Дункан спрыгнул на палубу и бросился к трапу. Весь день с утра его одолевало какое-то недоброе предчувствие, но о нападении пиратов он не думал. Откуда эти разбойники взялись в открытом море? Ведь до Карибского моря еще по меньшей мере два дня плавания. Странно, что пираты так далеко ушли от прибрежных вод.
— Джиллиан, марш в каюту! — крикнул он.
Уилл уже уводил Джиллиан вниз, крепко взяв за руку.
— Я не хочу сидеть там без тебя! — крикнула она жалобно.
— Уилл, проверь, как на корабле с оружием! — распорядился Дункан. — Потом бери пистолеты и шпагу, я буду здесь. Оставь Джиллиан, я сам ею займусь. — Он взял жену за руку и быстро потащил вниз. — Быстрей, сейчас нет времени на препирательства.
— Уилл сказал, что это пираты.
— Да.
— Но ведь у нас английский корабль. Я думала, что пираты нападают только на испанцев.
— На испанцев нападают английские пираты, но даже они не откажут себе в удовольствии ограбить английский же торговый корабль.
Он рывком распахнул дверь каюты, где лежала Беатриса.
Миссис Амстед испуганно вскрикнула.
— Немедленно идите за мной, — приказал Дункан. — Живей!
Миссис Амстед, тощая дама с кислой физиономией, недовольно воскликнула:
— В чем дело, милорд? Что случилось?
— Джиллиан, я ничего не понимаю! — жалобно пискнула Беатриса. — Почему все кричат и бегают?
— Потом объясню. Делай, что говорит Дункан.
Дункан повел женщин вперед по коридору.
Заглянув к себе в каюту, он порылся в сундуке и достал два пистолета с рукоятками слоновой кости. Проверил, заряжены ли они, и сунул один жене.
— Вы все сидите здесь. Если кто-то, кроме меня или Уилла, попытается войти, прикончи его, поняла?
Джиллиан изо всех сил старалась быть храброй, но Дункан видел, что она в панике.
— Приглядывай за женщинами. Пусть сидят тихо.
Он положил на стол порох и пули.
— Умеешь заряжать?
— Не знаю… Наверное, сумею.
Она прижала пистолет к груди.
Дункан осторожно отвел ствол в сторону.
— Надеюсь, что у тебя получится. У меня нет времени тебя учить. Когда я выйду, придвиньте стол к двери и запритесь. А на стол поставьте мой сундук.
Она кивнула.
Миссис Амстед, ни на секунду не умолкая, требовала объяснений, а Беатриса сидела на койке и горько плакала.
— Все будет хорошо, да? — жалобно спросила Джиллиан. — Мы от них оторвемся?
— Нет. У них быстроходная бригантина, а мы везем тяжелый груз.
— А как же пушки? Ведь на палубе есть пушки! Помнишь, ты говорил, что они нужны на случай морского сражения. Капитан хвастался, что наш корабль хорошо вооружен.
— Там посмотрим.
Дункан пристегнул шпагу и взял в руки алебарду. Он выглядел спокойным и уверенным. Второй пистолет граф сунул за пояс. Из сундука он достал индейский нож с узким лезвием и тоже засунул его за ремень, но не спереди, а сзади.
— Ах, Дункан, мы погибнем? — Она смотрела на него глазами, полными слез. Рыжие волосы растрепались, обрамляя бледное лицо.
— Надеюсь, что нет. — Он крепко поцеловал ее в губы. — Главное, делай, как я сказал.
Ему хотелось поцеловать ее еще раз, но времени уже не было. Дункан чувствовал, как в его жилах закипает боевая индейская кровь. Как он ненавидел в себе краснокожего дикаря! Все эти годы он старался вычеркнуть из памяти прошлое, но стоило запахнуть порохом, и он вновь превратился в ирокеза. Индейский воин не тратит время на нежности, его интересует только одно — победа.
Он захлопнул за собой дверь и крикнул:
— Стол и сундук, Джиллиан!
Потом быстро поднялся по трапу наверх, где ярко светило солнце и скоро должна была пролиться кровь.
Матросы уже были на своих боевых постах. Хоть «Келси Мэри» не была предназначена для морских сражений, на случай встречи с пиратами на корабле имелось несколько легких пушек.
Когда Дункан появился на палубе, грянул первый пушечный выстрел, и картечь просвистела в воздухе, кромсая снасти. Матросы возбужденно загалдели, а помощник боцмана дунул в трубку, призывая экипаж к порядку.
Сверху полетели куски древесины и пеньки.
«Келси Мэри» ответила выстрелом четырехфунтового орудия.
— Какое у них вооружение? — поинтересовался Уилл.
Дункан прикрыл глаза ладонью. Бригантина быстро нагоняла, держа курс прямо по ветру. Намерения пиратов не вызывали сомнений. Дункан разглядел по меньшей мере дюжину шестифунтовых пушек и несколько скорострельных фальконетов, установленных на поворотных станках. На капитанском мостике тоже стояли маленькие пушки, позволявшие обстреливать палубу сверху. Даже на мачте бригантины примостилась пушчонка — оттуда все было видно как на ладони.
«Келси Мэри» огрызалась как могла, и судно окуталось клубами черного порохового дыма.
Раздался первый крик раненого, и Дункан передернулся. Люди, на каком бы языке они ни говорили, перед смертью кричали одинаково.
— Что мы можем сделать? — деловито спросил Уилл.
— Пока ничего. А когда они пойдут на абордаж, перережем им глотки. — Дункан перешагнул через обломок реи. — Посмотри, не нужно ли помочь пушкарям.
— Слушаюсь, капитан, — чувство юмора не покидало Гэллоуэя.
Поддавшись неожиданному порыву, Дункан схватил его за плечо:
— Побереги себя, дружище. Не дай им выпустить тебе кишки.
Уилл, смеясь, подхватил зарядный ящик и поволок его к ближайшей пушке.
Пиратский корабль был уже совсем близко, и Дункан прочитал на борту золотые буквы: «Королевская удача».
Ничего себе удача, подумал он. Потопить бы эту чертову бригантину, вот это действительно будет удача.
Мимо него, пыхтя от усердия, матрос волок корзину с ядрами.
— Дай-ка сюда, — приказал ему Дункан. — Я дотащу сам, а ты принеси еще одну.
Матрос кивнул и исчез в клубах дыма.
Дункан поставил корзину возле лафета и сказал канониру:
— Вот еще ядра.
— Пороху маловато, — не оглядываясь, ответил пушкарь.
Во время боя каждый миг был дорог.
— Господи Боже, — пробормотал Дункан, внимательно разглядывая пиратский корабль. — Да они вооружены до зубов! С таким количеством пушек они легко потопят три таких корабля, как наш.
Он пригнулся, и над головой просвистела картечь.
— Это точно, — кивнул канонир. — Странная история. Так палят, будто наш груз им не нужен. Потопить они нас решили, что ли?