знал.

— В чем дело, бабушка?

— Стул, — тихо попросила она. — Мальчик, дай мне стул.

Он поставил рядом с ней стул с высокой спинкой и помог сесть.

— Ну, рассказывайте.

— Мне стыдно… — Она опустила голову.

— Говорите же!

Старуха вздохнула:

— Я поклялась, что унесу эту тайну с собой в могилу. Поклялась твоему отцу перед Господом, что никому не расскажу…

Дункан опустился перед ней на колени, сжал ее дрожащую руку.

— В чем вы поклялись моему отцу? О чем вам нельзя рассказывать?

— О твоей матери. — Она прикусила ярко накрашенную губу.

Джиллиан вся подалась вперед. Она окончательно запуталась.

— Нельзя рассказывать о Констанции?

Дафна покачала головой.

— Нет, о его настоящей матери. Я дала клятву. Обещала, что никто не узнает…

Дункан еще крепче сжал ее руку.

— Выкладывайте! Так Констанция мне не мать?

— Нет, — прошептала Дафна. — Она тебе не мать. Это очень странная история. В жизни случается такое, что и вообразить невозможно.

— Ну же, я жду…

Джиллиан хотелось быть рядом с Дунканом в столь непростой ситуации, потому что, несмотря на ссору, все еще любила его. Однако она не тронулась с места.

— Расскажите, Дафна, как было дело.

Графиня глубоко вдохнула и решительно начала:

— Твой отец, Дункан, был хорошим человеком, но он… очень любил дамское общество. Твой дядя Гамлет женился на одной молодой особе, которая, однако, уже была беременна. — Дафна выдержала паузу. — Беременна от твоего отца.

— Кто была эта молодая особа? — спросил Дункан. — Где этот ребенок?

— Молодую особу звали Констанция. У нее родился мальчик, его назвали Алджерноном.

— Так Алджернон мой старший брат?

— Сводный. И это страшная семейная тайна.

— Продолжайте, бабушка.

— Вскоре женился и твой отец. Его жена тоже родила сына.

— Меня?

— Да. — Графиня погладила его по руке. — В это же самое время умирает твой дядя. Гамлет упал с лошади во время охоты и свернул себе шею. Денек помучился и скончался.

— В тот самый день, когда я родился?

Дафна кивнула, вытерла губы платком. Она внезапно показалась очень постаревшей.

— Роды были тяжелыми. Послали за твоим отцом, чтобы он скорее приехал. — Дафна смотрела невидящим взором в пространство, предавшись воспоминаниям. — У роженицы началось кровотечение. Твоя мать была католичкой. Я выполнила ее последнюю просьбу, привела в дом католического священника. Подумала, кому от этого хуже? — На глазах у нее выступили слезы. — Бедная Джейн умирала, ей было всего семнадцать лет… — Она покачала головой. — Я и не представляла, что твой отец так разъярится. Конечно, я знала, что он лютый враг католицизма, но не до такой же степени…

— Бабушка, я ничего не понимаю.

Дафна всхлипнула:

— Понимаешь, священник должен был только причастить Джейн. Тут приехал твой отец, я вышла ему объяснить, что происходит, а когда мы вернулись в спальню, оказалось, что священник уже крестит тебя по католическому обряду!

Дункан мрачно хмыкнул:

— Так я крещен католиком?

— Да, так захотела твоя мать. Она хотела спасти твою душу. Это были ее последние слова. Сразу после этого она умерла. — Дафна тяжело вздохнула, взяла себя в руки и продолжила уже более твердым голосом: — Твой отец рвал и метал. Выгнал священника. Заставил меня поклясться, что я никому не расскажу о случившемся.

— Про крещение?

— Вообще про все это. В доме было запрещено упоминать имя Джейн. Он возненавидел ее за случившееся, начисто вычеркнул ее из памяти.

— И женился на Констанции?

Дафна удрученно кивнула.

— Считалось, что твоя мать — Констанция. Но Алджернона старшим сыном твой отец не признал.

— Еще бы, ведь он незаконнорожденный, — процедил Дункан и отошел к окну. — Теперь мне многое становится ясным… Я лучше понимаю события своего детства. — Он говорил как бы сам с собой.

— Теперь ты понимаешь, почему Алджернон всегда тебя недолюбливал.

— Потому что он старший сын, а законным наследником стал я. Мне достались деньги, земли, титул…

— А главное — тебе досталась его мать, — пояснила Дафна.

— Ну, он у меня дождется! — Дункан кинулся к двери.

— Стой! — Джиллиан вскочила и сделала несколько шагов. — Ты куда?

— Сама знаешь. Ложись в постель!

— Дункан! — взмолилась она. — Постарайся взглянуть на все это глазами Алджернона.

— Он знал, что мы братья, и все же хотел убить меня! Этому нет прощенья!

Джиллиан схватила его за руку:

— Неужели ты способен его убить? Твоего брата!

— Ложись в постель.

Он осторожно оттолкнул ее и вышел. — Дункан! — крикнула ему вслед Джиллиан. — Пожалуйста, не надо!

Но было поздно. Джиллиан подошла к окну и увидела, как Дункан выбегает на крыльцо.

— Дэвид, коня! — заорал он.

Слуга подвел ему оседланного коня.

— Рад видеть вас, сэр, — поклонился слуга. — Мы-то все думали, что вы умерли.

— Я похож на мертвого, Дэвид? — спросил Дункан, садясь в седло.

— Вроде бы нет, сэр.

— Так не загораживай мне путь!

Он пришпорил коня и умчался прочь.

Джиллиан обернулась и увидела, что Дафна тоже направляется к двери.

— Вы куда?

— Нужно его остановить, — взволнованно ответила графиня. — Если Алджернон действительно виноват, этим должен заняться суд. Я знаю Дункана. Если он, охваченный гневом, убьет Алджернона, то потом никогда не простит себе.

— Я тоже еду.

Джиллиан заковыляла к двери, приподняв пышную юбку.

— Чушь! Тебе там делать нечего!

Но Джиллиан уже обогнала графиню.

— Если бы это был ваш муж, разве вы остались бы дома?

Обе женщины остановились и посмотрели друг другу в глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату