— Лорд Стоун, я не потерплю ни какого ограничения своей свободы, тем более от выжившего из ума старика с навязчивой идеей.

— И что же вы сделаете молодой человек? — усмехнулся лорд. В замке две сотни преданных мне воинов, не считая слуг и прислуги…

— Могу убить вас, или скажем леди Алису, которая так неосмотрительно осталась в библиотеке. Мне то ведь терять нечего, а мечом я владеть умею. Молодая леди подтвердит, что Одина я завалил на турнире всего тремя ударами. Ваши две сотни, это деревня в латах, а я рыцарь, хоть и молодой, но уже победитель двух турниров и дважды одержавший победы над 'медведем'. К тому же я не простой рыцарь, а ученик самого мессира. Хотя это вам мало о чем говорит, но для начала я пожалуй остановлю погоню за леди Инесс и Ричардом. Не для того я сохранил ему жизнь, что бы вы поставили на ней крест. Я сосредоточился, и заклинил и надвратную решетку и мост через ров, а вместо калитки я создал каменную стену. Самое смешное, что у меня получилось.

— Милорд, милорд, — раздался крик из за двери, — решетка не поднимается, а подъемный мост заклинило.

А ещё через некоторое время:- Калитка в саду исчезла, вместо неё крепостная стена… Лорд Стоун с интересом посмотрел на меня: — Я так и знал, что только необычные события дадут выход вашей силе.

20

— Алиса, ты была в очередной раз права. Хорошая встряска пошла сэру Франку на пользу. Теперь я уверен, что он сможет о тебе позаботится во время вашего путешествия к Армавиру…

— Сэр Стоун, — не выдержал я, — потрудитесь объяснить, что все это значит?

— Да ничего особенного, просто в вас заговорила древняя кровь великого мага Мебиуса, а Тиберий ловко заставил вас взять второй артефакт, который ни он, ни я никогда в жизни не видели, но который находился в той комнате, где была им сделана лаборатория. Именно от неё исходила мощная магическая сила, которую почувствовал мой маг. Теперь настала моя очередь усмехнуться.

— Ваш Тиберий шарлатан и самозванец, который хотел получить артефакт сам, впрочем я ещё раз повторю, он вам все расскажет. А теперь, если спектакль закончен, я хотел бы вернуться в свою комнату, провожать меня не надо…

По дороге я встретил леди Инессу и сэра Ричарда. Он виновато посмотрел на меня: — Прости Франк, но меня убедили, что все это сделано для твоей же пользы.

— Сэр Ричард, если мы с вами встретимся где нибудь на турнире, поединок будет до крови и я постараюсь вас убить. Отныне вы мой враг. Он отшатнулся от меня и в растерянности посмотрел на свою спутницу. Леди Инесс безразлично пожала плечами и отвернулась. А я прошел мимо. Но пошел я не в свою комнату, а сразу же в конюшню, где оседлал Грома и направился к выходу из крепости. Остановить меня никто не пытался. Бог с ними с моими доспехами, что остались здесь, но находится в замке я больше не мог. От моего взгляда и движения руки решётка поднялась, а мост опустился. Я выехал за пределы и вернул все на свои места. Мост вновь поднялся, а решетка опустилась. Меня трясло и я попытался немного успокоиться как меня учил Фрей. Вскоре мне это удалось. Если Тиберий действительно маг, то разрушить мою волшбу ему будет очень просто. По дороге в город мне никто не попался и через час с небольшим я был уже в нем. Мне подсказали, где находится слобода оружейников и я сразу же направился в неё. Там я нашел не очень богатую лавку и поинтересовался наличием готовых доспехов или хотя бы прочного панциря или кирасы.

Первое что меня удивило — в лавке хозяйничала моложавая женщина, помогала ей девчушка лет 13–14. Так что мне пришлось самому копаться в груде железа выбирая для себя что нибудь подходящее. Я даже умудрился найти неплохие рыцарские доспехи, которые нужно было немного переделать и подремонтировать. На вопрос, а где хозяин и может ли он срочно заняться этими доспехами, мне ответила женщина: — Мой муж сгорел буквально за три дня. (Я насторожился) Он простыл, стал кашлять кровью и несколько дней назад умер. Мы все распродаем и уезжаем в деревню. Лавку нам держать не под силу, а для того что бы нанять мастера — кузнеца — нет денег.

Интересная мысль пришла мне в голову: — А что хозяйка, а не сдашь ли ты мне комнату на время? А я поколдую над доспехами и заплачу за них полную цену. Кузня то наверняка осталась в целости и сохранности?

— Ваша милость, — в голосе женщины чувствовалось удивление, — вы ж из благородных, неужели в железе разбираетесь?

— А вот мы и проверим, разбираюсь я в железе или нет? Ну так как, сдашь комнату на несколько дней?

— Да живите сколько хотите, только за продукты платить придется… Я сразу же выложил несколько золотых монет:- Рассчитайся за долги, прикупи продуктов и найми молотобойца. А пока пусть дочь отведет коня и пристроит его, а потом покажет мне мастерскую. Как её кстати зовут?

— Она Василина, а я Василиса. Вы слишком много дали ваша милость. За такие деньги можно целый год прожить не зная нужды.

— Я сэр Франк. О том что я остановился у вас на постой лучше никому из посторонних и любопытных не говорить, а излишки пойдут в уплату за доспехи.

Василина подошла к Грому и потрепала его по щеке, потом взяла под уздцы и повела за лавку. Я пошел за ней, оставив растерявшуюся Василису один на один со своими думами и золотыми монетами. Лавка примыкала к небольшому, но аккуратному домику. Небольшая конюшня коня на три — четыре пустовала.

— Продали, — пояснила мне Василина, — денег на корм не было, вот и продали. Она стала хлюпать носом. Я погладил ей по голове как маленького ребенка и неожиданно для меня она разрыдалась и прижалась к моей груди. Я стоял в растерянности, не зная как поступить и продолжал её гладить по белёсым волосам. Вскоре она немного успокоилась, подняла на меня заплаканные глаза:- При матушке я стараюсь себя сдерживать и не показывать как мне страшно. Она тяжело вздохнула — Пойдемте ваша милость, я покажу вам мастерскую и кузню.

Мастерская была прямо в доме и представляла из себя небольшую комнату с верстаком и столом заваленным разными приспособлениями для вязания кольчуг, насадок ручек на клинки, шлифовальных камней и прочего нехитрого скарба мастера оружейника. А вот кузница стояла на отшибе и тоже была не очень большой, но какой то уютной и было сразу заметно, что это любимое место мастера. Все инструменты на своих местах, запас древесного угля и железных кринок говорили о том, что в оружейники отец Василины выбился из кузнецов и произошло совсем недавно, года два или три назад.

Василина подтвердила мое предположение. Из деревни, поднасобирав деньжат они приехали четыре года назад. Год ушел на то, что бы обустроиться, прикупить дом и мастерскую, обустроить все под свою руку… Дела пошли в гору и они уже подумывали нанять постоянного подмастерье, да вот несчастье, отец заболел и умер и все пошло прахом. Деньги быстро кончились. За невыполненные заказы пришлось платить неустойку, а ту ещё и конкуренты всех клиентов отбили, так что даже если нанять кузнеца, все придется начинать с начала, а ни сил, ни денег на это нет…

В доме Василина предложила мне немного посидеть в большой комнате, пока она наведет относительный порядок в комнате, в которой я буду жить. Как я понял, на постой меня определили в её комнату, так как она смущаясь и краснея вынесла из неё несколько своих платьев и ворох одежды, который она пыталась прикрыть своими руками… Вскоре все было готово и я с любопытством оглядел небольшую коморку с одним окном. Цветные занавески, букетик с засохшими цветами на небольшом столе у окна, настоящая кровать у стены, полинялая шкура, скорее всего небольшого медведя, на полу для ног, довольно хлипкого вида табуретка, на которую я побоялся бы сесть, — вот и все убранство комнаты. Да, ещё в стену были вбиты несколько крючков, на которые видимо вешали одежду. Я присел на кровать и проверил её прочность. Крепкая, сделанная явно на вырост и на долго.

— Василина, ты табуретку то забери, а мне лучше принеси какую никакую крепкую лавку. Пока она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату