56
Ежегодный церковный справочник всех священнослужителей англиканской церкви.
57
Графический символ, выражающий идею пацифизма; напоминает след голубиной лапки, помещенный в круг.
58
Совокупность религиозных представлений раннехристианской церкви.
59
Кейп Джонатан (1879–1960) — основатель и глава весьма почтенного издательства, носящего его имя и существующего по сей день.
60
Крупное английское издательство.
61
«Вперед, граждане!»
62
Это правда, граждане
63
Лорд Лесли Хор-Белиша, барон (1895–1957) — британский военный министр в кабинете Чемберлена с 1937 по 1940 г.
64
Пирог с мясом и луком.
65
Сеть дорогих супермаркетов.
66
Универмаг на Кингс-роуд.
67
Перьевые ручки «Монблан» — символ престижа и благополучия.
68
Шоколадно-молочный диетический растворимый напиток.
69
Роман Дэвида Герберта Лоренса «Любовник леди Чаттерли» — история любви жены аристократа Констанции Чаттерли и егеря Меллорса.
70
Роман английской писательницы Джейн Остин (1775–1817).
71
Речь идет о романе Джейн Остин «Убеждение».