запевает он песнь надтреснутым голосом:«Турсы едут из Йотунхейма,злобно оскалясь, на скалы лезут,вы же, отважные, кровавые асы,осмеяли, сиятельные, меня простого,к вашей вящей славе слепившегос лица своего лицо человека, —все, кроме Бальдера: кроткий Бальдеродин безмолвствовал, молча сидел он.Падёте, неправые! Ему же — правитьноворожденной землей зеленой.Вёльва пророчит время мира —день для потехи, ночь для покоя.Бальдер, венчанный венком колосьев,усадит Хёнира одесную престола!Смеркается, боги! Но бодро Хёнирвыпьет за вас, угасшие асы!»Один отвечает:«Вёльве не верь! все жены лживы.Худо прочел ты молчание Бальдера.В темных думах бродил он сердцем,крепкой волей над кротким я властен.Белый, сидел он и ждал, державный.Мало же знал ты милосердногодоброго бога, когда не заметилскорбной складки неумолимой,чело мрачащей над очами ясными!Втайне вечером в свете факеловглядел я на Бальдера. В тот миг впервыеизведал я дрожь, допрежь неведомую,из рога дрогнувшего пролил я пиво, —так суров был и грозен он, суровей Одина.Вовек не забиться в сердце Бальдеракрови иной, кроме крови асов.Вовек не изведать земле покоя.По коням ныне, судьбине навстречу!Седлайте мне Слейпнира — ослепло солнце,наземь с неба сыплются звезды!»ГЕНРИКУ ИБСЕНУ ПО СЛУЧАЮ ЕГО СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯНебесного града презрев благодать,Где замки глядятся в озерную гладь,Умчал тебя конь над теснинамиК загадочным троллям в ту горную тишь,Где с верной совой на плече ты грустишь,Король, убеленный сединами!Терновое ложе ты сплел себе сам,Другие тянулись к лавровым венкам,Что выцветут вместе с могилою.Ты высек на вечной гранитной плитеРаздумья о нашей земной суете,Владея пророческой силою!ОТЕЦ НОРВЕГИИ[4]Вечерний отблеск лижет скалы.Нет больше солнца! Закат, как палач.Плачь, Сюннёве, плачь!Солнце зашло, и дня не стало.Битва окончена. Скальду верна,Несет тебя лодка к последней цели —Замедлит свой бег онаУ скал норвежских, у шведской мели…Здесь вновь две волны расстаться должны.Две братских страны разлукой больны.Мы скорбно смотрим вдаль на свет заката —Мечта о братстве ноет, словно рана.Поют о прежнем братстве наши страны,И смерть твоя, как смерть родного брата.
Из посмертного сборника «ПОСЛЕДНИЕ СТИХИ» (1942)
АВГУСТУ СТРИНДБЕРГУПолвека отметя,сподобились этинаград позолоты,признанья и славы,