— Ну, раз ты этого хочешь…
— Хочу.
Пальцы матери сжались на ее щеке.
— Кэтрин, ты должна понять. Всякое грубое слово, которое ты от меня слышала, я говорила потому, что ты моя дочь и я люблю тебя. Я любила тебя всегда и не хотела, чтобы ты мучилась, как я.
Кейт шел двадцать третий год. Несколько поздновато в первый раз говорить ей о своей материнской любви… Но, глядя в глаза женщине, стоявшей перед ней, она видела, что мать стареет. Глубокие морщины избороздили ее лоб, набрякшие веки нависали над темными глазами, рот очерчивали резкие линии. А выражение лица ее, под отпечатком многолетнего одиночества и заброшенности, было совершенно искренним.
Мать откашлялась и опустила руку на плечо Кейт, погладила ее.
— Ты вроде собиралась убраться в домике Берти?
Кейт кивнула.
— Тогда тебе лучше отправляться. Вечер на носу, а сейчас темнеет рано. — Она помолчала и добавила: — А тяжелая работа помогает забыть о душевной боли.
— Да. — Кейт собралась идти, но потом передумала и обернулась к матери: — Мама?
— Да?
— Никогда больше не читай мои письма.
С этими словами она взяла со стойки письмо Бекки, сунула его в карман и вышла из кладовой.
После стольких дней, проведенных рядом с Реджи в крохотной каморке, свежий, морозный воздух поздней осени доставил ей неимоверное наслаждение. Кейт под ставила лицо прохладному ветру. Сверху серело небо. Под ногами хрустела тоненькая корочка льда.
Как же она с Гарретом сглупила! Вначале она говорила ему, что предлагает себя, ничего не ожидая взамен. И не сдержала слова. Да и он честно предупреждал, что ничего серьезного между ними быть не может. Ничегошеньки не обещал.
А она, как обычно, бросилась в омут с головой. Ей казалось, она видит в его глазах, в его лице, в его поступках любовь. И поэтому позволила себе надеяться. Мечтать, что он тоже любит ее.
Но это не имеет значения. Она какое-то время пожила в царстве грез, а теперь вернулась в ту жизнь, которая предназначена ей судьбой.
Это ее жизнь, а каждый сам делает со своей жизнью что хочет. И она ни за что не обречет себя на годы, полные боли и страданий, как сделала ее мать.
Реджи идет на поправку, и уже поэтому стоит взбодриться.
У них с Гарретом все кончено. Он останется бронзовокожим богом с ее пруда у Кенилуортского замка. Он не из реального мира. Он просто плод воображения. Недостижимая мечта.
Кейт отперла дверь домика. Как и в прошлый раз, у нее возникло ощущение, что она входит внутрь ледяной глыбы, только сегодня было еще холоднее.
Зола, которую она ранее выгребла из камина, перепачкала коврик и плиты пола. На полу и кровати валялись груды одежды: Берти, Жоэль и, должно быть, ее служанки. Повсюду лежала пыль, пахло сгнившей едой.
Кейт нашла немного угля и разожгла огонь в камине. Стянув варежки, она протянула к огню красные обветренные руки и вздохнула от удовольствия, чувствуя, как просачивается под кожу приятное тепло.
Она встала и поставила греться воду в котле: пригодиться, чтобы все тут отмыть. Кейт взяла метлу в кладовке и подмела с пола золу. Согревшись, сняла пальто и положила на кровать. Нисколько не заботясь о том, что волосы выбились из-под чепца, она скатала половичок и положила у двери, чтобы взять домой и там хорошенько выбить. Она сняла с огня котелок, намочила тряпку в теплой воде и принялась отмывать стол.
Скрипнули дверные петли. Сердце Кейт подпрыгнуло в груди. Она обернулась, инстинктивно прижав тряпку к груди. И ее глаза чуть не вылезли из орбит от удивления.
— Гаррет?!
Глава 22
Кейт смотрела на огромного широкоплечего человека, закрывавшего почти весь дверной проем. Его светлые волосы касались дорогой шерстяной накидки на плечах.
— Кейт.
Знакомая дрожь пробежала по телу. Ну как ему это удается? В его устах такое простое односложное слово — ее имя — кажется таким важным… жизненно важным.
— Что ты…
Он в два шага пересек комнату, обнял ее за талию и прижал к себе. Мокрая тряпка оказалась зажатой между ними. Не успела Кейт и слова сказать, как он уже приник губами к ее губам.
Реальность обрушилась на нее с такой силой, что выбила воздух из легких.
Этот человек — иллюзия. Он не для нее. Просто видение, о котором можно грезить сколько угодно, но удержать его не удастся. К тому же он женат.
Она прижала кулаки к его груди — в одном все еще сжимала тряпку — и изо всех сил оттолкнула его:
— Хватит!
Он отстранился, но не отступил. Тепло его пальцев она чувствовала сквозь корсаж, и оно согревало ее.
— Почему? — скорее простонал, чем проговорил Гаррет. Он смотрел на нее сверху вниз, и мощь, исходящая от его большого тела, омывала ее, и мысли безнадежно путались.
— Почему? — эхом повторила Кейт. — Почему?!
Причин столько, что даже непонятно, с какой начать. Кейт ухватилась за единственную мысль, которую смогла отыскать в затуманенном сознании.
— Потому что это дом Берти.
— Мне все равно.
Гаррет снова потянул ее к себе, но Кейт уперлась ему в грудь руками и не позволила приблизиться.
— Ты должен быть дома, в Колтон-Хаусе, со своей семьей. Не здесь.
— Моя семья — ты.
Он нависал над ней. Его рот был так близко, что она чувствовала на губах его теплое дыхание.
— Ты… герцог.
— Я знаю. Да поможет мне Бог.
Он крепче сжал ее талию и слегка коснулся губами ее губ. Кейт охватила дрожь. Есть и другие причины, очень много, но когда он так близко, когда она чувствует его тепло, мысли тают, как масло… Кейт пыталась поймать хоть одну, чтобы заставить его уйти, но они просачивались сквозь пальцы и ускользали от нее.
— Я грязная, — сказала наконец Кейт в полном отчаянии.
— Думаешь, мне есть до этого дело?
— У тебя пальто промокнет.
В принципе это уже произошло, потому, как она прижимала к нему грязную мокрую тряпку.
— Кейт.
Она вдруг вспомнила самую главную причину, по которой не могла быть с ним, и разрыдалась.
— Ты женат! — закричала она, сверля его взглядом затуманенных глаз.
Для чего он приехал сюда сразу после свадьбы с Жоэль Мартин? Как он мог?! Как он смеет снова врываться в ее жизнь и все рушить, когда она только-только начала собирать осколки?!
— Что? — Он посмотрел на нее озадаченно.
— Я помню, что ты ничего мне не обещал. — Она сердито смахнула со щеки слезу. — Я уже смирилась