наиболее крупные светлые пятна на досках землёй с огорода и опять отмывали. Наконец, внимательно оглядев результат, пришли к выводу, что если особо не присматриваться, то нормально. И занялись перебором барахла.
— Партнёр, тебе не кажется, что мы… м-м-м… зарвались?
— А кто об этом знает?
— Красный, например.
— Думаешь, сдаст?
— У него семья. А тут…
— А тут – просто клочок кожи с закорючками.
— И с печатями.
— Угу… А ещё?
— Издеваешься?
— Не-а… Просто советую поискать среди этих закорючек приметы тех, кому эту писульку выдали… Лично я их не нашёл.
— Да какая разница?! Мы сегодня троих инквизиторов завалили!
— Кто сказал?
— Что 'кто сказал'?
— Что эти трое были инквизиторами.
— Но вот же…
— Что? Что 'вот же'? Полномочия на предъявителя? А ты уверен, что эти трое сами их с кого-то не сняли? Или ты думаешь, что агент, которому могли доверить такой документ, стал бы светиться и устраивать скандал по пустякам?
— …
— Партнёр, это на тебя кровь плохо подействовала. Вот ты и решил ролями поменяться.
— В смысле?
— В смысле, что обычно я истерики устраиваю, а ты меня успокаиваешь…
— Это не истерика.
— Н-да?.. Ну-ну…
Бумажка – как в 'Трёх мушкетёрах'. Формулировка другая, но смысл тот. Надо будет Гулю показать. Может, в форте Крысы такую же предъявляли? А заодно спросить, не показывали ли те двое вместе с бумагой ещё что-нибудь. Поэтому намародёренное мы пока предложили спрятать подальше, чтобы потом не оказалось, что выкинули нужное. На вопрос Красного, что там может оказаться нужного, мы только плечами пожали и сказали, что сначала надо посоветоваться со Старым Гулем.
Этот аргумент оказался для Торда железным. Он без дальнейших вопросов упаковал всё поплотнее и куда-то утащил, а мы отправились спать – до рассвета не больше часа осталось…
Гуль с Киром примчались через час после восхода солнца. Выслушали наш рассказ, мысли Красного о работорговцах и его соображения по поводу стоящего в гавани корабля, после чего так же резво умотали (нет, ну что за слово?!) обратно. А в таверну стали потихоньку стягиваться пожилые мужики, иногда сопровождаемые молчаливыми молодыми парнями. Входили, степенно здоровались и рассаживались за столы. Поднятая ни свет ни заря Рутика сбивалась с ног, разнося кружки с горячим отваром.
Скоро все сидячие места были заняты, и опоздавшим пришлось тесниться у стен в ожидании начала разговора. Наконец Торд стукнул кулаком по стойке, привлекая внимание, и спросил:
— Дети у всех на месте?
Собравшиеся молчали, переглядываясь. Наконец один из стоящих у стены, невысокий и щуплый, ответил:
— Мелика дома не ночевала… Только она иногда у подружки ночует… Как заиграются…
— Нет её у нас, — тут же отозвался широкоплечий старик, сидевший у самой стойки. — Может, к кому другому пошла?
В зале опять воцарилась тишина. Люди и нелюди крутили головами, но никто ничего не говорил. Наконец тот же старик протянул:
— Та-ак… Кто пойдёт?..
— А все и пойдём, — тут же отозвался кто-то. — А то сёдни одну увели, завтра другого скрадут…
— Пойти-то пойдём, — возразили откуда-то из середины зала, — а что с магом делать? На корабле без мага никак. А он, сами понимаете…
Все дружно посмотрели в дальний угол, где с точно такой же, как у остальных присутствующих, кружкой отвара сидел молодой парень в кожаных доспехах. Тот, заметив, что на него обратили внимание, просто пожал плечами:
— Разберёмся.
— Тогда, — широкоплечий старик встал, — щас бегом собираться, и через полчаса в порту. И чтоб не опаздывать у меня!
Под шуточки типа 'Как был сержантом…' и 'Сержант – не звание, а призвание' народ быстро, но без суеты покидал таверну и расходился по домам – за оружием.
В порт мы пришли одновременно с тремя десятками легионеров под командованием Старого Гуля, усиленными гарнизонным магом. Поприветствовав друг друга и обменявшись парой фраз, орк с дедком стали выстраивать каждый своих. Легионеры встали тремя шеренгами прямо напротив борта, сомкнув щиты, гарнизонный маг – на их правом фланге, добровольцы, имеющие луки, вытянулись редкой цепью позади легионеров, а те, у которых луков не оказалось, сгруппировались левее строя. Н-да… А нам куда?.. Мысленно почесав затылок, мы направились к магу.
— Светлого дня, маг-капитан, — Казус, подойдя, кивнул гарнизонному. — Как там зверюшка? Не болеет?
— Светлого дня, коллега. В прошлый раз мы так и не успели познакомиться. Позвольте представиться: Вениций Доркатис, — последовало едва заметное движение головой. — В порядке зверюшка. Что ей сделается?.. Не знаете, с чего это местные так… зашевелились?
— Ребёнок пропал, уважаемый Вениций. Девочка.
— Вот как?! Что ж… Если она вдруг окажется на корабле…
— Боюсь, там может оказаться не только она.
— Вы что-то знаете? — маг бросил на собеседника быстрый заинтересованный взгляд.
— Предполагаю, коллега. Только предполагаю, — без всяких эмоций произнёс Казус.
— Боюсь, уважаемый Казус, ваши предположения могут оказаться… э-э-э… ошибочными… Слишком уж спокойные рожи у этих, — последовал кивок в сторону столпившихся на борту у трапа матросов и, по всей видимости, помощника капитана, ведущего переговоры со Старым Гулем.
— Ну, для такого спокойствия могут быть две причины, — Людоед тоже посмотрел на беседующих, — либо они надеются отвертеться от досмотра, либо хорошо спрятали груз и пассажиров. В любом случае надежды напрасны – местные этот корабль по досточкам разберут.
Между тем переговоры явно не давали результата. Помощник, ссылаясь на отсутствие на борту капитана, отказывался допускать на корабль кого-либо постороннего, сержант же настаивал на немедленном проведении досмотра.