дыхание у него было тяжелым, как у психа, который вот-вот впадет в истерику. Он шумно вдохнул через рот и так же шумно выдохнул. Еще с детства он слышал свое дыхание. Он был длинным и нескладным ребенком и скоро перерос все шкафы, где мог спрятаться в субботу от папаши, когда слышал, что тот возвращается из бара на взводе, — в такие дни никто не мог ему помешать избивать сына. Когда ребенок втискивался в узкое пространство, ему приходилось прижимать колени к груди, слушая в темноте тяжелые шаги, и дышать быстро, коротко и неглубоко. В шкафу всегда не хватало места, чтобы нормально дышать. Так что и теперь, когда испытывал стресс, он полностью заполнял легкие. Чувствовал, как они расширяются, когда он выпячивает грудь и выпрямляет спину, сидя совершенно прямо: высокий, сильный и гордый. Но как он ни не старался, никогда не мог заполнить легкие до отказа. Они всегда были слегка сдавлены, словно слипались. Чем дольше он об этом думал, тем больше раздражался и тем громче становилось его дыхание. Терри это знал. Он видел Полковника в таком состоянии много раз. В данный момент, при стрессе и нервном истощении, Полковник был на взводе и учащенно дышал. Наркотик не давал ему расслабиться. Чем труднее ему было дышать, тем больше зелья он использовал.
— Я собрал вас здесь, потому что у меня есть новости по поводу состояния многих дел. Я расскажу вам о переменах, которые коснутся нас всех здесь, в Анджелес-Сити, в нашем мире. В королевстве, которое я создал. Черт! — Он хлопнул ладонями по столу.
София пощелкала языком, глядя на упавшие на пол карандаши, и полезла под стол, чтобы достать их.
— Я сотворил это место. Крошечный уголок, который обслуживал солдат с военной базы Кларк, я превратил в секс-курорт, известный во всем мире. — Он взглянул на сидящих вокруг стола людей. Они преданно смотрели на него. Никто не собирался спорить с Полковником. Особенно когда он вел себя как псих. Лицо его покрылось пятнами. Глаза по цвету напоминали клубничный напиток. Он постоянно облизывал пересохшие губы и был каким-то дерганым.
— Уже не раз я говорил вам насчет человека, который все здесь изменит. Он поможет превратить это место в пятизвездочный рай. С нами будет Бланко. Сегодня он доказал нам свою веру в нас.
На лицах всех сидевших вокруг стола появилось смятение и обеспокоенность. Сюрпризы Полковника редко бывали приятными.
— Он доказал мне, что предан нам. Теперь этот человек хочет, чтобы вы все присоединились к нему. Это наш шанс выйти на мировую арену. Мы можем усилить наше влияние во всех частях света и заработать миллионы, или мы можем остаться здесь, в нашем маленьком королевстве, и считать медяки. Он протягивает вам руку дружбы.
— Пусть он вытрет ею свою задницу, — сказал Лоуренс и взглянул на других в поисках поддержки.
Риз хмыкнул, но Брэндон сидел с непроницаемым лицом, наблюдал и выжидал. Лоуренс ухмыльнулся и издал смешок. Терри посмотрел на Риза. А тот, почувствовав, что зря хмыкнул, начал снова забавляться с пачкой сигарет.
— Зачем он нам? — спросил Лоуренс. — У нас тут все идет своим чередом, верно?
Полковник повернулся к Лоуренсу и одарил его своей «почти улыбкой».
— За-щи-та, — с расстановкой произнес он. — Если нам понадобится зашита, в нашем распоряжении будет сильная армия. В этой стране ведь есть правительство, черт побери, выше его уже не прыгнешь.
Лоуренс презрительно фыркнул. Брэндон уставился на него. Терри не верилось, что у парня не хватит ума заткнуться. Риз оставил пачку в покое. Даже он знал, что если Полковнику требуется аудитория, в обратной связи он не нуждается.
— Не нужна нам никакая гребаная защита. Кто тут с нами свяжется? — Лоуренс пытался оправдаться. — В нашей собственной стране? Мы владеем Анджелесом.
Терри взглянул на Полковника — шеф просто смотрел на Лоуренса и ждал, когда тот выроет себе яму поглубже.
— Простите, босс, я хотел сказать, вы владеете Анджелесом, а мы на вас работаем, — сказал Лоуренс, отступая с максимальной скоростью.
Полковник всегда считал, что хорошо разбирается в людях. Он доверял этим парням настолько, насколько знал и их возможности, и цену им. Риз был глуп, но предсказуем. Брэндон — просто бандит. Терри был умен. А Лоуренс оказался скользким. И он немного поспешен в своих амбициях. Лоуренсу нельзя доверять — самый тяжкий грех.
Заговорил Терри:
— Тут надо действовать с умом. Бланко возглавляет синдикат настолько мощный, что он оттеснит всех конкурентов. И мы станем членами его команды, играющей в высшей лиге, верно, Полковник? Нам предложили шанс взять под свою опеку весь Анджелес, Олонгапо, Цебу и Пуэрто-Галеру и делать там то, что нам вздумается. Мы избавимся от всех противников, выкинем их за борт. Мы организуем новые пути торговли, построим гостиницы и бары на всех островах. Все Филиппины будут контролироваться одним синдикатом и…
— И… — Полковник повернулся к Лоуренсу уже даже без намека на улыбку. Его взгляд был пронизывающим. — Если ты не за Бланко, тогда ты против него и нас.
— Полковник, я вовсе не имел в виду…
Полковник поднял руку, приказывая ему замолчать.
— Я знаю, что ты имел в виду. Знаю все. Когда ты здесь появился, то был голодранцем, который думал только о девках и пиве. Я дал тебе все, что ты хотел. А теперь ты сидишь тут в модной одежонке, за которую заплатил я, и ставишь под сомнение мою власть.
Полковник оплевал весь стол. София перестала раскрашивать и принялась рассматривать узоры, которые оставляет на столе его слюна.
Лоуренс пожал плечами и покачал головой. Он быстро оглядел всех присутствующих и сообразил, что остался в одиночестве.
— Я в ней не сомневаюсь, босс. Просто хочу определиться, вот и все. Мне нравится все как сейчас.
— Да неужели? Ты доволен тем, что имеешь, Лоуренс, и даже не подумываешь отделиться и работать самостоятельно?
На лице Лоуренса отразилась паника.
— Ничего подобного, босс!
— Конечно, — сказал Терри, — у нас хорошая жизнь. Но ведь бывает и лучше. Будем держаться вместе и обязательно всего добьемся. Верно, Полковник?
Полковник расслабился. Он мог положиться на Терри. Терри настоящий бизнесмен, как и он сам. В Анджелес-Сити Терри был мозговым трестом. Полковник по очереди окинул взглядом всех присутствующих.
— Теперь наступила наша очередь проявить себя перед Бланко. Мы не можем позволить себе ошибки. Мы обязаны вести себя как профессионалы, а не как гребаные любители. Нам поручили работу. Все, что мы должны сделать, — это доставить женщин в Великобританию и связаться с китайцами. Тогда мы сможем получить наши деньги. — Он повернулся к Брэндону и Лоуренсу. — То, что произошло в Лондоне, было грубой ошибкой. Все выглядело плохо… очень плохо… Мы показали себя долбаными идиотами.
Брэндон не отвел взгляд. Лоуренс же нервно оглядывался по сторонам. София взяла Принцессу Пони, поднесла к лицу и уставилась на Лоуренса через розовую гриву маленькой лошадки. Пот сбегал со лба Лоуренса и тек по лицу. София заметила, что большая капля повисла у него на носу, и стала считать, через сколько секунд она упадет.
— Так что случилось в Лондоне, Лоуренс?